据美国得克萨斯州当地媒体《登顿纪事报》8月31日报道,在美国北得克萨斯州大学与中国国家留学基金委员会中断关系后,15名受到后者资助的中方留学人员被要求离开美国。 
 (当日新闻截图,来自《登顿纪事报》)
该校教务长兼负责学术事务的副校长詹妮弗·埃文斯-考利(Jennifer Evans-Cowley)和负责研究与创新的副校长马克·麦克莱伦(Mark McLellan)联名向研究人员发出了邮件通知。(如下图所示)
 (研究人员收到的邮件示意图)
邮件截图显示,该校也告知了美国政府的相关签证部门,表示这些中国公派访问学生学者的学习项目已在8月26日当天结束
邮件中表示:被要求离开美国的研究人员访问大学电子邮件、服务器以及其他材料的权限已被终止。
信中还规定,研究人员的签证被撤销,于8月26日生效。根据美国国务院网站,这意味着他们可能会被要求尽快离开美国。
邮件中写道:“如果你的担保人出于正当理由终止你的交换计划……你将立即离开美国。”
当日凌晨,这家美国高校回应了这起事件。
“我们的那个决定,
针对的只是被那个特殊的机构(即中国国家留学基金委)所资助的访问学者
,并不影响其他已经登记入学的学生。北得克萨斯州大学继续欢迎来自全世界的学者,包括中国的”。

在这一回应中,依然没有就学生和教职员工提出的为何要驱逐这些中国的公派访问学者做出任何解释。因此,校方的这一回应,反而让关注此事的人都觉得更加愤怒了。
后来,该校发言人吉姆·伯舍伊特(Jim Berscheidt)也通过电子邮件回复了有关这一决定的采访请求。
“这一决定仅限于由该组织资助的15名访问研究人员,并不影响任何在该大学注册和学习的学生,”他在文章中写道。“UNT继续欢迎来自世界各地的访问学者,包括中国。”
截至31日晚间,一份要求该校取消这一举措的网上请愿书收到了近4000个签名。
有人就在校方的回应下讽刺说:呵呵,你们就是这么欢迎中国学生的?
还有人抨击说:这些拿着公派奖学金的访问学者的家境并不富裕,而你们只是在让他们的处境更加艰难。
有人更犀利地质问说:所以你们学校就可以随便赶走中国的访问学者而无需做任何解释了?
中方回应 / 美方驱逐中国公费留学生
9月1日,外交部发言人华春莹主持例行记者会。
会上有记者提问:据报道称,美国北德州大学8月26日宣布切断同中国“国家留学基金会”的合作关系,要求撤销领取基金会补助的公费研究人员签证,要求他们1个月内离境,请问发言人对此有何评论? 
对此,华春莹回应道:
我注意到有关报道,如属实,
将是一段时间以来美人为破坏中美人文交流的又一例证
。我也注意到这个消息已经引起美国国内一些人的关切和批评。

中美建交41年来,包括留学生交流在内的中美人文交流对增进两国人民相互理解认知、推动中美关系稳定发展有重要意义,也发挥了重要积极作用。长期以来,中国留学生和学者为美科技创新和经济发展作出了重要贡献。美方有关数据显示,中国在美留学人员占在美全部留学生总数的三分之一,每年给美国贡献的价值超过150亿美元。
但令人遗憾的是,一段时间以来,美国内一些极端反华势力出于个人政治私利和打压、遏制中国发展的战略需求,处心积虑编造无数谎言对中国留学人员进行污名化和妖魔化,以莫须有的罪名,甚至动用司法力量,恶意打压中国在美留学生
我不知道在这样的情况下,还有多少中国家长能够放心把自己的孩子送去美国读书?
开放、包容、多元本是美国建国之本、立国之基,但今天全世界看到的美国已完全不同,到处充斥着封闭、仇恨和排外。
开放带来进步,封闭必然落后,这是深刻的历史教训。希望美国能够更加理性地看待中美关系,多做有利于中美两国人民相互理解,相互正确认知、更加友好合作的事情。
如果美方一意孤行,最终损害的必然是美国自身利益。


English Version:
I noticed reports on that. If it's true, it will be another example of the US undermining its people-to-people exchange with China. I also noticed some in the US have expressed concerns and criticism over this.
Since China and the US established diplomatic ties 41 years ago, exchange of students and other forms of people-to-people exchange has played an important role in enhancing mutual understanding and advancing stable development of relations between the two sides. Chinese students and scholars have contributed greatly to scientific and technological innovation and economic growth in the United States. Statistics from the US show that Chinese students, accounting for one third of all foreign students in the US, contribute over $15 billion to the country every year.
Regrettably, however, out of selfish gains and political motives, some extremist, anti-China forces have been suppressing China's strategic need of development, making numerous lies to stigmatize and demonize Chinese students, and even oppressing Chinese students in the US by abusing judicial power under baseless pretexts.
Under such circumstances, I wonder how many Chinese parents can still see their children studying in the US without worrying.
Openness, inclusiveness and diversity were the basis of the US when it was founded. However, the US today is entirely different. It is filled with isolation, hatred and exclusion.
Openness brings progress, while self-seclusion leaves one behind. This is a harsh lesson learned from history. We hope the US can view China-US relations more rationally and do more things conducive to bilateral people-to-people exchange.
If the US insists on going down the wrong path, its own interests will be hurt in the end.
相关阅读:
来源:登顿纪事报、中国青年报、环球时报,视频来自中国日报,图片截图自网络,如侵删。

记者:长谣
监制:
李璨
责任编辑:戴晨
·END·
扫描二维码
订阅杂志
微信号:liuxuezazhi
开学季 | 秋季学期如约而至,各国开学动态汇总
复课返校难,留学生困境如何解
学霸宝典 | 一文读懂各大学术期刊
谁是安倍继任者?9月17日或可见分晓
无法妥协的现实:疫情中的各国高校,收入还好吗?
扫描二维码
关注
【留学事务所】
微信公众平台
点击下方图片,了解留学杂志↓↓↓
联系我们
读者热线:400-803-1977
商务合作WeChat:zuiyaojing
关注留学行业最新消息
客观深入报道行业事件
提供有价值的优质服务
想你所想 为你而来
入驻光明网、网易、腾讯、今日头条、一点资讯等各大平台
继续阅读
阅读原文