天天发“微博”的特朗普到底在说啥?
上集我们说道,过去10余年,一年365天,特朗普80%的时间都在美国版的‘微博”-twitter 上抒发心情。平均每天10多条,并且绝大数都为原创性推文,可以说数量和质量都非常高了。
这次我通过AI自然语言中常用的文本主题模型来分析一下,这4/5的万条推文到底都在说些什么东西。
AI分析显示,纵观特朗普到今天的所有推文,可以用5大主题/话题来概括,每一种话题的的特朗普常见用词如下表:
推文话题 | 典型词汇 | 大概时间跨度 |
真人秀 | 'apprentice', 'celebrity', 'nbc', 'tonight', 'episode', 'pm', 'sunday', 'miss', 'night', 'season' 翻译: 学徒,名人,NBC电视台,今晚,季,下午,星期天,小姐,晚上,季节 | 2009-2015 |
奥巴马时期1 | 'china', 'interview', 'obama', 'discussing', 'jobs', 'debt', 'oil', 'gas', 'iran' 翻译: 中国,采访,奥巴马,讨论,工作机会,债务,石油,天然气,伊朗 | 2011-2012 |
奥巴马时期2 | 'thanks', 'president', 'run', 'great', 'obama', 'like', 'best', 'need', 'think', 'love' 翻译: 谢谢/由于,总统,竞选,喜欢,最好的,需要,考虑,爱 | 2013-2016 |
竞选总统 | 'hillary', 'great', 'america', 'clinton', 'poll', 'make', 'crooked', 'join', 'cruz‘ 翻译: 希拉里,伟大,美国,克林顿,民调,使得,扭曲,假如,克鲁兹 | 2015-2016 |
总统就职期 | 'democrats', 'border', 'fake', 'great', 'news', 'president', 'people', 'country', 'media', 'big' 翻译: 民主党,边境,假的,伟大,新闻,总统,人民,国家,媒体,大的 | 2017-现在 |
上面对应的5大主题如果按照时间来分布的话,可以由下图体现:
从上图,可以看到几个时期的分界还是挺明显的,这样说明我们的AI分析应该大致上是正确的。我们进一步观察几个不同时期特点:
1.
真人秀时期,特朗普这个时候是名人和有钱人的集合体。最著名的工作是主持了一个名为“学徒“的真人秀节目。该节目大概形式就是几十位候选人竞争特拉普房地产公司的一个高薪职位。特普后来是节目主持,也经常喊出那句著名的“you are fired! 你被开除了!“。从上图中也可以看出,这些真人秀的推文有一定周期性,虽然主要集中在2011年前,但是后面每年某个时间段都会有个高潮。应该是对应了节目播出的每一个大结局。
下面是随机搜索的两条相关推文:
原文:
Mar 3, 2011 09:52:09 AMI appeared on DavidLetterman last night. And don't forget Sunday night---the first episode ofCelebrity Apprentice will be on NBC at 9 pm.
翻译:
2011年3月3号:昨晚我在David Letterman主持的秀里面出现了。不要忘了周末晚上,第一集的真人秀“学徒“将9点在NBC开始播出。
原文:
Feb 9, 2015 09:50:28 PM"@KeatsBen:@realDonaldTrump #CelebrityApprentice is the bestreality show! I'm a big fan of Donald Trump. Donald for President. Thanks.
翻译:
2015年2月9日:学徒真人秀节目最棒的真人秀节目。我是特朗普的大号粉丝。特朗普选总统,谢谢。
2.
奥巴马时期1,这段时期特朗普基本上就是对奥巴马各种政策的评论。比如怼奥巴马奥巴马对待中国软弱,怼奥巴马对的伊朗政策。从这些推文看来,特朗当政后的思想倒是始终如一,比如对待中国,对待伊朗坚持强硬。
下面是随机搜索的相关推文:
原文:
Dec 16, 2011 03:36:42 PMChina just put a tariff on US cars and trucks--22%--Chinais laughing at our inept leaders. @BarackObama
翻译:
2011年12月16日, 中国刚刚对美国轿车和卡车加征关税22%, 中国在嘲笑我们的五能的领导@奥巴马
原文:
Jul 8, 2011 10:22:28 AM@Obama - Iranianweapons killing Americans in Iraq?What are u doing about this? http://t.co/pBnwzEa[Twitter Web Client]
翻译:
2001年7月8日, @奥巴马,伊朗的武器在伊拉克杀害美国人?你会怎么办?
3.
奥巴马时期2:这是奥巴马的第二个执政时期,虽然那个时候很多人还没有听说过特朗普,但是很显然,特朗普已经开始谋划几年后的竞选了,或者更早就有了这个打算。除了一如既往的怼奥巴马的各种政策,比如奥巴马医疗。这段时期,还有许多关于竞选相关的主题。
下面是随机搜索的相关推文:
原文:
Nov 5, 2014 05:25:59 AM A really bad night for PresidentObama. Now the Republicans have to get together and get the jobdone!
翻译:
2014年11月5号:奥巴马总统非常糟糕的一晚。现在共和党人需要集合起来完成工作。
原文:
Oct 13, 2014 11:17:49 PM"@TheRealZach49:@realDonaldTrump please run in 2016. We can't have anotherObama!
翻译:
2014年10月13号:@特朗普 请参选2016年,我们不能再有另一个奥巴马。
4.
竞选总统时期,这个时期显然是高潮。特朗普不仅舌战党外对手希拉里,也需要挖苦党内对手比如克鲁兹。从上图的时间分布也可以看出,相同的用词风格在2018年底的美国中期选举中也出现了一个高潮。
下面是随机搜索的相关推文:
原文:
Oct 23, 2016 07:53:51 AM"If you can't runyour own house you certainly can't run the White House" A statement madeby Mrs. Obama about Crooked Hillary Clinton.
翻译:
2016年10月23日。“如果你自己的房子都管不好,肯定不能管好白宫“,(这是)奥巴马夫人关于扭曲的希拉里的断言。
原文:
May 25, 2016 08:14:58 AMCrooked Hillary Clinton just can'tclose the deal with Bernie. I had to knock out 16 very good and smartcandidates. Hillary doesn't have it
翻译:
2016年5月25日:扭曲的希拉里.克林顿就是赢不了Bernie。而我不得不击退16名优秀聪明的候选人。希拉里不行!
原文:
Feb 3, 2016 03:44:28 PMDr. Ben Carson blastedTed Cruz for "deceit and dirty tricks andlies."
翻译:
2016年2月3号:Ben Carson医生大骂克鲁兹 “欺骗,肮脏的把戏,和谎言”。
5.
当选总统后,特朗普的推文集中在各种鼓吹已久的政策上。比如建立边境墙,抨击民主党,抨击媒体假新闻等等。
下面是随机搜索的相关推文:
原文:
Oct 24, 2018 06:56:41 AMWe are a great Sovereign Nation. Wehave Strong Borders and will never acceptpeople coming into our Country illegally!
翻译:
2018年10月24日 我们是强大的主权国家。我们有强大的边界,我们绝不接受非法移民!
原文:
Aug 16, 2018 07:50:44 AMTHE FAKE NEWS MEDIA IS THE OPPOSITIONPARTY. It is very bad for our Great Country....BUT WE ARE WINNING!
翻译:
2018年8月16日, 假新闻媒体就是反对党。这对我们伟大的国家十分不利….但是我们还是赢了。
原文:
Mar 14, 2020 07:08:12 AMBIGGEST STOCK MARKET RISE IN HISTORYYESTERDAY!
翻译:
2020年3月14日 ,昨天,史上最大的股市上涨!
阅读原文 最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。