这周热闹非常,内地院线有小成本黑马《波斯语课》,广受好评的文艺片《又见奈良》,撤档6次终于上映的准烂片《日不落酒店》,HBO流媒体昨天还放出《正义联盟》导剪版,妈呀太幸福了。

今天先聊《波斯语课》,明天看完《正联》导剪后天写,至于《日不落酒店》,明知是雷我也得抽空去看,flag不能随便立啊同学们,只能安慰自己是为年底烂片盘点积攒素材。
《波斯语课》属于“集中营”电影,和《美丽人生》《钢琴师》《辛德勒名单》主题类似,它新鲜的地方在于用了“高概念”故事。
所谓高概念指“匪夷所思”的设定
,比如男女换身体啦、入侵脑细胞啦,简言之:
强冲突、有噱头。
此模式大多用在商业片里,集中营主题偏严肃,而《波斯语课》却反其道而行之。

一个名叫吉尔斯的犹太青年被送进集中营,为了保命谎称自己是波斯人,当时德国与伊朗关系还算不错(都号称雅利安人后裔),总不能杀友邦国民吧。

纳粹党卫军倒不太在意杀个波斯人,但有个德国军官科赫最近正想学波斯语,吉尔斯走了宇宙级狗屎运,从此成了军官的波斯语老师。
然而他毛线波斯语也不会咋办呢?

就硬编。
军官半个波斯单词不认识,被哄着当了几年好学生....
这么个扯淡的故事,竟然是有现实原型的,编剧都不敢这么编。原主人公是个荷兰的学生,一位东德编剧根据事迹写成故事《语言的发明》,被波兰导演瓦迪姆•佩尔曼看中拍出。
高概念抓人眼球,但也有极高的风险,科学界有条著名的休谟公理:非同寻常的主张需要非同寻常的证据”。故事构造也同样适用,匪夷所思的设定需要更合理的情节支撑。
首先是场景设定,纳粹集中营分很多种,并不全是像奥斯维辛那种灭绝营,进去没两天就推毒气室了,吉尔斯待的这个应该属于暂时羁押营,劳动加囚禁,所以环境不是特别严酷,剧情会显得更合理。
二是吉尔斯凭什么被误会成“当波斯人”。
这块儿解释的较简略,行刑路上一小伙饿坏了,就哀求吉尔斯用一本波斯神话文集换了他半个三明治,还教了他唯一一个波斯语单词:父亲。
 第三点最关键:纳粹军官科赫怎么能相信吉尔斯真是波斯人,导演花费大量篇幅构建合理性。
科赫虽是军官,却是个管后勤的,从没打过仗,相当于炊事班长,他喜欢做菜,说战争结束了要去德黑兰开餐馆,所以必须学点波斯语。
为啥会想去德黑兰呢?因为那儿有他“弟弟”,这是一条暗线,指挥官曾有句台词,说档案上没写你有什么兄弟在德黑兰,由此判断只有gay情才讲得通。
所以主观上科赫愿意相信吉尔斯是波斯人。

但再怎么信,也得拿出点儿干货,开头词汇量不大,吉尔斯还能胡编,但后来实在撑不住了,最难的地方不是编,而是记,比如科赫随口问“餐馆”怎么讲,吉尔斯胡诌了个词。
话一出口就等于是官方盖章,科赫记下来背诵,如果下次说到餐馆吉尔斯说错,哼哼。
语言是人类千百万年交往的产物,生造不是不行,但需要耗费巨大的脑力,这就像你英语老师说,明天测验,错一个单词切一根手指,可想而知吉尔斯的压力有多大。
主角遇到困境,需要编剧出手了,科赫的女秘书能力太拉垮,连登记名册的活儿都干得稀碎,科赫愤而将其撤职,调去厨房当监工,吉尔斯顶替成了文员,
小伙突然灵光一闪,名单就是活生生的词汇表啊!
于是每个名字掐头去尾就成了个“波斯单词”,好脑子不如烂笔头,除了改造,还亲自写一遍,记忆更加深刻。
从此名册就成了吉尔斯的词汇本,不光是名字,广场上给囚犯打饭时,吉尔斯能看到对应的每一张脸。
就这样过了两年,科赫是个勤奋的学生,已掌握了两千多个单词,并能进行简单的对话,一师一徒就这么用一种全世界独有的语言交流。
不光勤奋,科赫还有文艺情怀,他甚至写了一首“波斯语”诗歌.....

有不少集中营电影表现过纳粹军官的艺术修养,而《波斯语课》中的写诗不是为了秀才艺,而是体现荒诞,美的意象,却是用死难者的名字写成,科赫对此一无所知。
这就反照了阿伦特说的“平庸之恶”,科赫曾对吉尔斯说:“我没杀过你同胞”。就差补上一句问心无愧了,实际上他也是帮凶。
本来教的挺好,二人逐渐成了朋友,
但突然,来了个真正的波斯人
,他是英国在伊朗的征兵(那时伊朗已经被美苏打怂),这下可完蛋,只要一开口吉尔斯就会露馅。

这里导演处理太过戏剧化,让一个意大利老铁出来挡枪,工具人啊,而且是极刻意的使用。(逻辑上也不太合理)
我理解导演是想让剧情更起伏,但这个桥段设计落了下乘。
《波斯语课》另一个特点是把纳粹塑造得更生活化
,片中除了教课还有条线,就是集中营里的职场关系,下级和领导搞地下情,人事勾心斗角等,如果没有杀人场面,简直是职场戏了。

科赫放走了吉尔斯,自己真的跑到伊朗去开餐厅,然而在海关就被扣下,我会说波斯语!然后被保安扑倒.....
然后迎来了故事最大泪点,德国人撤走前烧毁了资料,盟军找不到集中营名单,吉尔斯说我全记得——2840个名字,然后就在那儿念,在场所有人都惊呆了,我承认自己泪腺没绷住。
这个点足以把上面的一些瑕疵抹掉,直接把观感拔升一星,导演前面两个小时的铺垫,都是在等这一刻。念名字有什么意思呢?但有前面的叙事就可以很动人,这就是电影的魅力。
虽然主题沉重,但《波斯语课》拍得很通俗,甚至有让人捧腹的地方,虽早已有了支援(你现在未必找的到了),但和影院还是不能比,特别是声音效果极好,大家有条件的话尽量进场支持哈,值回票价。
收工。
今儿推个“酱卤鸭小腿”,非常好吃!晚上饿了吃一个热量不高,刷剧看电影的时候适合嚼一波,价格也合适,非常推荐!

往期新片杂谈精选:
继续阅读
阅读原文