点击“蓝字”关注我们吧
这次给大家介绍的阅读书单来自顶尖高中波特女子高中(Miss Porter's School)。波特女子高中是康州一所学术强校,STEM和科技教育出色,被US News评为美国第一女子寄宿学校。学校的理念是培养学生的领导力,与宾大研究生教育学院合作开设领导力课程。作为女子学校,学校也注重学生艺术方面的培养。波特女子高中是一所专门为聪明、坚强、有创意的女生打造的学校。
波特推荐书单
值得阅读的6本阅读清单
1
The Kite Runner,《追风筝的人》
作者: 卡勒德·胡赛尼(Khaled Hosseini),1965年生于阿富汗首都喀布尔市,后随父亲迁往美国。胡赛尼毕业于加州大学圣地亚哥医学系,现居加州。《追风筝的人》是他的第一本小说,因书中角色刻画生动,故事情节震撼感人,出版后大获好评,获得各项新人奖,并跃居全美各大畅销排行榜,《追风筝的人》已经由梦工厂改拍成电影。作品全球销量超过4000万册。2006年,因其作品巨大的国际影响力,胡赛尼获得联合国人道主义奖,并受邀担任联合国难民署亲善大使。
简介:12岁的阿富汗富家少爷阿米尔与仆人哈桑情同手足。然而,在一场风筝比赛后,发生了一件悲惨不堪的事,阿米尔为自己的懦弱感到自责和痛苦,逼走了哈桑,不久,自己也跟随父亲逃往美国。成年后的阿米尔始终无法原谅自己当年对哈桑的背叛。为了赎罪,阿米尔再度踏上暌违二十多年的故乡,希望能为不幸的好友尽最后一点心力,却发现一个惊天谎言,儿时的噩梦再度重演,阿米尔该如何抉择?故事如此残忍而又美丽,作者以温暖细腻的笔法勾勒人性的本质与救赎,读来令人荡气回肠。
The unforgettable, heartbreaking story of the unlikely friendship between a wealthy boy and the son of his father’s servant, The Kite Runner is a beautifully crafted novel set in a country that is in the process of being destroyed. It is about the power of reading, the price of betrayal, and the possibility of redemption; and an exploration of the power of fathers over sons—their love, their sacrifices, their lies. A sweeping story of family, love, and friendship told against the devastating backdrop of the history of Afghanistan over the last thirty years, The Kite Runner is an unusual and powerful novel that has become a beloved, one-of-a-kind classic.
2
Oedipus Rex,《俄狄浦斯王》
作者: 索福克勒斯(Sophocles,公元前496-406),雅典三大悲剧作家之一,他既相信神和命运的无上威力,又要求人们具有独立自主的精神,并对自己的行为负责,这是雅典民主政治繁荣时期思想意识的特征。他根据他的理想来塑造人物形象,即使处在命运的掌握之中,也不丧失其独立自主的坚强性格。和埃斯库罗斯不同,索福克勒斯认为命运不再是具体的神,而是一种抽象的概念。
简介:《俄狄浦斯王》是古希腊悲剧的典范作品。无论在文学史上,戏剧史上乃至人类文明史上都有着重要的位置,《俄狄浦斯王》讲述了俄狄浦斯为了平息国内瘟疫,按照神示,寻找“杀父娶母”的凶手。结果他千方百计寻找的凶手就是他自己。真相大白后,他刺瞎自己的双眼,离开家园独自流浪。《俄狄浦斯王》不仅在艺术上给后世留下典范,而且经由弗洛伊德的精神分析阐发,更引申出了一个新名词———俄狄浦斯情结。这个古老的故事历史上有众多名人做过解析,对高中生来说是一本不错的古文学作品。
3
Maus,《鼠族》
作者: 阿特·斯皮格曼(Art Spiegelman), 他吸烟成瘾、秃头、戴眼镜、才华洋溢,是一个典型的“纽约客”。他是《纽约客》杂志的供稿编辑和美工,是著名的先锋派漫画和图片杂志《Raw》的共同发起人和编辑。他的绘画和版画在曾国内外的博物馆和画廊展出过。他的力作是描述“911事件”的《在没有双塔的阴影下》(In the Shadow of No Towers),并“终于将其个人历史与连环漫画的历史在新作中合二为一”。
简介:史上惟一获得过普利策奖的漫画作品。1986年和1991年,《鼠族》上下册出版,这部作品讲述了阿特父母从纳粹大屠杀中逃生的真实经历。作品极尽震撼地描述了一段真实的悲惨历史:作者身为波兰犹太人的父母在纳粹德国统治波兰期间,所遭受的非人待遇和想尽办法逃生的悲惨经历,揭露了纳粹大屠杀的罪行。扣人心弦的故事,围绕阿特和他父亲令人神伤的关系展开。漫画笔触朴实,没有任何刻意营造的效果,但人物的心理纤毫毕现。语言平和、冷静,节奏张弛有度,然而这种回首过去的沧桑感却令人不寒而栗。图画中蕴含着强大的叙事潜力,意味深长,犹太人被描画成鼠,而德国人(纳粹)和波兰人则被描画成猫和猪,以拟人化动物为主角来表现沉重历史题材的做法,在当时引起了极大的轰动。这种用通俗的漫画形式表现沉重战争主题的独特风格使《鼠族》获得了极大的成功,迄今为止,这部漫画在美国的销售量已达1800万本。
Maus I: A Survivor's Tale and Maus II - the complete story of Vladek Spiegelman and his wife, living and surviving in Hitler's Europe. By addressing the horror of the Holocaust through cartoons, the author captures the everyday reality of fear and is able to explore the guilt, relief and extraordinary sensation of survival - and how the children of survivors are in their own way affected by the trials of their parents. A contemporary classic of immeasurable significance.
4
Persepolis,《我在伊朗长大》
作者: 约玛嘉·莎塔琵(Marjane Satrapi),1969年11月22日出生于伊朗拉什特,伊朗漫画小说作家、插图画家、导演、编剧、演员。2006年,开始出版系列插图漫画作品《我在伊朗长大》。2007年,与文森特·帕兰德联合执导个人首部动画电影《我在伊朗长大》,该片获得第60届戛纳国际电影节主竞赛单元-评审团奖,她凭借该片入围第35届安妮奖最佳动画电影导演奖。2011年,与文森特·帕兰德联合执导喜剧电影《梅子鸡之味》,该片入围第68届威尼斯国际电影节主竞赛单元。2014年,执导惊悚犯罪电影《血色孤语》。2019年,执导爱情传记电影《放射性物质》
简介:伊朗,一个遥远而神秘的国度。长期以来人们谈起她总是将之与原教旨主义、狂热主义和恐怖主义联系在一起。作者认为事实并非如此。作者出身豪门,以当年伊朗的“伊斯兰革命”为背景,用客观的眼光叙述了国王被推翻、两伊战争等事件。伊朗的政治、历史、文化也随这个女孩的成长经历以及那黑白分明、质朴有力的有版画感的图画,走近了读者,震撼人心。出版后,先后获得法国安古兰国际漫画节年度最佳漫画奖,德国法兰克福书展最佳漫画奖,拍成动画片后,入围美国奥斯卡金像奖最佳动画长片、第33届法国电影恺撒奖最佳影片、最佳改编剧本等六大奖项提名,并获第60届戛纳国际电影节评委奖。
Persepolis is the story of Satrapi's unforgettable childhood and coming of age within a large and loving family in Tehran during the Islamic Revolution; of the contradictions between private life and public life in a country plagued by political upheaval; of her high school years in Vienna facing the trials of adolescence far from her family; of her homecoming--both sweet and terrible; and, finally, of her self-imposed exile from her beloved homeland. It is the chronicle of a girlhood and adolescence at once outrageous and familiar, a young life entwined with the history of her country yet filled with the universal trials and joys of growing up.
5
Interpreter of Maladies,《医生的翻译员》
作者: 裘帕·拉希莉(Jhumpa Lahiri),1967年出生于英国伦敦,在美国罗得岛长大。2000年凭借短篇小说集《疾病解说者》获得普利策小说奖,成为普利策小说奖史上最年轻的获奖者(33岁)。她的多篇小说收录《全美最佳小说集》,获得过欧·亨利短篇小说奖、《纽约客》杂志小说奖等。
简介:由8部短篇小说构成的一本书,书中同名的一篇小说,同时也获得欧亨利奖(O.Henry Adward)、最佳美国短篇小说奖(The Best American Short Stories),2000年普立兹奖和纽约客小说新人奖、海明威奖等。
一对经历婴儿难产夭折的夫妻,婚姻也濒临破灭;但一次停电事件却使得他们能够坐下来面对面仔细审视两人的关系,经过四天来的彼此剖白,他们能否重拾往日情怀?从美国到印度旅行的印裔家庭,找了一位会说英语的印度人当导游。旅途中,印裔太太却告诉导游一个不为人知、深藏内心八年的秘密....。一篇篇寻找世间真爱的故事,从印度到新英格兰,再度回归到印度,忠实的记录书中人物跨越了国籍、世代的限制,寻爱的过程,是一场印度文化感官之旅,也同时诉说每个旅居他乡旅客的心境;拉希莉游走在严肃的传统与不可思议的新世界之间,纯熟的小说技巧、故事铺陈,酝酿出一篇篇精彩作品。
Navigating between the Indian traditions they've inherited and the baffling new world, the characters in Jhumpa Lahiri's elegant, touching stories seek love beyond the barriers of culture and generations. In "A Temporary Matter," published in The New Yorker, a young Indian-American couple faces the heartbreak of a stillborn birth while their Boston neighborhood copes with a nightly blackout. In the title story, an interpreter guides an American family through the India of their ancestors and hears an astonishing confession. Lahiri writes with deft cultural insight reminiscent of Anita Desai and a nuanced depth that recalls Mavis Gallant.
6
How the García Girls Lost Their Accents
《加西亚家的女孩不再带口音》
作者: 茱莉娅·阿尔瓦雷斯(Julia Alvarez ), 1950年生,美国作家、诗人,当代文坛最重要、最畅销的拉美裔作家之一。祖籍多米尼加,十岁那年,因父亲卷入反抗独裁者的政治风波中,全家避走美国。有感于《一千零一夜》叙述者的力量,自幼立志成为用笔讲故事的“桑鲁佐德”。她将家族经历及自身感受呈现在作品之中,以西班牙语和英语唱出双重文化之歌。2000年,《拉丁人》杂志授予其“年度杰出女性”称号;2008年入选美国十五位杰出拉美裔文化名人。
简介:美国大学委员会指定SAT经典阅读书目。
在风光旖旎的故乡岛国,加西家四姐妹是令人艳羡的天之骄女,总是有私人司机为她们打开车门,总是有园丁对她们脱帽行礼,总是有十几个女仆陪伴左右。如今,流落异乡的加西亚一家几乎失去了熟悉的一切:家园、财产、地位、语言……父母自顾尚且不暇,四个稚嫩懵懂的心灵只能相互依偎取暖。渴望融入主流社会的她们熨平了头发,抽烟,喝酒,与美国男人约会,甚至忘掉了母语,在成长的道路上陷入了迷途……
Uprooted from their family home in the Dominican Republic, the four Garcia sisters - Carla, Sandra, Yolanda, and Sofia - arrive in New York City in 1960 to find a life far different from the genteel existence of maids, manicures, and extended family they left behind. What they have lost - and what they find - is revealed in the fifteen interconnected stories that make up this exquisite novel from one of the premier novelists of our time.
关于波特女子高中
About Choate Rosemary Hall
(图片来源:porters.org)
建校历史:1843年
地理位置:康涅狄格州的法明顿
招收学生:9-12年级的女生
学校人数:315
师生比例:1:6
国际学生比例:17% 
平均班级规模:12人 
简介:波特女子高中位于康州的一所女子学校,获康涅狄格州私立学校联合会、新英格兰学校联合会、美国寄宿学校联合会,以及康涅狄格州教育部认证。同时被U.S. News 评为美国第一女子学校。学校的文科和理科学术都非常强,每年常春藤录取率为9%上下,也有不少学生去往纽约大学、斯坦福、麻省理工学院等美国著名大学。
(图片来源:porters.org)
学术特色:课堂教学是学校的核心,在课堂上,学生将体验兴奋、能量、试验的自由、激烈的争辩、沉默的思考和欢笑,课堂中的交互发生在学生与学生之间,学生与老师之间。学校有着严谨的治学氛围,同时非常注重同学间及师生间良好关系的建立,无论是聚餐或是学校会议,学生们都乐于参与和投入其中作为女子学校,学校也比较注重学生艺术方面的培养,开设有珠宝鉴赏、编织等艺术课程。
(图片来源:porters.org)
课外活动:
艺术活动: 雕塑 戏剧表演 绘画 舞蹈 小提琴演奏 爵士乐队 室内合唱团 电影制作 出版设计 
体育活动: 羽毛球 篮球 船员 越野 骑马 曲棍球 高尔夫球 曲棍球 滑雪 足球 垒球 壁球 游泳 网球 田径 终极飞盘 
俱乐部:动漫俱乐部 动画俱乐部 艺术欣赏俱乐部 亚洲俱乐部运动协会 基督教团俱乐部 协和俱乐部(社区服务俱乐部)文化俱乐部 和平联盟 辩论俱乐部 民主党俱乐部 地球俱乐部 法国俱乐部 民主俱乐部 西班牙文化俱乐部 国际学生俱乐部 犹太学生联合 编织俱乐部 诗歌俱乐部 (报纸)科学碗 股票市场俱乐部
(图片来源:porters.org)
(图片来源:porters.org)
学校设施:校内设施包括教学楼、音乐楼、图书馆、行政楼、体育中心、健康设施、健身房、舞蹈大厅、法明顿船坞、学生宿舍楼等,同时,学校有5个电脑实验室,包括数位艺术实验室,语音室,两个教室实验室,图书馆实验室。
(图片来源:porters.org)
升学:升学去向优异,每年都有很多学生进入包括普林斯顿大学、哈佛大学。哥伦比亚大学、麻省理工大学、耶鲁大学及众多TOP30的名校
学校优势:
  • Niche排名:A
  • Finding School全美寄宿高中榜单排名19/188
  • 品优学会私立寄宿高中排名32/150
  • Brother Education美国私立寄宿高中排名26/100
  • 康州最好女子高中2/9
  • 康州最好寄宿学校7/24
(图片来源:FindingSchool.net)
END
您可能还感兴趣的有:
AX背景提升【STEM理工科】
AX背景提升【文科与商科】
AX阅读书单
美国升学
长按二维码关注我们
AX美国金斧头教育咨询
AX美国金斧头教育,总部位于美国麻州波士顿,团队是哈佛、麻省理工、顶尖美高美初教职人员;AX团队荣获中国教育部、纽约总领馆颁发的海外创业团队一等奖;AX专注K-12定制化、短期提升、长线规划的教育解决方案。
扫码关注我们
添加顾问老师进行
一对一咨询与评估
继续阅读