3月8日的放映档虽然没约上,但本月已经安排上多部涉及性别议题的剧目,值得我们用脚投票,引发新的思考和讨论。
骚扰、侵犯、家暴、职场歧视、离婚冷静期……一桩桩令人气愤的社会新闻酿成了一次次爆发的“情绪性清算”。为什么什么事都要扯上性别议题?女权主义到底是不是在肆意地打拳?其实回答这些质疑并不难,假设将新闻中的男女身份互换,男性是否会因为害怕侵犯而注意着装?如果货拉拉司机是女性,是否还有因为恐慌而跳车的可能?自然会得出一些结论:我们并非在有失理智地将性别问题泛化。
其实,戏剧早已为我们提供了一个舆论探讨的演武场——此前我们写过一篇性别转换是这个时代复排莎剧的一招鲜吗?细数了眼下在映的几部颇具启发性的剧目,它们无一例外对400年前的莎士比亚作品进行了不同程度的性别转换,由此开启了性别议题讨论的空间——
RSC版的《驯悍记》将全体角色进行性别转换之后,变成了女人选丈夫像去菜市场挑三拣四,成婚之后还要努力把丈夫调教得温良恭俭让,一番毫无尊严的“驯服”过程让人很容易看透其实质就是PUA;
NT版《第十二夜》则独独把管家的角色进行了性别转换,刻板的女管家爱上了小姐,准备和爱人活得惊世骇俗一把,到头来却发现只是他人的戏弄、自己的一厢情愿,不免让观众在心酸之余多了一层对LGBTQ情感的关怀;
而爆笑如性转版《仲夏夜之梦》,其出发点源于导演一句“看一个男人(仙王奥布朗)羞辱一个女人(仙后蒂坦妮娅)没什么意思”,于是把两人的角色对调,让仙王去和驴头人颠鸾倒凤,轻易去掉了原作中令人不适的荡妇羞辱。至于始作俑者忒修斯公爵则在仙境森林的梦中获得了教益,公爵决定解除父权和王权的不平等,算是给雅典/现实部分的剧情带来了影响。
谁说性别转换不是莎士比亚当代改编一招鲜呢?关键在于,性转的套路已经在戏剧实践中为我们提供了这样一种思路,将角色进行性别转化,看看剧情走向和共情投射是否和原作会有不同,即可轻易让人意识到问题是不是出在了性别权力的不平等上
《仲夏夜之梦》中倍感荒唐好笑的男男(or人兽?)之吻,让人意识到对女性的捉弄往往已经是习以为常的恶意
《驯悍记》的反转并没有带来一个平等社会,在女性观众们在为权力颠倒笑得前仰后合时,也一定有男性观众感到被冒犯了:女人驯服男人就实现公平了吗?权力的不平等是如此广泛地存在着。有时一片岁月静好的背后,不过意味着弱势的一方在忍气吞声。
这些耳熟能详的莎士比亚经典作品,给我们提供了绝好的范例,什么都可以以性别角度拿出来重新审视一番。戏中人可能只是对立双方简单颠倒了权力关系,留一地爱憎与喜怒,戏外的我们倒是值得抛开戏剧性的非此即彼的对立,再反思一下酿成对立的深层根源——权力结构和权力运作机制本身。
《驯悍记》《一报还一报》《第十二夜》《仲夏夜之梦》
多部值得展开性别议题讨论的莎剧影像
正在万达莎士比亚影展热映
↓万达电影APP购票
“新现场”高清放映系列,由北京奥哲维文化传播有限公司打造,致力于通过放映的形式向观众呈现当今世界舞台上最优秀的作品。通过与包括英国国家剧院现场、特拉法加发行公司、环球映画、影院现场、环球影业、百老汇高清、法国百代现场、西班牙数字影像在内的多个品牌合作,“新现场”高清放映系列目前发行推广来自英国国家剧院、皇家莎士比亚剧团、皇家歌剧院、莎士比亚环球剧院、莫斯科大剧院、法兰西喜剧院等多个机构的世界顶级戏剧、歌剧、舞蹈、展览影像。截至2020年8月,“新现场”放映剧目已达152部,覆盖北京、上海、广州、台北、香港等37地,放映超过6200场,观影人次超过55万人。放映由阿里大麦旗下的现场演出品牌Mailive联合运营推广,获得英国文化教育协会大力支持,并共同倡导艺术包容、多元与无障碍。
继续阅读
阅读原文