1
Albert讲解抢先听
China’s women’s national team punched their ticket for Tokyo 2020 with a dramatic draw against South Korea to become the last Asian team to qualify for the delayed Olympics and the nation congratulated them.
2
背景补充阅读
昨天,中国女足,在热搜上爆了!
奥林匹克频道(olympic channel)报道截图
东京奥运会女足亚洲区预选赛,中国女足以总比分4比3险胜韩国女足,拿到东京奥运会的入场券,这也是中国女足史上第六次杀进奥运会。
此消息一出,全网沸腾。截至昨晚(13日)11时许,中国女足的置顶微博上,点赞81万加。不少明星也纷纷在评论区留下祝贺。
在亚洲女足层面,日本女足有很强的实力,而韩国女足还比较一般。过去5次交手中,中国女足对韩国取得了4胜1平的不败战绩。
这次经历大约5个月时间备战,中国姑娘们也还是蛮有信心的。但此次比赛,中国女足赢得并不容易!
报道,双方首回合较量,中国女足客场2:1获胜,掌握出线主动权。回到苏州主场后,中国队却在开场后陷入被动,甚至一度陷入绝境。
中国女足在万名球迷的加油声中,顶住压力,在下半场第69分钟,王霜任意球助攻,高中锋杨曼头球破门,为中国队扳回战局。总分3-3战平韩国队。
随后比赛进入加时赛加时赛上半场,中国队实现4-3比分反超。加时赛下半场,双方均未有进球。
中国女足最终以两回合4:3的比分险胜对手,拿下东京奥运会女足亚洲区的最后一张入场券。
赛后,女足队员王霜在采访中说到:“不论是90分钟还是120分钟,我们从未想过放弃,即使上半场0-2落后,我们也相信可以扳回来。这没有辜负我们一百多天的训练,每天一万多米,我们就这样想,就算用跑动也要冲垮他们!”
女足精神让人感动,有一种奇迹,就叫中国女足!而创造此次奇迹的王霜,功不可没!
我们注意到很多人在评论里都提到了王霜,她被称为“中国队的梅西”。
全场比赛,王霜用近乎完美的表现,扛着中国女足前进!加上她最后一球,直接送中国女足进入到奥运会赛场上,这个25岁的姑娘可以说是当今中国女足队内头号巨星!
但凡对中国足球有一点了解的球迷,都知道中国足球大环境并不被看好,所以小时候训练,教练就反复跟王霜讲,哭没有用,赢才有用。

王霜很争气,12岁入选国少队,15岁入选国青队,17岁入选国家队。20岁,中美女足热身赛,王霜凭借进球,打破了美国队11年来主场104场比赛不败的纪录。
还有2016年里约奥运会亚洲区预选赛,中国队0∶1落后了朝鲜整场,王霜在下半场替补出场,在终场哨响起前,制造点球,再次力挽狂澜。

对于此次中国女足的胜利,中国男足也录制视频,为她们加油助威。

有好事的网友们招呼中国男足来学学王霜怎么踢球,说实话,中国男足确实需要再努努力啊!
《南华早报》的文章中也有提到一些中国球迷对男足的评论:
A post from a Shanghai fan, which was among the most popular, called for an end to the men’s team.(来自上海的一位球迷的帖子是最受欢迎的帖子之一,呼吁结束男子足球队的比赛。)
“I am begging you to disband the men’s football team. All money injected into the CSL should be directed to women’s football, which should carry the name of Chinese football rather than the disgraced men’s team.”(“我请求你解散男子足球队。所有注入中超联赛的资金都应该投向女足,女足应该以中国足球为名,而不是耻辱的男足。”)
还有球迷呼吁大家参加女子足球联赛、买门票、买他们的球衣,以这样的方式支持女足。
Please attend the women’s football league, buy tickets, buy their jerseys so they can make money through your support.
不管怎样,中国女足的胜利,就是中国足球的胜利。东京奥运,我们期待她们更好的表现!再次为铿锵玫瑰们点赞!
3
讲解回顾&笔记

Extra! Extra! Read all about it! China’s women’s football team just punched their ticket for Tokyo 2020, or should I say Tokyo 2021.
号外!号外!各位赶快来看!中国女足刚刚拿下2021年举办的2020东京奥运会的入场券。
【双语讲解&文本朗读
笔记诚可贵,讲解更精彩

China’s women’s national team punched their ticket for Tokyo 2020 with a dramatic draw against South Korea to become the last Asian team to qualify for the delayed Olympics and the nation congratulated them.
📝知识点
 1 
China women’s national football team
[ˈtʃaɪnə ˈwɪmɪnz ˈnæʃnəl ˈfʊtbɔːl tiːm]
China's women's football team
[ˈtʃaɪnəz ˈwɪmɪnz ˈfʊtbɔːl tiːm]
中国国家女子足球队;中国女足
 2 
punch a ticket
[pʌntʃ ə ˈtɪkɪt]
检票;获得资格
 3 
dramatic
[drəˈmætɪk]
戏剧性的
 4 
draw
[drɔː]
平局
 5 
qualify for…
[ˈkwɑːlɪfaɪ fɔːr]
晋级…
 6 
congratulate
[kənˈɡrætʃuleɪt]
祝贺;恭喜
扫码加我微信
获取新人大礼包🎁
4月20日直播
《Albert说英闻》免费系列直播课!
每周二晚8点
Albert带你追热点学英文
4月20日直播开放报名中
🔥名额有限 抓紧扫码抢课吧🔥
↓↓

👇👇👇

戳此速抢名额
继续阅读
阅读原文