北美报告(微信ID:Canadanews)编辑

女生心里的世界,

不是一般的大!

本文出自公众号|不正常留学实验室 
公众号ID|LABUNIQUE
今年4月份,Pornhub第一位中文翻译的自我陈述走红。
他的主业是一位雅思老师,同时负责着Pornhub的标题翻译与审核统筹。
疫情爆发后,越来越多的人逐渐关注到了这个看似“不正经”的情色网站——日活破亿的P站。甚至有人戏称其为考研专用网、广告文案启蒙地。
在搞黄色这件事上,“男人靠视觉,女人靠想象”已经成了默认的事实,这也让一些能言善语的女孩子在给Pornhub做翻译这件事上具备了天生的优势。
于是我和3位给P站做翻译的女孩,聊了聊Porn背后的故事——
《P站翻译女孩的日与夜》
采访结束后,Ashley说她要去给自己再买一个玩具,赏片动手太累了,“看片这种事,本不该是体力活”
Beth掏出手机,给我看她的中年领导在群里讲黄段子的聊天记录,并狠狠翻了个白眼,说每次她回梗的时候,中年领导都要去Google一下。
Cathy则志愿加入Pornhub的recruitment team,呼吁更多姐妹加入,解锁新世界的大门。


在过去的两性关系中,女性多处于“被凝视(male gaze)的状态。
哪怕是女孩们取悦自己的bra自由,也会被骚扰,被戏谑,甚至污名化。
我们很开心看到越来越多的姑娘纷纷站出来,勇敢地为自己争取公共领域(public sphere)的话语权。
相信Pornhub一方水土,会因为她们妙语连珠的翻译,更加生动、多元,包容。
本文仅代表作者观点,不代表本平台立场

注: 由于微信公众号出现新排序机制,您可能阅读不到我们的推送。如担心无法收到最新的北美故事或深度报道,可至北美报告首页,点击右上角将本公众号加星标
感谢诸位读者。

来源:不正常留学实验室

作者
:Scarlet + 大卫

平台:北美报告

微信ID:Canadanews

版权声明:【除原创作品外,本平台所使用的文章、图片、视頻及音乐属于原权利人所有,因客观原因,或会存在不当使用的情况,如,部分文章或文章部分引用内容未能及时与原作者取得联系,或作者名称及原始出处标注错误等情况,非恶意侵犯原权利人相关权益,敬请相关权利人谅解并与我们联系及时处理,共同维护良好的网络创作环境】
继续阅读
阅读原文