点击上方“精彩英语演讲”,选择“设为星标”
英语演讲视频,第一时间观看
本文来源:集思科研星球
WARNING:本文中提到的英语词汇、词组、时态等仅适用于熟人、朋友、80后、90后、00后等人群及各式非正式场合;正式场合及与1980年以前人群交流时请谨慎使用。
不知道大家有没有发现,

课本上学的好多单词、口语去了国外
根!本!不!好!使!
举个例子:
如果要你和美国的小伙伴打招呼,
你会咋说?
「How are you」?
「How do you do」?
nice try grandma...
今天,学长就拿出自己压箱底的东西,
给当家科普科普当下国外潮人、
cool guy、时尚弄潮儿、gangster、
黑人大兄弟...们最常用的一些英语,
让你的英语口语说出来逼格猛增,
拾掇拾掇就能以rapper身份C位出道!
废话少说,我们直接进入正题。
如何酷酷地说what's up
文章开头和大家说到了打招呼,

这里学长给大家安利一个
非常好用的打招呼方式:what's up
这个短语用微信体翻译的话
就是「在吗」、「在干嘛」的意思。
这个词的使用场景非常的广泛:
和你的朋友打招呼,你可以说;
和同龄人打招呼,你也可以说;
和商业伙伴通电话,你还可以这么说...
当然了,如果你只会说what's up,
还不足以让你成为
一个酷酷的boy & girl。
现在学长就跟大家分享
两个dope版本的what's up:
首先是sup:
sup就是what's up的快读版。
由于歪果仁们都很懒,读what's up时
就直接把what给省略了。
所以,下次再遇到你的小伙伴们时,
你就可以直接说:
sup man;sup girl;sup y’all...
简直是又酷又省劲儿。
除了sup以外,
what's up还有另外一个很潮的说法
whadup。
为了发音时省力,
许多歪果仁在发「what's up」时,
通常会省掉那个「呲」的音,
所以what's up,就变成了what up。
又因为发「t」的音比发「d」更累,
what up便被发成了whadup。
如果你喜欢rap、trap一类的音乐,
你可能经常会听到rapper们
扯着嗓子喊「whadup whadup」。
所以,下一次,再和朋友碰到时,
不如来次酷酷的握手,
再配上一句whadup,
学长保证你帅翻全场!
如何说「厉害」
假设你交了个外国女朋友:

你和你女朋友去健身,
妹子一口气做了20个仰卧起坐,
然后向你抛去了一个
期待得到赞美的眼神,
你怎么说?
「awesome」?
「amazing」?
「great」...
如果你给出了上述几个答案,
那么恭喜你,你的答复简直就是
赞美界的“多喝热水”....
那么到底该用哪些词来
酷酷地表达很厉害的意思呢?
学长为你科普几个非常thug life的词:
第一个词叫作sick
没错,
就是那个「恶心,生病」的sick。
这个词为什么会有「厉害」的意思呢?
大家可以想想:
当你被一件厉害的事惊讶到
目瞪口呆时,那种面部呆滞的表情,
是不是有一丢丢病态的意思呢?
所以,下次当蔡徐坤C位出道时、
当梅西连过数人射门得分时、
当你觉得学长这篇文章写的还可以时.....
你就可以说:that's just sick!
另外两个词是dopelit
如果你喜欢听嘻哈音乐,
那你一定对这两个词非常的熟悉。
这两个词源自黑人文化,译成中文
就是「牛B」、「特别diao」的意思。
dope原本是「嗑药」的意思,
逐渐被黑人大兄弟们
用成了「厉害」的意思。
而lit相对来说就更好理解了:
lit原意是「被点着」,
有「on fire」的意思,
因此逐渐有了「亮了」、「666」
这种表达厉害的意思。
这个两个词的使用要特别注意情景。
由于这个两个词源于非主流文化,
所以最好用在与熟人的交流中。
比如你的朋友晚上约你去party,
晚上你去后发现party筹办得非常棒,
零食一应俱全,气氛很足,
这个时候你就可以说:
「it's dope/lit」
但如果你的论文导师与你约谈,
过程中给了你许多建设性的意见,
你听后豁然开朗,觉得导师很厉害,
这中情况下还是毕恭毕敬地
说「thank you,I appreciate it」吧。
酷酷的动词们
无论是外出旅游还是去留学,
如果你想让你的英文显得更「老炮」,
一些酷酷的动词是必不可少的。
现在学长就为大家科普
几个酷酷的「小」动词
这些动词尽管不是托福、GRE
那样高大上的词汇,
但是却能让你的英语瞬间「高级」,
让你秒变native speaker。
首先是rock
这里的rock不是石头,不是摇滚,
而是「穿」的意思。
rock作为动词,本意为「摇动」。
所以这里你就可以把rock理解为
「妖娆地,骚气地穿上」。
rock一词作为「穿」在国外

潮人群体中非常流行:
既可以用作穿鞋,
也可用作穿夹克、卫衣等别的服饰。
所以,下次当你朋友问你
明天打算穿啥时,
你就可以说:
「I am just gonna rock my sandals」
(我就打算穿凉鞋了)
第二个词,
学长想为大家科普一下
如何帅气地说「搞定」
说到搞定,你首先想到的说法
极有可能是got it或nailed it。
这两个词其实已经足够native,
绝对算得上是很地道的口语了。
但如果要达到又酷又潮的效果,
这两个说法还欠那么点意思。
这里学长跟大家分享一个词:kill
这个词平常非常常见,
但它的「酷」却鲜为人知。
除了「杀死」的意思,
kill还可被用作「搞定」。
kill为什么可以被用作“搞定”
相信大家也一定猜到了:
没错!
「杀死」不就是「搞定」的意思吗?
所以,下一次当你的闺蜜问你

你和渣男分手分得咋样了时
你就可以帅气地甩上一句:
「already killed it」
说完了「杀」,
再和大家说一个「打」:
hit这个词大家都很熟,
原意是「击打」。
但hit其实有一个很酷的意思:
就是「去」
由于本意是「击打」,
hit用作「去」时会给人一种
雷厉风行,现在就干的感觉。
对于那些健身达人和社交达人来说,
这两个一词可以说是非常实用了。
当别人问你今晚你有什么安排时,
你就可以说:
「I'm gonna hit the gym/bar」
嗯...绝对听起来很酷了。
酷酷的时态
对于我们大多数学生党来说,
时态绝对是学习英语是的一个梦魇。
其实不仅我们觉得时态难,
许多歪果仁也有同样的感受。
因此,为了省事儿,
他们便发明了一个时态:ain't
这个ain't非常厉害:
它不仅可以代替am/is/are not,
还可以代替have/has not的完成时态;
在一些语意中,它甚至还能表示
do/does not的意思。
举个例子:当你交了个“妈宝”男朋友,
整天让你伺候这儿伺候那儿时,
你就可以说,
「I ain't your Mama!」
怎么样,相对于
「I am not your Mama」,
用ain't是不是多了几分霸气?
又或者,
当你的同事冤枉你,
以为你在领导面前
打TA小报告而对你恶语相加时,
你就可以霸气回击到:
「I ain't no snitch you (各种脏话)」
(我才不是告密者你个(各种脏话))
当然这里还是要再次强调:
ain't是个很俚语的词,
所以在很严肃,很正式的场合
大家就不要用啦~
自信才是变酷真正的秘籍
想要成为一个cool guy
掌握一些很酷的英文固然很重要;
但在学长看来,
真正酷的,是你的swag
swag也是当下最火的潮词之一,
意为由你自身的信心,文化,
风格,和风度带出的感觉。
你可以想想,
上文提到的那些潮英文,
不也是本来没有某个意思,
但被一些「cool guy」们
赋予了那个意思后,
才被更多的人所接受、使用嘛?
学长希望掌握了上文中这些潮词的你
能在将来的英语学习中
收获更多自信,
拥有自己的swag,
成为真正意义上的cool guy!
惊艳老外的50个潮单词,你必学不可!
滑动下方区域
查看双语对照词汇
预约券 reservation ticket
下午茶 high tea
微博 Microblog/ Tweets
裸婚 naked wedding
亚健康 sub-health
平角裤 boxers
愤青 young cynic
灵魂伴侣 soul mate
小白脸 toy boy
精神出轨 soul infidelity
人肉搜索 flesh search
浪女 dillydally girl
公司政治 company politics
剩女 3S lady(single,seventies,stuck)/left girls
山寨 copycat
异地恋 long-distance relationship
性感妈妈 yummy mummy ; milf(回复中指出的~)
钻石王老五 diamond bachelor;most eligible bachelor
(回复中指出)
时尚达人 fashion icon
御宅 otaku
上相的,上镜头的 photogenic
脑残体 leetspeak
学术界 academic circle
哈证族 certificate maniac
偶像派 idol type
住房公积金 housing funds
个税起征点 individual income tax threshold
熟女 cougar(源自电影Cougar Club)
挑食者 picky-eater
伪球迷 fake fans
紧身服 straitjacket
团购 group buying
奉子成婚 shotgun marriage
婚前性行为 premarital sex
开博 to open a blog
家庭暴力 family/domestic violence (由回复更正)
问题家具 problem furniture
炫富 flaunt wealth
决堤 breaching of the dike
上市 list share
赌球 soccer gambling
桑拿天 sauna weather
自杀 Dutch act
假发票 fake invoice
落后产能 outdated capacity
二房东 middleman landlord
入园难 kindergarten crunch
生态补偿 ecological compensation
金砖四国 BRIC countries
笑料 laughing stock
泰国香米 Thai fragrant rice
学历造假 fabricate academic credentials
泄洪 release flood waters
狂热的 gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when Ifirst set eyes on him
防暑降温补贴 high temperature subsidy
暗淡前景 bleak prospects
文艺爱情片 chick flick
惊悚电影 slasher flick
房奴车奴 mortgage slave
上课开小差 zone out
万事通 know-it-all
毕业典礼 commencement
散伙饭 farewell dinner
毕业旅行 after-graduation trip
节能高效的 fuel-efficient
具有时效性的 time-efficient
死记硬背 cramming
很想赢 be hungry for success
面子工程 face job
指甲油 nail varnish
射手榜 top-scorer list
学历门槛 academic threshold
女学究 blue stocking
王牌主播 mainstay TV host
招牌菜 signature dishes
非正常死亡 excess death
影视翻拍 plays reshooting
四大文学名著 the four masterpieces of literature
城市热岛效应 urban heat island effect
逃学 play hooky, 装病不上班 play hooky from work
一线城市 first-tier cities
高考 the National College Entrance Examines
录取分数线 admission scores
小型警车 panda car
老爷车 vintage car
保障性住房 indemnificatory housing
一决高下 Duke it out
差别电价 differential power prices
囤积居奇 hoarding and profiteering
灰色市场 Grey market
反倾销 anti-dumping
经济二次探底 double dip
吃白食的人 freeloader
橙色预警 orange signal warning
公关 public relation
不幸的日子,不吉利的日子 black-letter day
吉利的日子 saints' days
人肉搜索 flesh search
廉租房 low rent housing
限价房 capped-price housing
经适房 affordable housing
替罪羔羊 whipping boy
对口支援 partner assistance
扫把星 jinx
资本货物 capital goods
初级产品 primary goods
商业服务 commercial service
最终消费品 final consumption goods
原材料 raw material
制成品 manufactured goods
重工业 heavy industry
贸易顺差 trade surplus
外汇储备 foreign exchange reserve
潮人:trendsetter
发烧友:fancier
骨感美女:boney beauty
卡奴:card slave
蹦迪:disco dancing
电脑游戏迷:gamer
家庭主男:house-husband
小白脸,吃软饭的:kept man
二奶:kept woman
麦霸:Mic king / Mic queen
型男:metrosexual man(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种)
新新人类:new-new generation
另类:offbeat
菜鸟:rookie
“色”友(摄影爱好者):shutterbug
驴友:tour pal
娘娘腔:sissy
负翁:spend-more-than-earn
全职妈妈:stay-at-home mom
裸奔:streaking
80后:80's generation
百搭:all-match
肚皮舞:belly dance
片前广告:cinemads
角色扮演:cosplay
情侣装:couples dress
电子书:e-book
电子杂志:e-zine
胎教:fetal education
限时抢购:flash sale
合租:flat-share
期房:forward delivery housing
荧光纹身:glow tattoo
团购:group purchase
健商:HQ
扎啤:jug beer
八卦,丑闻:kiss and tell
低腰牛仔裤:low-rise jeans
泡泡袜:loose socks
裸妆:nude look
普拉提:Pilates
黄牛票:scalped ticket
透视装:see-through dress
扫货:shopping spree
烟熏妆:smokey-eye make-up
水货:smuggled goods
热裤:tight pants
舌钉:tongue pin
纳米技术:nanotechnology
通灵:psychic
文凭热 degree craze
反腐败 anti-corruption
联合军演 joint military drill
财政赤字 budget deficit
拜倒在某人的石榴裙下 throw oneself at sb's feet
打破记录 break a record
创造新纪录 create a new record
终生学习 lifelong learning
天气保险 weather insurance
正妹 hotty
对某人念念不忘 get the hots for
希望把好运带来给自己 touch wood
婚外恋 extramarital love; extramarital affair
职场冷暴力 emotional office abuse
赞助费 sponsorship fee
抚恤金 financial compensation,compensation payment
草莓族 Strawberry generation
草根总统 grassroots president
点唱机 juke box
笨手笨脚 have two left feet
演艺圈 Showbiz
核遏制力 nuclear deterrence
试点,试运行 on a trial basis
精疲力竭 be dead on one's feet
软禁 be under house arrest
拼车 car-pooling
解除好友关系 unfriend v.
发送色情短信 sexting
暴走 go ballistic
婚检 premarital check-up
天书 mumbo-jumbo
情意绵绵的 lovey-dovey
漂亮女人 tomato(俚语);妖娆女子 cheese cake
懦夫 quitter(俚语)
母校 alma mater
非难 a kick in the pants
黑马 dark horse(由回复更正)
挥金如土 spend money like water
意外怀孕 unplanned pregnancy
人流 abortion(回复中指出,用abortion即可)
避孕措施 contraceptives
生殖健康 reproductive health
海外代购 overseas purchasing
试镜 screen test
访谈节目 chat show
智力竞赛节目 quiz show
武侠片 martial arts film
封面报道 cover story
跳槽 jump ship
闪婚 flash marriage
闪电约会 speeddating
闪电恋爱 whirlwind romance
刻不容缓,紧要关头 crunch time
健身 bodybuilding
遮阳伞 parasol
人渣 scouring
头等舱 first-class cabin
世界遗产名录 the world heritage list
乐活族 LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability)
安乐死 euthanasia
私生子 an illegitimate child; a love child
一夜情 one-night stand
从众效应 bandwagon effect
21句最地道的美式俚语
滑动下方区域
查看双语对照表达
想提高口语和交际能力,
学俚语更是融入国外生活的一项技能哟。
“Slang is not so safe to use, 
but you'd better understand it.”
对于俚语而言,
说错了可能会引起麻烦,
但是你不懂就更麻烦了!
美国有非常多有趣的俚语,
就像国内也有很多成语、歇后语一样,
以下21个美国日常出现率很高的Slang,
能让你更自如地了解美国俚语文化哟!
1. kick ass 了不起
A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You’re good. 
A: 哇!你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒棒哦! 
B: Yep. I just kick ass. 
B: 是的!机智如我!
“kick ass” 除了字面上的「踢屁股」外,还有「厉害、打败」的意思。当「踢屁股」用时,比如某人放你鸽子,你很气,就可以说: “I’m going to kick his ass.” (我得踢他的屁股);当「厉害」用时,就像上面例句一样使用。”kick ass” 还可作「打败某人的意思」。比如某人一向在某方面比你强,终于有一天你比他厉害了,你就可以说:”Hahaha…I kicked your ass”。觉得 “ass” 太难听的人,就用 “butt” 吧!
2kiss ass 拍马屁
A: Mary, I’m sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together? 
A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。你想我们可不可能重修旧好呢?
B: I don’t know, but you can kiss my ass. 
B: 不知道,不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。 
这里「亲屁屁」就是「巴结我」的意思。


“cheat” 除了作弊外,还有「不忠实」的意思。 
3XYZ 检查你的拉链
Hey, man. XYZ. 
老兄啊! 检查一下你的拉链吧。 

“XYZ” 是 “Check your zipper.” 的意思。在美国,填表选项时多用打「X」来表示(台湾则用打勾表示)。这个选项的动作就叫”Check”, 也就是这里的 XYZ 的X所代表的。Y 是 Your, Z 就是 Zipper 啰!
4Hit the road  上路了
A: Do you want to come in for some tea? 
A: 你要不要进来喝个茶呢? 
B: No. I’m running late. I really need to hit the road. 
B: 不了。我快迟到了,得上路了。
5“running late” 是快迟到了的意思

“Hit the road” 的 “hit” 有「去」的意思。好比某人每周去健身房三次,你就可以说 “He hits the gym three times a week.”。 


“I really need to hit the road.” 还可以用说成”I really need to get going.”。 

6hang out  和朋友在一起
A: I don’t know what is going on lately. Jack seems to curse a lot these days. 
A: 不知道最近 Jack 怎么搞的。他经常口出恶言。 
B: Well, that’s just what you get from hanging out with the wrong crowd. 
B: 嗯,交错了朋友就是这样啊!
“hang out” 是和朋友一起做一些事。看电影、逛街、聊天都算。也不限指异性朋友。 
7click (两人)合得来
I really like talking to her. I think we two really click. 
我很喜欢和她说话。我觉得我们两个蛮合得来的。 
好玩的词吧!不过 click 不一定只用在异性之间。朋友之间的频率相同也可以用。
8suck 差劲;糟透了
A: Guess what? We’ve just now missed the bus, and the next one won’t come for another 45 minutes. 
A: 知道吗? 我们刚好错过公车了,下一班(车)还要四十五分钟才会来。 
B: That sucks. 
B: 真逊! 
“suck” 是「差劲」的意思。"That movie sucks." 是「那部电影真是糟透了」的意思。 
9catch some Zs 小睡一下
A: Excuse me. I have to catch some Zs. 
A: 抱歉!我想小睡一下。 
B: I thought you just woke up. Sleepy head. 
B: 我以为你才刚睡醒,爱睡虫。 
漫画里的人睡觉,不是都画”ZZZ…”来表示吗? 这里的 “catch some Zs” 就是这样来的。”I have to catch some Zs” 也可以说”I have to take a nap” 或 “I need to snooze”。
10take a dump 上大号
A: Would you mind closing the door? I’m trying to take a dump here.
A: 你可不可以把门关起来呢?我正在上大号。

B: Well, learn to lock the door next time.

B: 那么下次学会把门锁起来吧。

“dump” 是「丢掉」的意思,「丢」什么不必我解释了吧?「我要上厕所」(大小号都一样) 可以说 “I need to use the restroom.” 或简单地说 “I need to go”。
11crank up 把声量调大
A: Hey! The volume is too low. Why don’t you crank it up some?
A: 嘿!这声量太小了。你把它调大一点好吗?
B: No problem.
B: 没问题。
这里的「声量调大」也可以说 “turn it up”。意思是一样的。cranky 则是形容人暴躁、 易生气。如: “Why are you so cranky today? Something happened?” 你今天怎么这么容易生气?发生什么事了吗?
12Shoot!说吧!有屁快放!
A: I’ve got a question for you.

A: 我想请问你一个问题。
B: Shoot!
B: 说吧!
“Shoot!” 除了当「说吧!」外,很多女孩子也用它来代替 “Shit!”,因为觉得后者听起来不雅。
13Give it a shot! 试试看!
A: It would be so cool if I can win this contest. I don’t think I’m good enough, though.
A: 要是我可以赢了这项比赛的话该有多好。但我不认为自己够好。
B: Give it a shot! You’ll never know.
B: 试试看啊!没试怎么会知道!
“cool” 是「很棒」的意思。“You’ll never know.” 是「你不知道(会怎么样」的意思。
14. Got you! 骗/吓到你了吧!
A: My sister just now called and said she’s moving in with us.
A: 我姐姐刚刚打电话来, 说她要搬进来跟我们一块儿住。
B: What?
B: 什么!
A: Got you!
A: 上当了吧!
“Got you” 是「(骗/吓/捉弄)到你了吧!」的意思。而在小朋友们玩捉迷藏时,说“I got you!” 或 "Got you!" 是指"我逮到你啦!"
15no-brainer 不必花脑筋的事物
A: How do you use this program? It looks quite complicated.
A: 你怎么样用这个软件呢? 看起来蛮复杂的。
B: No. Looks can be deceiving. This thing is actually a no-brainer. Let me show you.
B: 不会,外表有时是会骗人的。这个东西其实很容易(不必花脑筋的)。我玩给你看!
“Looks can be deceiving.” 是「外表有时是会骗人的」的意思。也许你的竞争对方把自己抬高,表现出很厉害的样子,你的朋友就可以说”Looks can be deceiving. He may be just a paper tiger.”来安慰你。
16work one’s butt off 很努力地(做一件事)
A: I can’t believe all my work is gone just like this. I’ve worked my butt off on this all day.
A: 我不敢相信我的心血就这样丢掉了!我今天整天辛辛苦苦都在搞这个!
B: What happened? Computer crashed?
B: 怎么啦?电脑当机了吗?
发现美语里不少口语都跟”butt”(屁屁)有关,像“kick ass”、”kiss ass”。这里的”work one’s butt off” 也是,还有一个”freeze one’s butt off”(冷得把屁屁冻僵)也是喔!
17push around 驱使(某人)
A. Gary, do you think you can rewrite this paper. I don’t really like the topic.
A: Gary, 你想你是不是可以把这个报告重写一遍。我并不是很喜欢那个主题。

B: Hey, I’m only trying to help you out. You shouldn’t be pushing me around like this.
B: 嘿,我是在帮你忙耶!你不应该这样指使我喔。
「把一个人推来推去」应该和「指使」很容易联想吧!
18brush off 不理;漠视
A: Have you talked to Mr.Lambert about Ian’s obscene speech towards you?
A: 你跟 Lambert 先生提过 Ian 对你讲的猥亵的话吗?

B: Yes, but he brushed it off as if it were not a big deal to him.
B: 有,但他轻轻带过(不理),好象他觉得那并没有什么。
“brush away(aside)” 也是「不理」的意思。如”He brushed aside our objection.”(他无视我们的反对)。
19boss around 颐指气使
A: Oh! No. I’ve got assigned to work with Marvin for our group project.
A: 噢!不。我被分配跟 Marvin一起做团体作业。
B: Ooh! I heard that he love to boss people around.
B: 唉呀!我听说他很爱指使人的。
“boss around” 和 “push around” 都是「指使人」的意思,说一个人爱命令人也可以说”He is very boss”。
20Oh, boy! 乖乖!唉呀!真是!
A: Guess what? We first got a flat tire, and now my cell phone is dead.
A: 你猜怎么了?首先我们的车爆胎了,现在我的行动电话又没电了。

B: Oh, boy!
B: 唉!
“flat tire” 是「爆胎」的意思,“Oh, boy!”是美国人用的一种感叹表示词句。不必问他们为什么不说 “Oh, girl” 还是别的,因为他们也不知道。
21 / bound to 必定
A: Dan forgot his map?
A: Dan忘了带地图了吗?

B: Yep! And he’s bound to lose his way.
B: 是的!他铁定要迷路了
“bound to” 是必定的意思。「你死定了!」就可以说 “You're bound to die”。
往期精彩英语演讲集
双语|特朗普联合国大会首次演讲,炮轰联合国官僚、混乱!
美国确诊超213万例!特朗普:现在病例这么多,是检测能力优秀的副作用(附视频&演讲稿)
特朗普2020年西点军校毕业演讲:美国不是世界警察,不能啥都管!(附视频&演讲稿)
特朗普最新专访再谈黑人之死:那是恐怖的8分钟,也是丢脸的8分钟!(附视频&演讲稿)
果然是特朗普好兄弟,英国首相约翰逊夸奖美国:她是自由与和平的堡垒(附视频&演讲稿)
特朗普为警方辩护:99%的警察都是好人!自夸犯罪数据历史最佳(附视频&演讲稿)
防止未来失联
请长按识别二维码关注备用号
想第一时间接收英语演讲文章&视频?把精彩英语演讲设置为星标就对了!操作办法就是:进入公众号——点击右上角的●●●——找到“设为星标”点击即可。
点击阅读原文查看更多精彩英语演讲!
继续阅读
阅读原文