项目简介:
本项目需要译员在观看影片的基础上来修订AI翻译,旨在提供符合用户体验标准的本地化字幕,同时帮助培训AI机器。
影视题材:爱情/喜剧/生活情景剧/悬疑等
底稿字幕源语言:英/—>
人工校正目标语言:—>日语,泰语,马来,他加禄,德语,西班牙语,土耳其语,意大利语,法语,俄语
测试环节
测试内容【2-3分钟的视频,约60条字幕,完成时间参考:15min
质量预期:这个项目不像常规翻译项目那样强调质量,基本原则:须准确且流畅地传达画面/情节的含义,无漏译、错译等关键错误,避免如拼写/语法/标点等基本错误,确保翻译适合目标受众。
如果你了解以下目前我们所需求的语言对,不妨来试试看👍
此项目在可以观看到各样影片的同时锻炼您的语言运用能力,劳逸结合!同时,我们的译员涉及多国小伙伴,您将有机会在Pactera自己的系统上实现跨文化的翻译探讨与文化交流。
欢迎联系我们👇
-& 英德
负责人: Sarah Wang 邮箱:[email protected]
中英&英西&英意&英法&中俄
负责人: Jimmy Kan  邮箱:[email protected]
/- & /-马来& /-他加禄
负责人: Joanna Lv  邮箱:[email protected]
英土&英波&英俄
Jessie Zhang 邮箱:[email protected]
扫码回复「 字幕
微信直接沟通
继续阅读
阅读原文