点击上方“精彩英语演讲”,选择“设为星标”
英语演讲视频,第一时间观看
美国前总统贝拉克·奥巴马23日首次与锁定民主党总统候选人提名的前副手乔·拜登一同参加筹款活动,帮助后者筹得逾1100万美元捐款,创新纪录。
当天的筹款活动以在线方式进行,是奥巴马今年4月“背书”拜登后两人首次“同框”。
拜登竞选团队公布,大约17.5万名“草根”捐款者共捐出760万美元。拜登和奥巴马在另一场专为大“金主”开设的在线筹款活动中也获得超过340万美元。筹款总额创下拜登竞选筹款活动新纪录。
奥巴马在筹款活动中说,美国民众,特别是年轻人正经历“伟大觉醒”,“受够了过去几年我们看到的混乱、无序、心胸狭隘的治理方式”。
Barack Obama made his first campaign appearance alongside Joe Biden since endorsing him for president in April, helping raise more than $11m while warning Democrats against being “complacent or smug” about the presidential race.
The virtual fundraiser collected $7.6m from 175,000 grassroots contributors, according to the Biden campaign. The pair also hosted a private online portion for high-dollar donors, which was not open to reporters, and brought in more than $3.4m.
It was the most money raised by a single event by the former vice-president so far during his presidential campaign, and came on the heels of the Democratic party and Biden’s campaign out-raising Donald Trump in May for the first time.
At the event, however, Obama urged viewers to learn the lessons from 2016 and not take the election for granted. Referencing what he called a “great awakening” among younger Americans pushing for reforms, Obama said that “just because this energy is out there does not mean that it assures our victory and it does not mean that it gets channeled in a way that results in real change.”
“There’s a backlash, that is fierce, against change,” Obama added.
The Trump campaign has so far been ahead in overall fundraising, with $265m in cash at the end of May. Trump’s Dallas fundraiser earlier this month raised north of $10m for the campaign, Republican National Committee and the Trump Victory Fund. Biden and the Democrats had a combined $122m, Reuters reported, though the former vice-president’s fundraising efforts appear to have picked up in recent weeks.
The fundraiser marked Obama’s official return to the presidential campaign trail and underscored his unmatched popularity within the Democratic party.
Tuesday’s event was a kickoff of what Obama’s team says will likely be a busy schedule heading into the fall, as he looks to help elect not just Biden but Democrats running for House and Senate. And his comments suggest Democrats are taking very seriously the possibility that their base could grow too comfortable this fall, with a number of state and nationwide surveys showing Biden with significant, often double-digit leads over Trump.
Democrats are hoping Obama’s appeal, especially among Black and younger voters, can help boost energy for Biden.
“There’s two groups of voters that Biden needs to move,” said Dan Pfeiffer, the former White House communications director. “You have the 4 million Obama 2012 voters that sat out in 16, Obama obviously has cache with them. And you have to persuade some number of voters who voted for Barack Obama in 2012 and either Trump or a third-party candidate in 2016, and Obama obviously is very, very high-performing with those as well.”
Indeed, during Tuesday night’s fundraiser, Obama made a frequent pitch directly to young voters, telling them he was “hopeful” about the new energy he’s seen but warning them not to get discouraged with a political process he said “is always going to be slower” and “less satisfactory” than engaging with a social movement through public demonstrations.
Obama endorsed Biden with a video message in April, but kept an otherwise low profile throughout the primary and largely avoided wading into national politics. In recent weeks, however, he’s re-emerged publicly to speak out on policing and the civil unrest that followed the police killing of George Floyd in Minneapolis.
Some Democrats say that, in the wake of Floyd’s killing, Obama’s voice as an advocate for Biden and a leader for the party is needed.
“Biden doesn’t have the strongest record on criminal justice reform so having Obama there is helpful in reinforcing that issue,” said Ben Tulchin, who polled for Bernie Sanders’ presidential campaign.
“Given what’s going on with criminal justice reform and Black Lives Matter, having the first African American president out there publicly backing Biden is extremely helpful.”
面对奥巴马提供的助力,拜登也表态了,称同意奥巴马关于政治变革的言论,也同样认为外国首脑已对特朗普的作风感到厌倦。
事实上,早在前几个月,奥巴马便已经公开表示过要支持拜登,并不止一次抨击老特在抗击疫情与应对混乱上的不力。
但这一次不同,奥巴马的再度出山,给拜登争取到了肉眼可见的优势,也就是竞选资金。大家也都知道,参加美国大选的最重要条件之一,就是要拥有充足的资金——有钱不一定能成为美国总统,但没钱一定成不了。这也是为什么,美国大选被外界称作“烧钱的游戏”。
当然,与奥巴马筹集的资金相比较,他与拜登的表态,以及参与捐款的人群,才是最值得关注的。
1,这笔资金中有近三分之二来自基层民众,就意味着拜登、奥巴马或者整个民主党,在美国普通民众中有着更多的好感与认可。
2,奥巴马口中“觉醒的年轻人”,或许将成为拜登参选的主要票仓。别的不提,从白宫应对疫情与抗议活动的表现便能看出,特朗普正在失去美国年轻人的好感,唯一能挽回的方式,就是在应对危机上做出实质性成果。
3,特朗普与国际首脑之间“糟糕”的情谊,也被奥巴马与拜登点破了。毕竟,白宫这些年来频频挥舞制裁大棒,确实得罪了不少国家,数次“退群”、毁约,更是让白宫差点成为孤家寡人……
4,从拜登认同奥巴马的表态中也可以看出,民主党内部对拜登参选这件事以及对他的支持,是非常积极的,与共和党一方的“不团结”形成了鲜明对比。
当然,奥巴马如此不余遗力地帮助拜登,甚至风头盖过拜登的情况来看,除了会给外界一种“拜登很弱”的感觉之外,还会让人分不清楚,参加大选的到底是奥巴马还是拜登。隐约之中,奥巴马似乎有了重返美政坛的迹象。
事实上,特朗普担任美国总统的3年多时间里,确实让美国往被“孤立”的方向越走越远了。原本可以用来标榜的经济成果,也在疫情的打击下荡然无存。
更糟糕的是,在近日愈演愈烈的混乱中,不少共和党人士也公开与特朗普唱反调,美国前国家安全顾问博尔顿更是直接写了本书来抨击他。眼下,用雪上加霜,甚至“众叛亲离”来形容特朗普的处境,估计会贴切一些。
当然了,要想赢得美国大选,只要有51%的胜算即可。如果特朗普能保证自己的优势高于这个值,自然可以忽略剩下的49%,甚至是奥巴马口中“觉醒的美国民众”。
更要注意,赢得大选的方式并不是成为总统的唯一途径,成为“战时总统”也同样能帮助特朗普取得胜利。
防止未来失联
请长按识别二维码关注备用号
想第一时间接收英语演讲文章&视频?把精彩英语演讲设置为星标就对了!操作办法就是:进入公众号——点击右上角的●●●——找到“设为星标”点击即可。
点击阅读原文查看更多精彩英语演讲!
继续阅读
阅读原文