国际货币基金组织6月24日表示,新冠疫情引发的经济衰退将比它在4月时所做的预测更严重,据此各国政府将背上更沉重的债务。

Doom and zoom

The IMF’s grim outlook

High debts and high asset prices worry Washington wonks

ON JUNE 24TH the IMF said that the economic slump caused by the covid-19 pandemic would be worse than it forecast in April, and that governments would be left more indebted as a result. The fund thinks that advanced economies’ combined GDP at the end of 2021 will still be lower than it was in the first quarter of 2019. But it warned of an unusual degree of uncertainty surrounding the numbers, which assume persistent social distancing, lower productivity and widespread economic scarring. The fund also pointed out the “disconnect” between this grim outlook and high asset prices.

更加暗淡

IMF的严峻预测

高负债和高资产价格令华盛顿的经济专家担忧

国际货币基金组织6月24日表示,新冠疫情引发的经济衰退将比它在4月时所做的预测更严重,据此各国政府将背上更沉重的债务。该组织认为,发达经济体到2021年底的总GDP仍将低于2019年第一季度的水平。但它也提醒,这些数字是在假定社交隔离持续、生产率下降和经济广泛受创的情况下得出的,存在很大的不确定性。它也指出这一悲观预测与目前的高资产价格相“脱节”。
如何利用《经济学人》高效学英文?公众号后台回复“学习社区”,获取每周课堂试听内容。
上方扫码直接订阅商论,同步解锁发刊至今的2000余篇往期双语文章+1000多篇文章的英文原声音频,并可免费加入学习社区!
点击“阅读原文”,订阅商论享超值好礼:
继续阅读
阅读原文