《纽约时报》11日发表了一篇重磅长文,披露大量细节和故事,详实揭露了疫情暴发以来,美国政府抗疫不力的根由和程度
这篇报道题为《复盘美国新冠疫情:特朗普为何忽视警告、一错再错》(He Could Have Seen What Was Coming: Behind Trump’s Failure on the Virus),集结了6位重量级记者,其中有5位普利策奖获得者、3位资深白宫记者。他们对现任和前任官员进行了数十次采访,并查阅了大量电子邮件和其他记录。
这篇长文披露了哪些内幕?我们摘录部分与大家分享。
时间线:特朗普如何消极抗疫
《纽约时报》在文章开始梳理了一个时间线,让我们看到病毒蔓延的过程中,各级幕僚如何次次报警,而又次次遭到特朗普忽视的。
1月初
美国国家安全委员会( National Security Council office)收到情报,预测病毒将蔓延到美国。数周之内,他们提出了一些可供选择的措施,比如让美国人居家工作、封闭芝加哥等。
Trump would avoid such steps until March.
直到3月,特朗普都在回避这些措施。
1月29日
有人告诉特朗普,他的贸易顾问彼得·纳瓦罗(Peter Navarro)在1月29日撰写的备忘录中,详细列举了新冠疫情的潜在风险:
...as many as half a million deaths and trillions of dollars in economic losses
可能会有多达50万人死亡,并造成数万亿美元的经济损失。
数周之后,特朗普否认被告知了这件事。
1月30日
在1月30日的一次通话中,卫生和公共服务部部长亚历克斯·阿扎尔(Alex Azar)直接警告特朗普有可能暴发疫情,这是他在两周内第二次向总统发出警告。
特朗普当时正乘坐“空军一号”前往中西部地区,他回应说,阿扎尔是在危言耸听The president...responded that Azar was being alarmist
2月的第3周
到了2月的第3周,政府高级公共卫生专家得出结论,他们应该向特朗普推荐新的应对方案,其中包括敦促美国人采取保持社交距离、居家办公等措施
(steps like social distancing and staying home from work)

又过了关键的几周,特朗普才勉强接受专家们的观点。
在此之前,病毒一直毫无阻碍地在美国各地传播。
拖了3周才采取措施,为什么?
《纽约时报》称,2月底,美国政府的公共卫生团队已清楚意识到,将病毒拒之国门之外已经不现实,必须关闭疫情重灾区的学校和企业。
但直到三周以后,特朗普才采取社交隔离的措施。
这三周内发生了什么事情,阻止了特朗普听从卫生专家的建议?
《纽约时报》透露,美国卫生和公众服务部的罗伯特·卡德莱茨(Robert Kadlec)2月14日已经与国家安全委员会拟好了一份应对新型冠状病毒措施的备忘录,打算在特朗普访印度回国后第一时间与他汇报防疫计划
罗伯特·卡德莱克 图源:纽约时报
然而,就在2月25日特朗普登上回国飞机的当天,计划黄了
国家免疫和呼吸道疾病中心主任南希·梅索尼耶博士(Nancy Messonnier)当天抢先一步开了新闻发布会,公众拉响了警报。
The Centers for Disease Control and Prevention on Tuesday warned that it expects the novel coronavirus to begin spreading at a community level in the United States, as a top official said that disruptions to daily life could be “severe.”
美国疾控中心25日警告称新冠病毒将开始在美国社区层面传播开来,一名高级官员称疫情将“严重”扰乱日常生活。
这场发布会导致美国股市暴跌,标普500指数下跌逾3%报道称,还在飞机上的特朗普怒不可遏,对梅索尼耶引发民众恐慌大发雷霆。
结果是,原定的提交保持社交距离建议的会议被取消,特朗普宣布副总统迈克·彭斯(Mike Pence)负责白宫的抗疫工作。
With Pence and his staff in charge, the focus was clear: no more alarmist messages. 
让彭斯和他的工作人员负责这项工作,重点很明确:不要再发出危言耸听的信息。
等特朗普3月13日宣布正式采取保持社交距离的措施时,三周多的时间已经过去。
从2月26日到3月16日的近三周时间里,美国的确诊病例从15例增加到4226例。之后事态进一步恶化,目前已有超63万美国人病毒检测呈阳性。
《纽约时报》评论道,特朗普迟迟不采取社交距离,白白浪费了防疫的宝贵的时间,这比任何时候都能证明这位总统应对疫情的无能。
关于要不要甩锅中国
白宫内部曾有激烈争论
《纽约时报》披露,疫情暴发以来,美国对华鹰派人士( the China hawks )一直在推动特朗普政府将抗疫不力的责任转嫁给中国,而白宫经济团队则反对这种强硬态度,担心会破坏与中国达成的初步贸易协议,更怕中国政府拒绝出口美国抗疫亟需的医疗物资
对华鹰派人士,如国家安全事务副主任马修·波廷格(Matthew Pottinger在早期发出的警报中充满了意识形态色彩,包括推动对中国的公开指责
波廷格惯用阴谋论看待中国政府,曾怀疑新冠病毒可能来自武汉病毒研究所,他甚至动用中情(CIA)等情报机构寻找证据。
结果是,他们没找到任何证据(They didn’t have any evidence )
国家安全副主任马修·波廷格(左) 图源:美联社
对于鹰派人士的对华强硬态度,白宫经济团队是反对的。
And they ran into opposition from Trump’s economic advisers, who worried a tough approach toward China could scuttle a trade deal that was a pillar of Trump’s reelection campaign.
这些人也受到了特朗普的经济顾问的反对。他们担心,对中国采取强硬态度可能会破坏与中国达成的初步贸易协议,而这是特朗普连任竞选的支柱之一
不过,特朗普最终站在了鹰派的一边。
现在反复提及的、自认“英明”的一个举措——在1月底宣布对中国的旅行禁令,就是在鹰派人士的大力推动下实施的。
Still, Trump and other senior officials were wary of further upsetting Beijing. Besides the concerns about the impact on the trade deal, they knew that an escalating confrontation was risky because the United States relies heavily on China for pharmaceuticals and the kinds of protective equipment most needed to combat the coronavirus.
尽管如此,特朗普及其他高级官员也很小心,怕进一步惹恼北京。除了担心影响贸易协议外,他们也知道,由于美国在抗击新冠病毒急需的药品和防护器材上严重依赖中国,两国对抗不断升级是有风险的。
在这种情况下,鹰派人士仍在2月份继续推行对中国采取严厉立场。
波廷格和包括国务卿蓬佩奥(Mike Pompeo的助手在内的人甚至坚持在政府声明中使用“武汉病毒”的说法。
而另一些白宫官员则抵制这种做法,他们怕激怒中国,以致中国政府拒绝出口医疗用品、药品,以及共享对疫苗研制有用的科学研究。两派的争论贯穿美国防疫的整个过程……
特朗普在3月中旬采取了和解的做法,并在推特上赞扬了中国的抗疫工作。
但随着新冠肺炎源头的争论越来越激烈,特朗普一怒之下又改变策略,开始直接将新冠病毒说成是“中国病毒”。

《纽约时报》评论道:

Trump’s decision to escalate the war of words undercut any remaining possibility of broad cooperation between the governments to address a global threat. 
特朗普升级口水战的决定,破坏了两国政府在应对这场全球威胁上进行广泛合作的任何尚存的可能
通过对这些细节的披露,《纽约时报》得出一个结论:特朗普政府的混乱文化chaotic culture和派系斗争助长了这场危机
From the time the virus was first identified as a concern, the administration’s response was plagued by the rivalries and factionalism that routinely swirl around Trump and, along with the president’s impulsiveness, undercut decision making and policy development.

从认识到病毒的威胁那一刻起,特朗普身边人的那些常见的敌对和派系斗争,就一直困扰着政府的应对工作,再加上总统的冲动性情,这些都严重影响着决策和政策制定。
网友:读了这篇文章我很生气
这篇文章发布后,特朗普发推骂《纽约时报》假新闻,同时圈出美国卫生和公共服务部部长阿扎尔和贸易顾问纳瓦罗企,企图为自己采取的措施开脱。
另一方面,此文引来了大量网友反馈,《纽约时报》评论区在4月13日凌晨关闭前留言已达4611条。
很多人发长留言深思美国总统选举制度的缺陷和政府甩锅他国的做法。
So many lives have been lost and thousands of people especially those at the frontlines who survive this will likely have PTSD after. This is what you get when you have someone who has never had any experience in public service, who lacks any kind of intellectual curiosity or moral compass. To all those who still think that voting an “outsider” is such a great idea, how’s it look to you now? Unfortunately we all have to suffer the consequences of the decisions of some. 
很多人失去了生命,成千上万的人特别是那些在疫情前线幸存下来的人,很可能在之后会出现创伤后应激障碍。当你选了一位在公共服务经验上毫无经验、缺乏求知欲和道德导向的人时,这就是结果。对于那些仍然要投票给“局外人”的人来说,你现在觉得怎么样?不幸的是,我们所有人都必须为一部分人的决定承担后果。
"Mr. Trump’s allies and some administration officials say the criticism has been unfair. The Chinese government misled other governments, they [Trump's supporters] say."
“特朗普的盟友和一些政府官员表示,批评是不公平的。他们(特朗普的支持者)表示,中国政府误导了其他政府。”
When I read this, it infuriated me. The US has multiple intelligence agencies with highly sophisticated tools and methods to collect and process information about other countries. What a stupid excuse for Trump's monumental failures.
读这篇文章,我很生气。美国拥有多个情报机构,拥有高度先进的工具和方法来收集和处理有关其他国家的信息。为掩盖特朗普的巨大失败,他们找的这个借口也太愚蠢了。
更多人痛心于政府不负责任导致无辜的人失去了性命。
无辜的人们——大部分是贫困和少数族裔——失去了生命或在死亡的边缘挣扎,这一切都是因为特朗普没有听取情报进而采取行动。在最重要的职责上,他是失职的。

Trump’s re-election bid in November was far more important to him than the coronavirus, which has taken the lives of many Americans because of his failure to act in a timely manner.
对特朗普来说,11月份的连任比冠状病毒更重要,因为他未能及时采取行动,这一病毒夺走了许多美国人的生命。
这篇文章的内容在过去两三个月的时间里已经被大众认清了,加上下面的数千条评论,所有这些都指向一个结论:在美国,这叫做、应该叫做、将永远叫做“特朗普流行病”。越早这么叫,这名字就离真相更近一步。
编辑:大春 麻茄茄

来源:纽约时报 纽约时报中文网
China Daily热词训练营上线啦!
点击图片,了解更多
↓↓↓
继续阅读
阅读原文