1
Albert讲解抢先听
Married Chinese couples may have up to three children, China announced on Monday, in a major shift from the existing limit of two after recent data showed a dramatic decline in births in the world's most populous country.
2
背景补充阅读
对这个板块不感冒的同学,可以点击下面的名片关注「Albert说英闻」(官方备胎号),直接进入【纯净】版,听Albert的英文讲解
一个重磅消息,三孩生育政策来了。
可以说这是跟每个人息息相关的事情,现在不仅父母会催你生娃,国家也来催生三胎了!这个消息一出来,微博就爆了。
评论区更是精彩,网友们一边倒皆是吐槽:
还有不少网友表示,“即便给100万,我也不敢生!”

开放三胎的原因呢,就是根据第七次人口普查数据表明,中国目前已经出现人口老龄化问题。
最近这几年,人口形势确实越来越严峻。我国适龄人口生育意愿偏低,总和生育率已跌破警戒线。
根据户政管理研究中心发布的《2020年全国姓名报告》,2020年新生儿比2019年下降了15%左右。
这张来自国家统计局的数据表,明确标注出了我国31个省区市中有12个已进入中度老龄化,(包括上海和江苏两大经济强省),全国唯一还没进入老年化的地区,唯有西藏了。
其实早在今年三月份某人大代表就建议优先在广东试点,开放三孩。

他认为,在全国来看,广东的生育率一直比较高,比如潮汕地区是我国生育率最高的地区之一。加上广东一些地区的宗族观念和传统观念很强,年轻人多,开放三孩可以进一步刺激广东人的生育意愿。
但这个新闻一出,广东人同样皆是吐槽:“这专家真是张口就来啊”。
我们来看看广东人的真实反映:
所以看大家评论也知道,“生育”已经不是开不开放的限制,而是愿不愿意的问题。就算开放三胎,大家就真的会生吗?真的敢生吗?
评论区点赞最多的这位网友可谓一针见血,总结了大家不愿生孩子的几大原因:
首先是养不起。
苏宁金融研究院做过调查,整理了我国养娃成本最高的前10个城市。最低的长春也达到了121.5万。
这里头还不包括医疗养老成本和住房成本。三个孩子,最小最小需要一套三房吧?就算不是名校学位房,买一套房子要多少钱?这样算一算就足以让很多年轻人降低生育欲望。
其次是女性压力。
尽管国家严令禁止,但女性角色在职场中或多或少都会受到“另类对待”。比如
-“你打算什么时候结婚”
-“已婚未孕,近几年有生孩子的打算吗”
-“30岁了,还没结婚生小孩,不能要”
在有的老板眼中,一个未婚未孕的女性员工就像是公司的定时炸弹一样,不知道什么时候就要给她放长时间的产假。
开放一胎二胎,已经让企业雇佣女性职员有所顾虑,假设开放三胎,女性员工的职场竞争力无疑会更被削减。
而且假如生育三个娃,最少需要3-5年的特殊照顾,当一个职场女性在生育完后重回职场,更是会感受到作为母亲和职场女性的双重压力。
还有丧偶式育儿。
很多家庭,在生育和哺育上,都是妈妈一人承担,在坐月子时起夜3—4次,哄娃入睡、喂奶、换尿片……爸爸则上班、打球、聚会样样不落。
丧偶式育儿中,在养育和教育上也见不到爸爸的身影。
上下学接送、辅导家庭作业、挑选兴趣班、陪伴孩子成长等等,都是妈妈主动牺牲来成全家庭。
当然还有一个原因是单身问题。
生娃首先要准备好一男一女两个基本要素,但别说三孩,之前我们写过中国男女比例失衡《第七次人口普查:性别比失衡几十年,3000万男性或“打光棍”...》,所以先要脱单也是一个问题。
某征婚网站做过调研,全国一线及新一线城市的单身率普遍比较高。
所以生育问题,不是只靠催生能解决的。
提升年轻人结婚和生孩子欲望才是重点,而不是一会儿二孩一会儿三孩地放开。人和所有动物一样,在感到安全和舒适的环境里,自然就想要去繁殖了。
社会福利、生育福利、就业支持、教育津贴等方面没跟上,大家就没办法无所顾忌的生孩子。
希望专家在鼓励生育同时,考虑一下为了生育需要做好哪些配套措施。
3
讲解回顾&笔记

Today we’re going to be talking about the just-announced three-child policy. 今天我们要聊的是刚刚宣布的三胎政策。
【双语讲解&文本朗读
笔记诚可贵,讲解更精彩


Married Chinese couples may have up to three children, China announced on Monday, in a major shift from the existing limit of two after recent data showed a dramatic decline in births in the world's most populous country.
📝知识点
 1 shift[ʃɪft]
转变
 2 existing [ɪɡˈzɪstɪŋ]
目前的;现有的
 3 dramatic [drəˈmætɪk]
戏剧性的;巨大的
 4 decline [dɪˈklaɪn]
下降;衰退
 5 births [bɜrθs]
出生人数
 6 populous [ˈpɑːpjələs]
人口多的
明晚8点直播
6月1-4日

Albert老师连续4晚直播
带你构建英语思维
轻松突破口语屏障
明晚8点开课啦!
🔥限时0元听,抓紧扫码抢课吧🔥
↓↓↓

👇👇👇

戳此速抢名额
继续阅读
阅读原文