常爸的经典有声书系列已经陆续上线了3个专辑,跟大家分享了不少经典寓言和童话改编成的有声广播剧故事。
去年10月份的时候,我们推出了《伊索寓言(第一辑)》(戳蓝字了解详情),当时在后台收到了很多好评。
更有一位常粉表示:“简直是找到了童年的回忆!”
大家的反馈就是对常爸最好的鼓励!趁着牛年春节,继续来给大家更新《伊索寓言(第二辑)》,有了伊索寓言故事里动物们的陪伴,这个年会过得更热闹吧!
还是原来的品质,还是原来的福利:
会员免费听!
本次上新的10支音频故事分别是:
① 跳舞的猴子 The Dancing Monkeys
② 熊和两个朋友 The Bear and the Two Friends
③ 狗和厨师 The Dog and the Cook
④ 蚂蚁和蝶蛹 The Ant and the Chrysalis
⑤ 蚊子和狮子 The Gnat and the Lion
⑥ 孔雀与鹤 The Peacock and the Crane
⑦ 蚂蚁和鸽子 The Ant and the Dove
⑧ 公牛与青蛙 The Ox and the Frog
⑨ 一捆木柴 The Bundle of Sticks
⑩ 乌龟与老鹰 The Tortoise and the Eagle
听过有声经典书《伊索寓言(第一辑)》的家长和小朋友们可能会说:“这期的10个故事瞅着不怎么熟悉啊。
是了,《伊索寓言》可是个寓言故事的大宝库,有几百则寓言。第一辑为了让大家熟悉音频学英语故事这种形式,所以选择的是一些大家最耳熟能详的故事,比如《龟兔赛跑》《乌鸦喝水》等等,但这一次,常爸决定给大家来点新鲜的。
故事虽然新鲜,但精彩依旧。这批故事的主角们,个个性格鲜明:目光短浅的蚂蚁,骄傲的孔雀,热心的鸽子,自大的蚊子,好奇心旺盛的乌龟……搭建起一个大森林里的伊索小宇宙。
有的像《蚂蚁和鸽子》那样互助,有的像《蚊子和狮子》里那样争斗,有的像《孔雀与鹤》里那样互相diss,喜怒哀乐,情感丰富。虽然是上千年前的寓言,寓意和哲理是跨越时间的,今天听,一点都不“过时”。
话不多说,先来试听一个故事吧:
对于这次的故事情节,孩子如果听起来新鲜的话,那就需要听故事的时候要更专心,更投入。有的家长朋友可能担心,孩子会不会听着有点儿吃力啊?这个问题完全可以放心!
故事文本的长度和难度,其实是和前一个专辑对齐的。制作团队用心保持难度均衡,避免每次更新波动太大。毕竟制作这套专辑的“初心”始终是搭建孩子们学英语过渡期的“桥梁”,让孩子顺利从短句子过渡到长故事。
给音频故事加了中文导读《安徒生童话(第一辑)》中采用了“中文导读”而且反响很好。这期更新延续了这个功能,再次请出吟子老师献声解读故事。
导读分两段,分别出现在故事正文之前和之后。故事前面的导读负责引入,后面的导读则负责总结、启发,二者配合,就像三明治上下两片面包,牢牢锁住中间故事正文的营养。导读还会带入核心词汇和难词生词,比如《蚂蚁和鸽子》里有个关键动词pluck和词组pluck up,吟子老师就预先在导读里进行了讲解。听故事正文时再听到它们,孩子就能自然而然地学会这个词使用的情景和搭配。
再比如《乌龟和老鹰》的导读,引入了swoop和talon这两个和鸟类猛禽有关的单词,孩子多积累这样的名词、动词,对写作文用处可是大大的,再不用干巴巴地在作文里重复用fly和claw。
伊索寓言的精髓不仅仅在于故事的寓意深刻,还在于每个故事的寓意不是唯一的,往往包容性极高,允许多角度解读,这对启发孩子的想象和思维很有帮助。音频中的中文导读同样提供了一些理解故事的角度。
就拿《跳舞的猴子》这篇故事为例,导读最后说“可见伪装就是伪装,一不小心就会露馅儿”。其实关于这篇故事,有相当多的解读。
有人认为寓意是“眼见并不为实 Not everything that you see is what it appears to be”;
有人认为是“改变天性可不是戴个面具这么简单 No one can change their nature by simply wearing a mask”;
还有人认为是“人总是爱违背天性Men often revert to their natural instincts.”
这些解读细细品起来,都很有道理。这就是寓言故事的魅力,见仁见智,没有绝对的对错之分。我们的导读提供的也只是思路之一。家长可以就故事与孩子展开讨论,引导孩子开动脑筋,大开脑洞大胆说出自己的见解,说不定孩子能说出非常有创意的理解呢。
也欢迎你们在每个音频下面,用留言的方式,把你们的脑洞和我们分享!
我们还将持续更新这个英语有声书专辑,请继续期待!
优惠进行中
《伊索寓言(第二辑)》售价还是9.9元,
“常青藤爸爸”APP会员免费听!
1
END
1

继续阅读
阅读原文