1
Albert讲解抢先听

French luxury house Chanel on Wednesday lost its trademark fight with Huawei Technologies after a top European court said their logos bear no similarity to each other. 
The dispute dated to 2017 when Huawei sought approval from the EU Intellectual Property Office, a trademark body, to register its computer hardware trademark which has two vertical interlocking semi-circles.
2
背景补充阅读
对这个板块不感冒的同学,可以点击下面的名片关注「Albert说英闻」(官方备胎号),直接进入【纯净】版,听Albert的英文讲解
今天,香奈儿起诉华为logo侵权案上了热搜。
怎么回事呢?
据报道,2017年,华为公司为其用于计算机硬件的LOGO申请欧盟商标保护。而香奈儿公司提出反对意见,他们认为华为的两个垂直交织的半圆形与香奈儿用于销售化妆品,香水,服装和配饰的LOGO过于相似。
2019年,欧盟知识产权局驳回了香奈儿的反对意见,称两者之间没有相似之处,而且公众不太可能将两者混淆。
香奈儿不服。随后向卢森堡法院提出对这一裁决的质疑,该法院在昨天的裁决中驳回其上诉。最终此案以香奈儿败诉落下帷幕,欧盟综合法院法官裁定支持华为。
欧盟综合法院认为,二者有争议的商标并不相似,它们的外观差异很大,而且方向不同。香奈儿的LOGO线条更粗也更加圆润。
针对这一事件,有网友调侃:那奥迪会不会有意见呢?
还有网友说:香奈儿起诉华为,难道是因为安德玛不配被起诉?
看安德玛的logo,和香奈儿的更相似啊。
还有网友热评:Celine的logo更像,香奈儿咋不去起诉Celine

其实品牌间logo相似的情况太常见了,毕竟现在要创作一个原始的logo似乎越来越难了。不管你的创意有多好,很有可能早就有人提出了跟你的创意非常“相似”的东西。
比如,当你从北京八宝山人民公墓拜祭出来以后又正好坐上了汉莎航空的飞机,你就会发现:咦,难道他们是一家公司开的么?为什么两个logo是如此相似?
也有网友调侃:"驾鹤西去"的墓地感觉和汉莎航空产生关联后,你还敢坐吗?
汉莎航空▲
北京八宝山人民公墓▲
看了这些更相似的,华为和香奈儿算是很好区别的了。
香奈儿起诉华为抄袭logo案,历时4年之久。更有趣的是,很多人不知道其实香奈儿的双C标志才真的是“抄”来的。
关于双C标志的来源,大家听到的版本都是因为香奈儿创始人Coco chanel的名字首字母。而事实并非如此。
Coco Chanel经常被邀请到法国尼斯Chateau Cremat出席派对,可能也因为恰好Chanel的名字里有双C,并以此为灵感设计了这个著名的双C标志。
以及为什么是经典的黑白配色呢?
是因为香奈儿女士曾经说过:“I imposed black; it is still going strong today, for black wipes out everything else around.(黑色是永恒的经典,在它旁边其他颜色都索然无味。)”
除了香奈儿的logo是“抄”来的,再给大家分享3个它背后有趣的冷知识:
1、香奈儿首家店铺不是卖衣服也不是卖包的
如果看过关于香奈儿电影的人应该知道,香奈儿其实是从做帽子开始的,所以她的第一家店铺是卖帽子的,开在巴黎的 31 Rue Cambon于1910年开业,至今还在营业。
2、设计过史上最切不实际的包包
香奈儿2013春季发布会上的这款呼啦圈香奈儿包包虽然话题十足,但是也引起圈内争议,很不实际的设计,却要2400美金。
3、 香奈儿主帅Karl Lagerfeld的宠物猫一年能赚300多万美金
跟对人,猫的身价自然高,这只猫Instagram上有83.7K的粉丝,2015年一年大概吸金300万欧元,差不多330万的美金。人比人气死人,人比猫气死一堆人啊~
3
讲解回顾&笔记

Today we’re going to be talking about the trademark spat between luxury house Chanel and tech giant Huawei. 
今天我们来聊聊奢侈品大牌香奈儿和科技巨头华为之间的商标之争。
【双语讲解&文本朗读
笔记诚可贵,讲解更精彩

French luxury house Chanel on Wednesday lost its trademark fight with Huawei Technologies after a top European court said their logos bear no similarity to each other. 
The dispute dated to 2017 when Huawei sought approval from the EU Intellectual Property Office, a trademark body, to register its computer hardware trademark which has two vertical interlocking semi-circles.
📝知识点
 1 
house [haʊs]
机构
 2 
publishing house [ˈpʌblɪʃɪŋ haʊs]
出版社
 3 
the House of Representatives
[ðə haʊs əv ˌrɛprəˈzɛntətɪvz]
众议院
 4 
trademark [ˈtreɪdmɑːrk]
商标
 5 
logo [ˈloʊɡoʊ]
标志
 6 
bear [ber]
承担;承受;具有
 7 
dispute [dɪˈspjuːt]
争论
 8 
intellectual property 
[ˌɪntəˌlektʃuəl ˈprɑːpərti]

知识财产
 9 
vertical [ˈvɜːrtɪkl]
垂直的
 10 
interlock  [ˌɪntərˈlɑːk]
互锁
4月27日直播
《Albert说英闻》免费系列直播课!
每周二晚8点
Albert带你追热点学英文
4月27日第7弹开放报名中
🔥名额有限 抓紧扫码抢课吧🔥
↓↓

👇👇👇

戳此速抢名额
继续阅读
阅读原文