写在前面





每周一、四的固定栏目《英语地道说》又跟大家见面了,在这里,你将学到“学校不教,老师也不一定会”,但在英美国家却是地道又常用的英语表达,你们的支持就是对我最好的鼓励!也欢迎大家多多留言。跟孩子一起学习,我们都是认真的!加油!


第65期:Silver Lining 一线希望


小小常放学后,跟常爸聊起学校的事:


小小常


Dad, I am having a horrible day!(爸爸,我今天好难过啊!)


常爸


Oh, no, Victor! What happened?  (儿子,发生了什么事?)


小小常


My best friend Tommy is moving to Xi'an next year! I can't see him at school then!(我最好的朋友汤米明年要搬去西安生活了!以后在学校我就看不到他了!)


常爸


That is so bad! I am sorry to hear that, Victor. But look at the silver lining, you two can still keep your friendship.(这太糟了!爸爸替你难过,小小常。但是想想silver lining,你们俩还能继续保持友谊。)


小小常


What does the silver lining do with our friendship?(这个silver lining和我们的友谊有什么关系呢?)


常爸


People always say every cloud has a silver lining, which means you may find something good in any bad situation if you remain positive.(人们总是说“Every cloud has a silver lining.” 意思是如果你保持积极的心态,往往在糟糕的情况下也能看到好的一面。)


小小常


Really?(真的吗?)


常爸


Well, we can visit your friend in Xi'an next year!(对啊,我们明年可以去西安看望你朋友呀!)


小小常


You are right! It would be fun to visit Tommy in Xi'an. Thank you, Dad! I feel a lot better now.(对呀!去西安找汤米玩会很有意思的。谢谢爸爸!我现在感觉好多了!)


silver lining从字面意思上看就是“银边”。Every cloud has a silver lining直译是“每片乌云都镶了银边”,看似在说天气,其实是一种比喻:cloud是乌云,象征苦难,silver lining则是太阳透过乌云露出镶了银边的景象,象征光明。


根据韦氏词典,“silver lining”表示一种令人安慰的或者充满希望的预期,即不好的事情背后好的一方面,或是负面事物积极的一方面,可以用来安慰情绪低落的人和自我安慰。


这个说法有三层含义:


 凡事不用太过悲观,山重水复疑无路,柳暗花明又一村。


囊中羞涩时:

I thought I had no money for lunch, but then I found coins in the bottom of my bag. Every cloud has a silver lining.

我以为没钱吃午饭了,但后来我在包的底部发现了一些硬币。真是天无绝人之路呀。


 遇到挫折时也不要绝望,谁无暴风劲雨时,守得云开见月明。


一败涂地时:

Come on, every cloud has a silver lining. Let's focus on the things you learned from this experience.

没关系,雨过就会天晴。多看看我们从这件事中吸取的教训吧。


 看起来不好的事未必都是坏事,失之东隅,收之桑榆。


姗姗来迟时:

They say every cloud has a silver lining.

If I'd caught the first train, I would have been held up for 3 hours.

Thank goodness I waited for the second one.

怪不得人说“塞翁失马,焉知非福”。

要是我刚刚赶上了第一辆火车,我就得在路上白白耽搁3小时。

谢天谢地我没上那辆车。


生命垂危时:

He had to have a major surgery last year, but he met the love of his life while he was in hospital. She's a nurse. Every cloud has a silver lining.

去年他不得已进行了一场大手术,但他却在医院里遇到了他一生的挚爱。她是一名护士。真是因祸得福呀。


度过了多灾多难的2020年,希望我们都能在2021年守得云开见月明。毕竟“Every cloud has a silver lining!”

 拓展阅读

英语地道说 | Hit the sack这是要打啥呢... ... 这么生气?

英语地道说 | Fit as a fiddle,这么常用的表达,我居然看不懂……

英语地道说 | Find your feet. 脚不就长在我腿上,还用找?

参考链接:

https://www.theidioms.com/silver-lining/

https://www.merriam-webster.com/dictionary/silver%20lining

http://huangwenjiun.blogspot.com/2010/01/every-cloud-has-silver-lining.html

https://www.thenewslens.com/article/99782

1

END

1


继续阅读