无论是迈克尔·莫波格(Michael Morpurgo)的小说原作,还是英国国家剧院巡演百场的舞台剧,亦或是本尼迪克特·康伯巴奇和汤姆·希德勒斯顿参演的斯皮尔伯格战争大片,相信你总听说过《战马》的名号。但盖章儿童剧或者战争片,划归大英主旋律,似乎都不够准确。能够让上世纪初的德文郡乡民、少年阿尔伯特和他的马获得超越性力量的,还有更为普适的价值和动人的内核。
重读这篇对《战马》小说原作者迈克尔·莫波格的访谈,会感慨作为一部畅销作品,它从一开始就成功了。
以下摘录部分2012年4月广州《时代周报》对《战马》小说原作者迈克尔·莫波格的专访
Q:《时代周报》 A:迈克尔·莫波格
Q
为何你会选择马作为你故事的主角?这个故事的灵感从何而来呢?
A:我住在英格兰西部德文郡的一个小乡村,那个村庄人烟稀少,只有80多号人。40年前,我全家就搬到那边住了。村里有三个老人,他们都是经历过第一次世界大战的士兵,曾在法国打过仗。其中一位更在骑兵团呆过。听起来很有趣,因为我自己就住在农场,我们家有养马,我的妻子和孩子们也骑马。马在战争中起到了什么作用,我对这个角度非常感兴趣,所以我去拜访了这位老人。
这位老兵告诉我,在战争中,马是他最好的朋友。他和当时很多士兵一样,年轻,恐惧战争,希望早早回家,但这些,他都没办法告诉他的战友们,他只能告诉他的马。他去喂马时,都站在他的马旁边,告诉他的马儿他的麻烦。他也告诉我,马儿在战争中也遭受了很多痛苦。那时天气不好,下着雨,有些战马会感冒,病得很重,饲料也很糟;他还告诉我在战争中他们是怎样使用马的,用它们为骑兵服务,用它们去运输重型武器,这些故事听起来都非常有意思。
Q
这个老兵叫什么名字呢?
A:他叫Budgett上尉,他告诉我故事的时候,已经80多岁了,之后没多久就去世了,他没有机会读到我的故事。
在这之后,我自己也做了一些调查。我去了伦敦的帝国战争博物馆(Imperial War Museum)。我问博物馆的人,在整个“一战”期间,英国究竟有多少战马被送到战场?他们告诉我,有100多万匹。之所以需要这么多马,是因为那个时候的战争条件并不好,有时一场大雨后,路面状况相当糟糕,又湿又滑,当时的车走不了,骑兵团的马承担了主要的运输重任。
我问博物馆的工作人员,那有多少马从战争中回来了呢?他说具体并不清楚,只有65000多匹吧,也就是说,不超过十分之一的马可以回家
这仅仅是从英国方面去调查的。那么其他国家呢?法国、德国、比利时、俄罗斯,这些国家在战争中都要用到战马。之后我去做了更深入的调查。当然,具体的数字我们没办法得知,不过在整个“一战”中,差不多有1000多万匹马死于战场,这和死于战场的士兵人数相当了。
我意识到,人和马在战争中是并肩作战的。如果我想要写出一部描述“一战”的作品,我没办法仅从英国的角度,或者德国的角度,或者法国的角度去看,我希望能够写出一部能从更加全面的角度去看的作品。我发现,如果我能从一匹马的经历切入的话,比如说,一匹来自英国的马,它在战争中的历险,这匹马在战场上,也许曾经在法国的农庄里,也许它也会被德国人俘虏,我想我能够通过这匹马的视角去看整个战争给大家带来的种种考验。
Q
作为一部儿童文学作品,《战马》之中也有描写战争的场面,也有一些残酷的离别与死亡的场面,你如何在作品中淡化战争对孩子可能带来的残酷影响?
A:这非常困难。我相信,我的读者大部分都是孩子们,但我并不仅仅只写给他们,我只是讲述我的故事。
我讲的是战争的故事,战争中总有人会死亡,孩子会死,士兵也会死,这是让人悲伤的事实。你在描绘这些故事的时候,不管是为小孩还是成人,为谁写并不重要,坦诚地说,你必须写出你自己的真实感受。
每一个人,每一个国家,都非常清楚,在经历战争的时候会有大量的死亡,这令人感到悲伤。所以你必须写一个能够反映悲伤的故事。有时候读者在阅读时会觉得难以接受,不过我认为,就是希望他们能够阅读到这些难以接受的事实,这就是战争给人们带来的痛苦和灾难,特别是给孩子们。
我并不希望将战争描绘成充满刺激的冒险,我也不想给它注入任何乐趣。这不是童话故事里的冒险,这是真实的战争。人们会在战争中经历生离死别。所以,你必须带着尊重与诚实去讲述这些故事。是的,一些情节确实让人难过,但我想有一样东西比这些悲伤的情节更重要,那就是希望。你在战争中幸存下来了。在故事的最后,那匹马乔伊活下来了,它的主人艾尔伯特也活下来了,艾尔伯特的朋友并没有,小女孩艾米丽也没有,尼科尔斯上尉也没有,德国士兵也没有,但是,这就是生与死。我想,任何一个描述战争的人,都必须接受这样的残酷。
 这个周末,再来一场《战马》吧 
3月6日 江苏大剧院
3月7日 峨影1958电影城
3月7日 中国电影资料馆
3月20日 北京中间剧场
“新现场”高清放映系列,由北京奥哲维文化传播有限公司打造,致力于通过放映的形式向观众呈现当今世界舞台上最优秀的作品。通过与包括英国国家剧院现场、特拉法加发行公司、环球映画、影院现场、环球影业、百老汇高清、法国百代现场、西班牙数字影像在内的多个品牌合作,“新现场”高清放映系列目前发行推广来自英国国家剧院、皇家莎士比亚剧团、皇家歌剧院、莎士比亚环球剧院、莫斯科大剧院、法兰西喜剧院等多个机构的世界顶级戏剧、歌剧、舞蹈、展览影像。截至2020年8月,“新现场”放映剧目已达152部,覆盖北京、上海、广州、台北、香港等37地,放映超过6200场,观影人次超过55万人。放映由阿里大麦旗下的现场演出品牌Mailive联合运营推广,获得英国文化教育协会大力支持,并共同倡导艺术包容、多元与无障碍。
继续阅读
阅读原文