首歌《耶稣独自为我祈祷》的词和曲是 Benjamin H. Price1914年创作的,不仅旋律优美,而且歌词的含义深刻。
让我们在歌声中祷告 !
愿我们在歌声中记念!
中文版歌词 
1
耶穌独自为我祈祷,

在那客西马尼,

极其伤痛,大声哀告,

流汗犹如血滴。
为我!为我!

为我祂钉十架,

捨命流血作我赎价;

祂心如蜡鎔化,

为我!为我!
2
耶穌独自为我被捆,

在祂被卖晚间;

並且独自为我受审,

在彼拉多面前。
3
耶穌独自为我被鞭,

鞭得皮破肉烂;

独自为我头戴荆冕,

被人羞辱侮慢。
4
耶穌独自为我受死,

在各各他山巔,

手足被钉,肋旁被刺,

流血赎我罪愆。
5
耶穌独自为我喝尽

忿怒咒诅苦杯,

好使我能得蒙救恩,

永远不尝死味。
6
听祂临死喊说:『成了!』

我心能无感慨?

切莫硬把感动灭消,

不理祂这大爱!

英文版歌词
  • 1
    It was alone the Savior prayed

      In dark Gethsemane;

    Alone He drained the bitter cup

      And suffered there for me.
    Alone, alone,

    He bore it all alone;

    He gave Himself to save His own,

      He suffered, bled and died alone, alone.
    2
    It was alone the Savior stood

      In Pilate’s judgment hall;

    Alone the crown of thorns He wore,

      Forsaken thus by all.
    3
    Alone upon the cross He hung

      That others He might save;

    Forsaken then by God and man.

      Alone, His life He gave.
    4
    Can you reject such matchless love?

      Can you His claim disown?

    Come, give your all in gratitude,

      Nor leave Him thus alone.
为主耶稣献诗
苦杯 
在客西马尼的园子里,
我的心好沉重。
汗珠伴着泪珠我祈求:
阿爸父,
能否拿走这杯中的苦?
我肩着沉重的死亡,
我看到各各地的苦路。
没有朋友的理解,
更有朋友的出卖。
阿爸父,我好孤独!
在客西马尼的园子里,
我的心好沉重。
汗珠伴着泪珠我祈求:
阿爸父,
能否拿走这杯中的苦?
这人间的苦难好深,
这世上的罪孽好重,
那十架上的痛如此的深重。
母亲的泪水无法安抚,
大地的哭泣不能慰藉。
阿爸父,我好孤独。
阿爸父,这杯好苦,

这条路好孤独,

为了愛,我願意順服!
——愛神的人       


朋友,你是否被基督的爱所感动?
你是否愿意了解创造天地万物的神,为什么愿意赐下祂深爱的独子为我们做替罪羊而死在十字架上?
你是否愿意明白今生的意义和永生的含义?
如果你愿意的话,请打开圣经吧!请走进一个高举十字架的救恩、传讲圣经真理的教会吧!
将心和灵放置何处,不仅影响今生的福乐,
而且决定永生的福乐!

图片来自网络,版权归原创。
若有侵权,请联系我们删除。
谢谢赏用!

敬  请  关  注
晨  修  晚  祷
...
欢迎弟兄姐妹们在下面留言讨论或者祷告!
🙏🙏🙏
感谢您转发到朋友圈和朋友群!
愿上帝赐福您!
继续阅读
阅读原文