最近微信改版打乱发布时间
常有读者朋友反映会错过最新英语演讲更新
请您点击上方“精彩英语演讲”,选择“设为星标
英语演讲视频,第一时间观看
美国疾病控制与预防中心和多名卫生专家日前警告,在美国感恩节后的数周,新冠确诊病例恐激增,敦促人们不要外出旅行。但根据运输安全管理局(TSA)的数据,当地时间11月30日,全美共有118万人通过机场安检,是3月疫情暴发以来最高。
据报道,目前美国已有逾1350万例新冠确诊病例,超过26.7万人死亡。卫生专家警告,随着病例数在全国各地激增,美国人切勿在感恩节举办大型聚会。首席传染病专家福奇还预测,未来数周,美国确诊病例或“升上再升”。他说:“我们不想吓坏人们,但这只是现实。”
据统计,11月20日至11月29日期间,有947万美国人经过机场安检,各地机场人头攒动。此外还有成千上万的人选择自驾出游。
昨天,扎克伯格远程连线专访了福奇博士,一起聊了聊当下的新冠疫情,疫苗分发等和疫情相关话题。
The COVID-19 pandemic won't end until the "overwhelming majority" of people in the U.S. get vaccinated, Dr. Anthony Fauci warned Monday.
With a rollout of safe treatments for the respiratory illness forecast to begin by the end of this year, the U.S. needs between 75 and 85 percent of the population to take a vaccine for the protection to be truly effective, the country's top infectious disease expert said in a video interview with billionaire Facebook boss Mark Zuckerberg."I would like to see the overwhelming majority of the country vaccinated before we get to the end of the second quarter [of 2021]," he told Zuckerberg."
So when we get into the fall season the children can feel safe going back to school, teachers can feel safe they are not going to get infected, we get back to the economy being robust, restaurants can open... that's what I would like to see
But the top scientist warned: "You are not going to see it unless the overwhelming majority of people get vaccinated. 
So in that sense I would like to see the reluctant people get vaccinated sooner rather than later. If they want to wait a month or two, that's OK, but I don't want them to wait six to eight to nine months."
Fauci, director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases and a member of the White House coronavirus task force, said that while initial doses will first go to citizens who are deemed as high risk, the general public should see widespread access to vaccinations by the second quarter of next year, around April to July.
Fundamentally, Fauci said the more people who take the vaccine, the less chance the virus has to spread among the population—then driving down infection rates."As long as you are susceptible, you are part of the problem, not part of the solution. 
When you are protected, you are another person the virus can't impact. If you are vulnerable, even if you don't get a lot of symptoms, the fact you have been infected means you are inadvertently propagating the outbreak. If you want to be part of the solution, get vaccinated," he told Zuckerberg in the interview this week.
往期精彩英语演讲集
“拜登胜选”后特朗普首次公开讲话:疫苗最快明年4月全民接种,但不给纽约州!(附视频&演讲稿)
人未走,茶先凉?!英国首相约翰逊下议院发言称特朗普为“前总统”,与拜登相谈甚欢!(附视频&辩论稿)
拜登10分钟疫情讲话:戴口罩不是一个政治声明,但它是让国家团结起来的好方法!(附视频&演讲稿)
双语视频 | 拜登和哈里斯发表“胜选演讲”:凡事都有定时,而现在是美国疗伤的时候了!(附双语稿)
SNL恶搞“特朗普”和“拜登”:有一个赢家,就要有一个输家!
18分钟了解一下,高龄总统候选人乔·拜登的生平!(附视频&解说稿)
英国首相约翰逊祝贺拜登当选!记者提问:拜登曾说约翰逊是特朗普的克隆?他是这样回应的!(附视频&对话稿)
选而未决,拜登能将特朗普“请”出白宫吗?(附视频&摘要稿)
惟妙惟肖!“特朗普”发布会:这么快研发出疫苗,都是我的功劳!
防止未来失联
请长按识别二维码关注备用号
想第一时间接收英语演讲文章&视频?把精彩英语演讲设置为星标就对了!操作办法就是:进入公众号——点击右上角的●●●——找到“设为星标”点击即可。
点击阅读原文查看更多精彩英语演讲!
继续阅读
阅读原文