金斯伯格(Ruth Bader Ginsburg RBG)大法官去世了,百感交集。对于RBG,在一年多前就写过了驴党的悲歌,里面的内容依然值得阅读。
  这里谈几点感想
首先,对金斯伯格大法官的去世表示哀悼。
  作为美国联邦最高法院的第二位女性大法官,金斯伯格的成长是一个传奇。在生活中,她是一个好朋友,一个品德高尚的人。不可否认,在数十年的法律工作中,金斯伯格曾经为维护自己和其它女性的权利,作出了巨大贡献。
  有些评价特别高,任命她为联邦上诉法院法官的卡特称赞她是“正义的灯塔”,提名她为最高法院大法官的克林顿,称赞她是“最高法院有史以来最杰出的大法官之一”,但这样话,是否名副其实?
  当然有不同看法,详见下点
其次,为金斯伯格大法官的激进化感到悲哀。
  1993年金斯伯格被任命为联邦大法官时,是以温和左派的面目出现。她也多次表示,追求“性别平等,让女性在法律上获得和男性一样的权利和机会”,不是要为女性争取特权。
  但左派的观念源头有问题,对平等的理解是抽象的、物化的。为了消除人类头脑中的偏见,他们渴望统一思想,于是政治正确泛滥。从温和派到激进派,从平权到特权,成为左派思维的必由之路。
  金斯伯格在成为大法官后,脱离普通法的观念源头,把自己当成指导女性和人类幸福的神,试图强行消除男女差异、制造一个男女平权的理想社会,走到了“为反对而反对”的状态。
  最明显的例子,金斯伯格作为一名资深法律工作者,和很多女权斗士一样,表现出来明显的双标。她对川普多年前在娱乐界的一句低俗句子揪住不放,却无视拜登同志从政时一贯到处揩油的咸猪手,只能用虚伪来解释了。
  在2016年大选时刻,金斯伯格更是不顾大法官的基本职业操守,公开表态反对川普当选,扬言要搬离美国。结果出来后,金斯伯格和那些装清纯的好莱坞明星一样,哑口无言。
  如此激进的金斯伯格,在大法官这个职位越努力,对社会危害越大。
第三,川普可以光明正大的提名新任大法官。
  看到很多文章,口口声声说现在川普不宜匆忙提名,理由是2016年参议院“阻挠”奥巴马任命大法官,说还是把任命的机会留给下一任总统更合适。这种双标的说法,是专门忽悠不动脑子的人。
  美国的权力架构追求制衡,制衡的目标,是抑制人性之恶、防止特权。所以,大家都要遵守共同的规则。联邦大法官的任命流程,是总统提名,参议院确认。
  2016年共和党主导参议院,反对奥巴马提名是参议院正常的职权。现在依然是共和党主导参议院,支持川普提名依然是参议院正常的职权。
  总统、参议院正常行使自己的提名、批准职权,正大光明,理直气壮。
第四,联邦最高法院中的保守派越多越好。
金斯伯格去世,这给了现在的联邦最高法院回归正途的机会。近些年联邦最高法院判决结果通常是5:4。这个数字体现了社会观念的撕裂,也深层次反应了人口比例的变化。
  美国特有的政治架构,无论是规定联邦大法官永久任职,还是选举人票制度、参众二院分选分立,都为了隔离欧洲大陆式民粹的冲击和动荡,体现了美国与欧洲大陆的明显差异。
  从理论上说,联邦最高法院的九长老最好都是保守的右派,这既是先贤立宪的初衷,也是MAGA的基石。希望在下一个四年,联邦最高法院的判决比例能够变成6:3,甚至7:2。
  在华人圈,以钟表思维看社会很泛滥,意思是选举就象钟表,一会儿象党上台,一会儿驴党上台,制度完美。换个另外的表达,就是认为自己不左不右,既反极左又反极右。此类假想自己是中庸的完美状态,体现了对公共政治的无知。
  社会建设的根本问题,就是群体的观念问题。人们观念的差异,表现出不同的社会认知能力。左右的差异,本质就是思维深度的问题。
  举个例子,我们每个人生下来,就是饿了哭着要奶吃的幼稚态,需要在精神和物质上都依靠父母生存。这种无行为能力、无法对自己言行负责的状态,就是极左。
  随着年龄增长,通过学习反思,思维不断深化。有的人能够慢慢成长,脱离对外界的依赖成为自立自律的人。也有的人始终停留在幼稚态,把希望寄托于他人,把责任归结于他人。
  右是RIGHT是成长是智慧。放心吧,人的思维有限,到不了极右。

后记
  美国最高法院大法官是永久职位,他们通过重大案件的判决,对全人类都产生影响。其位高权重,甚至超过总统。
  大法官能否守住自己的边界,不要把自己当作指导人类幸福的上帝,这对任何人来说都是一个艰难的挑战。
  正如安东尼·斯卡利亚大法官所说“最高法院的职能,就是公正、忠实地解释宪法、法律的含义,使之符合立宪者或国会立法者的意图。最高法院的职能就这么简单,除此之外,别无其他。我并不认为我们是社会变革的引领者,我们也不是历史车轮的推动者,我们的工作只是为前人的立法提供解释。”
  在多元平均主义泛滥的年代,有多少人能够理解斯卡利亚的意思,明确职责的边界,不去僭越自己的角色呢?让我们重温那句振聋发聩的话:The road to hell is always paved by good intentions。
  通向地狱的路,总是由善意铺就。
继续阅读
阅读原文