FOLLOW US 订阅
| MUSEu&m   木 色 由 你 |
The museum of creative minds
移   动   的   头   脑   博   物   馆
www.muse-um.art
“巨石之下”公益艺术展作品赏析(二十四)
线上展览作品每日更新
最终线下展示作品由评选委员会投票选出
The online exhibition will showcase submissions, updated daily.  Artworks for the final offline exhibition will be selected by the selection committee. For more information please click on"UNDER THE ROCK" Exhibition and Charity.
点击查看往期作品Click to view previous works 

提 交 作 品 SUBMISSION
178《Creation》
纸本油画(32 * 41 cm ) 2020
Oil on heavyweight paper 2020
以米开朗基罗的作品《创造亚当》为基础,“创造” 是一个反问句,同时问和回答了米开朗基罗关于上帝创造人类的作品。冠状病毒疫情是人类的创造物!

Based on Michelangelo’s work The Creation of Adam; Instead “Creation?” is a rhetorical question which asks and at the same time answers Michelangelo’s work with God created man.Corona virus is man’s creation!
《Bored》
笔和丙烯画(210 * 297mm) 2020
 Pen and acrylics on paper  (210*297mm) 2020
由于假期延长和居家隔离,学生们不会因为手头有太多时间而感到兴奋,但在线学习也不是他们最喜欢的消遣。
Due to the lockdown and compulsory quarantine measures school children aren’t thrilled of having too much time on their hands, and yet online studying isn’t their favourite pastime either.
艺术家:Arno
我是个自学成才的艺术家。我的作品总是充满矛盾,喜欢在画布上作画。我总是喜欢让观看者在看我的作品时发挥想象力。艺术是我逃离周围快速变化的环境的方式,我的创造力主要来自于失眠,这时我的大脑会抛出所有这些我应该画的狂野生动的图像。
I’m a self-taught artist. My pieces are always full of oxymoron and enjoy working with oils on canvas. I always like to let the viewer’s imagination run wild when looking at my pieces. Art is my getaway from the fast-moving environment around me and my creativity comes mostly from insomnia, that’s when my brain throws all these wild vivid images that I should be painting.
179《圣母系列》
滑动查看更多图片
板绘 (297mm *420 mm) 2020
 board drawing(297mm *420 mm) 2020
圆润温暖女性形象与锋利冰冷的医用器械,是感性与理性的碰撞交融。在大疫之下的世界,人人自危,恐惧与惊慌笼罩的世界,而医者“人性”的光辉中有着“母性”的力量,坚韧的守护着在大疫之下的无力、脆弱如同婴孩般的人类,带给世人内心安定。
Tender and warm female versus sharp and cold medical instrument. It’s the collision and combination of sensibility and rationality. When the pestilence swept the world, when the fear and panic is spreading in the atmosphere, the brilliance of "human nature" in doctors enlighten the power of "Motherhood". It protects the powerless and fragile human beings perseveringly like the mother protects her baby and brings inner peace to the mankind.
艺术彭珍
1991年出生于湖北,2014年毕业于湖北美术学院动画系,取得学士学位。现居上海,青年水彩画家。曾多次受邀参加国内艺术联展与个展。
Born in 1991 in Hubei, she graduated from the Animation Department of Hubei Academy of Fine Arts in 2014 with a bachelor's degree. Now lives in Shanghai, young watercolor painter. He has been invited to participate in domestic art exhibitions and solo exhibitions many times.
180《Deadly Covid-19
 Mixed media on Canvas(75*60 cm) 2020
综合材质(75*60 cm) 2020
这些圆形是冠状病毒的形式。红色的是致命的covid-19,会严重的破坏人体。
These round shapes are forms of coronavirus. The red one is deadly covid-19 those are very severe who can destroy the human body.
《 Braveheart -1》
 Mixed media on Canvas(60*50 cm) 2020
综合材质(60*50 cm) 2020
在这幅画中,医生照顾着病人的病人。所有的医生和护士都像他一样不断地照顾着病人。医生们也知道自己可能会被感染,但他继续履行着自己的职责。一些医生和护士感染了新冠病毒,甚至有人死于这种病毒,但他们从未放弃。他们是真正的英雄和爱国者。
In this painting, a doctor takes care of severe patients. All doctors and nurses have been serving the patient continuously like him. Even the doctor also knows he could be infected but he continues his duty. Some of the doctors and nurses were infected by Covid-19 even someone died by this virus but they never give up. They are real heroes and patriots person.
《 Braveheart -2》
Oil on Hard Board(50*40 cm) 2020
油画(50*40 cm) 2020
流行病期间的一名清洁工。她是所有工人和志愿者的榜样。在这个病毒流行时期, 所有的工人和志愿者们为全国人民服务着。
One of cleaner doing her duty in the epidemic period. She is an example of all of the workers and volunteers. All workers and volunteers serving the whole nation during this epidemic period.
《We never give up》
 Oil on Canvas(75*60 cm) 2020
油画(75*60 cm) 2020
在这幅画中,我画了医生奋力抢救心脏。这是一颗热爱武汉,热爱中国的心。武汉是冠状病毒感染最严重的城市,但现在武汉控制住了该病毒。所有医生,护士和卫生组织都在努力恢复武汉市。每个人都恪尽职守的照顾武汉市,重建这座城市。
In this painting, I drew some of the doctors those who take care of hearts. Actually, this heart is lovely Wuhan.The central point of China. Wuhan is the most infected city by coronavirus but now virus is controlled in Wuhan. All doctors, nurses and health organizations doing hard work to recover Wuhan city. Everyone is taking care of Wuhan city from their position and try to rebuild this city.
艺术:Md Ibrahim
我是来自孟加拉国,现居武汉。是一名美术专业的学生和视觉艺术爱好者。我于2014年从孟加拉国毕业, 现在是华中师范大学的全额奖学金学生。我正在完成油画硕士学位,非常热衷于创作实践。参加了几次国内和国际展览,获得5个奖项,其中包括3个大奖。现在我正在做一个项目,进行个人展览。项目名称是“我的思想感知”。
I am Md Ibrahim from Bangladesh.I live in Wuhan,China.I am a fine art student and visual artist .I have graduated in 2014 from Bangladesh. Now I am a full scholarship Student in Central China Normal University, Wuhan, China. I am doing Master again on oil painting. I am very passionate about creative practice. I participated several national and international Exhibition and I got 5 awards including 3 grand awards. Now i am doing a project for solo exhibition. Project name is "Perception of my Mind"
181Threat》
数码绘画(87 * 64 cm)2020
 Digital art on canvas(87 * 64 cm)2020
这件艺术品是在这个艰难时期诞生的,当时有些媒体渠道将这种新的病毒性疾病夸大报道,带来很多负面影响。这幅作品的深色调说明了这种“大流行”新闻过分夸大所造成恐慌心理。
This artwork was born during this difficult period, when the unseen threat is permanently showed by all the media channels over-inflating a new viral disease to the state of psychosis. The dark tones of this artwork illustrate the mental turmoil we all live in caused by over-dramatized news on this “pandemic”.
艺术家:Ruxandra Tudoran
1989年1月6日生,毕业于罗马尼的“乔治·埃内斯库”国立艺术大学,在那段时间里,她还获得了一笔奖学金,并在西班牙毕尔巴鄂的佩斯·瓦斯科大学学习 。她在布加勒斯特生活和工作,还是AnnArt画廊的经理。
她参加了加拿大,美国,葡萄牙,马耳他,意大利的多次群展,而她最新的个人项目Gaslight在布加勒斯特的Etaj-artist表演空间展出。
Ruxandra Tudoran, b.6th of January 1989, has graduated The National University of Art ”George Enescu”, in Romania, and in that time period, she also won a grant and studied at the University of Pais Vasco, Bilbao, Spain. She lives and works in Bucharest and is also the manager of AnnArt Gallery.
She participated in many group shows in Canada, USA, Portugal, Malta, Italy and and her latest personal project called Gaslight was showcased at Etaj-artist run space in Bucharest.
182《The move to recovery》
摄影 2020
Photograph 2020

背景涂鸦中的中国元素,戴着口罩的女士正在阳光下前进,作为恢复的象征。这张照片是在近期拍摄的,大家都在各司其职,为应对新型冠状病毒而斗争。明快的背景颜色,照片中女主人公微笑的脸,和前进的动感,带给我们身临其境之感,给人希望!迈向复苏!
这张照片是艺术家主题创作“联系和互动”中的一部分“面孔和命运” 。有很多东西把我们分开,但也凝聚着我们。你看,在这样的困难时期,我们相互支持并团结。这甚至可以影响和改善我们的精神世界,有助于我们更加关心他人和自己,因为我们彼此相连。

The background with the graffiti refers to China, the lady with the mask is moving forward in the light as the symbol to recovery. The photo is taken during this period that everybody is struggling how to deal with the corona-virus, but still people need to do their job.The colours of the graffiti, the movement in the photo and the face looking at you as a smile and connection because we all are in a similar position, gives hope! The move to recovery!
This photo is part of the bigger theme in her work about faces and fates, connection and interaction. There are many things that separate us, but also what gather us. In difficult times like this, you feel that we need to support each other and be united. 
术家:Emmy Schoorl
是荷兰摄影师和作家,现居上海。她喜欢探索上海的各个地区,并拍摄人物肖像,并记录日常生活,剧照和建筑。她经常在亚洲旅行,喜欢偏僻的地方,尤其是在喜马拉雅山。她喜欢捕捉人们生活中的情感和激情。她已经在不同的亚洲国家/地区举办过各种摄影展,其照片被发表在不同的书籍和杂志上。
Emmy Schoorl is a Dutch photographer and writer based in Shanghai. She likes to explore the different areas in Shanghai and to take portraits of the people and to document daily life, stills and architecture. She travels frequently through Asia and prefers very remote places, especially in the Himalayas. She likes to capture the emotions and passions in people’s lives. She has hold already various photo expos in different Asian countries and her photos were published in different books and magazines. 
183《无题》
滑动查看更多图片
编制 2020
weave 2020
在冠状病毒爆发期间,我组织了为期30天的创造力挑战赛,以帮助在我的社区中传播欢乐并指导他们发展创造力。我将这笔资金捐赠给了一家慈善机构,以帮助他们为武汉购买口罩。
During the coronavirus outbreak, I have organised a 30 days creativity challenge, to help spread joy in my community and guide them to develop a creative practice. I donated the funds to a charity to help purchase masks for Wuhan.
家:Rim Jarbouai
法国和突尼斯的纺织品艺术家,目前居住在上海。她成长于艺术世家,遗传了父母的艺术天赋,从小就有了很强的色彩感和美感。她从巴黎的高乐杜佩雷大学和伦敦的中央圣马丁艺术学院毕业于时装和纺织品设计专业后,就职于多个时装周设计师,包括Alexander Mc Queen和Richard Nicoll。为了寻求新的冒险,Rim于2014年前往上海。不久,她开设了自己的设计和艺术工作室。

Rim is a French and Tunisian textile artist, currently living in Shanghai. Growing up in an artistic house where every object was designed by her parents and every flower planted by them, she developed a deep sense of colour and aesthetic early in her childhood. After graduating in Fashion and Textile Design from Ecole Duperré in Paris and Central Saint Martins College of Art in London, she worked for several Fashion Week Designers, including Alexander Mc Queen and Richard Nicoll. In quest of new adventures, Rim sailed for Shanghai in 2014. Soon she opened her own atelier, which has now evolved as a design and art.
184《拒食野味》
滑动查看更多图片
海报 2020
Graphic poster 2020
食用野味在中国一直以来屡见不鲜,随着新冠病毒的到来,拒食野味一度成为热议话题。我们不禁反思等人类站上食物链的顶端时,一直以来是否缺乏了对自然生命的敬畏,一场疫情的背后,也许就是一曲野生动物的悲歌。血色盛宴的代价已经到来,希望我们能够汲取教训,警钟长鸣。
Edible game has always been common in China. With the introduction of the new corona virus, refusing to eat game became a hot topic. We can't help but reflect on whether humans have always lacked empathy towards natural life looking down from the top of the food chain. The price of the Scarlet Feast has arrived, and we hope that we can learn a lesson and that the alarm bell is ringing.
《触碰危机》
海报 2020
Graphic poster 2020
随着复产复工的来临,人们逐渐迈出了家门,做好个人防护是控制疫情的重中之重。忙碌于上下班的人们不可避免地需要接触一些公共物品,这就给新冠病毒带来了可乘之机。作品通过指纹与病毒的结合告诉人们不要忽视这些看不见的危机,提醒大家为了自己与他人的健康,在勤洗手的同时尽量避免接触公共物品,防止交叉感染。

With work resuming, people have gradually stepped out of their homes, and self protection is their top priority for controlling the epidemic. People who are busy commuting to work inevitably need to access some public goods, which gives the new corona virus an opportunity to spread. Through the combination of fingerprints and viruses, the work tells people not to ignore the possibilities for new infections to spread, and also to remind everyone that for the health of themselves and others, wash their hands frequently while avoiding contact with public goods to prevent cross infection.
《逆行是一种态度》
海报 2020
Graphic poster 2020
疫情猝不及防地来临,义无反顾奋斗在一线的逆行者们用他们的生命和热血筑起了坚固的防线。这是一场绝不妥协的对决,这是一场没有硝烟的战争,有些身影需要被铭记,英雄需要被歌颂。

The epidemic came unexpectedly, and the retrogrades who were struggling to fight in the front line built a solid line of defense with their lives and blood. This is an uncompromising duel. This is a war without gunpowder. Some figures need to be remembered, and heroes need to be chanted.
《团结一致共战疫》
海报 2020
Graphic poster 2020
中国结在中国有“吉祥”的寓意,作品以四手相握和中国结为主题进行创作。生动反映“同呼吸,共命运,心连心”的精神指示。呼吁大家,疫情当前,唯有团结才是力量。也祝愿广大人民群众吉祥平安。
The Chinese knot has the meaning of "auspicious" in China. The works are created with the theme of four hands and Chinese knot. Vividly reflects the general instructions "Breathing together, sharing destiny, and heart joining hearts". I appeal to everyone that at the moment of the epidemic, only unity is strength. I also wish the masses auspicious and safe.
艺术家:赵子航
1993年生,平面设计师,湖南理工学院美术与设计学院艺术设计硕士研究生,湖南省设计艺术家协会会员。
The artist is a graphic designer born in 1993 with a Masters of Art Design in the School of Fine Arts and Design at Hunan Institute of Technology. The artist is also a member of Hunan Design Artists Association.
185《反思》
海报 2020
Graphic poster 2020
世界变了
上帝按下了暂停键
人类
第一次被关进了笼子里
脸上写满了恐惧
自由
成了奢饰品
可望而不可及
……
早上我醒来
开始信佛
相信世间有轮回?
The world has changed
God pressed the pause button
Humanity
For the first time in a cage
Fear on his face
free
Became a luxury accessory
Out of reach
...
I wake up in the morning
Start to believe in Buddha
Believe that there is reincarnation in the world?

《反思封之印》
海报 2020
Graphic poster 2020
这是一场没有硝烟的战争,白衣天使逆行而上,抗疫路上荆棘密布,唯有砥砺前行。
This is a battle without gunpowder. The angel in white is going uphill.
《共生》
海报 2020
Graphic poster 2020
人与动物(鸟指代动物)图底互换巧妙融为一体,中间呈现出一粒种子的负形(抑或是母体子宫),绿芽象征共同孕育出新的生命;旨在传递人与动物与自然是一个生命的共同体,人类应该敬畏自然、尊重自然,地球才能和谐共生。
People and animals (birds refer to animals) have interchangeable backgrounds and the shape of a seed in the middle, Green shoots symbolize the birth of new life together. Human beings, animals and nature are a community of life. Human beings should respect nature and respect nature so that the earth can live in harmony.
《零歧视,爱同行》
海报 2020
Graphic poster 2020
疫情期间,中国人在国外受到个别人的排挤。以磁铁为出发点,同构两个手拉手的爱心的人,形成一个“0”的造型, 呼吁人们放下歧视,平等关爱——病毒没有国界,爱没有距离。

During the epidemic, Wuhan people were discriminated against by many compatriots, and Chinese people were also discriminated against in varying degrees abroad. Like magnets two loving people who hold hands together form a "0" shape. This is a time calling on people to let go of discrimination and care for equality, because viruses have no national borders, and love is limitless.
《彷徨》
海报 2020
Graphic poster 2020
新冠病毒的悄然来袭彻底粉碎了人类的心理防线,巨大的隔空凝视的眼神与彷徨失措的人物巧妙同构,苍白一片的背景给人予更多的想象;在恐惧、无助之后,我们更应该去思考人类与自然、与动物之间的生存方式。
The quiet attack of the new coronavirus completely shattered the human psychological defense. The huge staring eyes were cleverly isomorphic with the frightened characters. The pale background gave people more imagination; after fear and helplessness. We should think more about the way of life between humans and nature, and animals.
《锁-系列》
海报 2020
Graphic poster 2020
OFF-对普通老百姓而言,封住口,锁住腿,不出门,不造谣,即是平安;ON-病毒感染者需要关怀,而不是歧视,打开心灵,传递爱心。
OFF- For ordinary people, it is safe to seal their mouths, lock their legs, not go out, or spread rumors; ON-virus infected people need care, not discrimination, to open their hearts and pass on love.
《同舟共济,共克时艰》
海报 2020
Graphic poster 2020
戴好口罩,全民战疫,有效隔离,精准施策,同舟共济,共克时艰。
Wear good masks, fight the epidemic for the communitu, effectively isolate, provide accurate strategies, help each other and overcome the difficulties together.
术家:陈绍栋
平面设计师,毕业于四川美术学院视觉传达设计专业,10年专注品牌设计,一个走在创意路上的追梦人。

Chen Shaodong, a graphic designer, graduated from Sichuan Academy of Fine Arts in visual communication design.He has been focusing on brand design for 10 years and is a dream chaser on the creative road.
186《戴口罩的珍珠女孩》
丙烯画(60*60)2020
Acrylic painting(60 * 60) 2020
疫情从古至今医学发达的时代也不容小视,出行还是需要戴好口罩。
The epidemic has not been underestimated in the era of medical development from ancient times to the present. Traveling still requires wearing a mask.
《缤纷》
丙烯画(60*60)2020
Acrylic painting(60 * 60) 2020
因疫情宅在家里,虽然也有很多焦虑恐慌,但是终于有一年的正月是一家人聚在一起打闹,欢笑,别样的幸福。
Staying at home due to the epidemic has caused people to panic and form anxieties. Despite this, one year at the end of the first month of the epidemic, the whole family got together for fun, laughter, and a new form of happiness.
艺术家:肖少芳
新锐青年画家,现居上海。
Xiao Shaofang is an emerging young artist who currently lives in Shanghai.
187《Broke COVID-19》
海报 2020
Graphic poster 2020
以图形化的形式,将病毒变成恶作剧的蝙蝠吹出的泡泡,就像泡泡会破一样,意味着病毒也不会长久持续下去,最终会像泡泡一样破碎。
The mischeveous bat blows a bubble with a virus that is vulnerable to bursting.This vulnerability to burst means that the virus will not last for long, and will eventually burst like a bubble.
口罩式字体实验-平安》
海报 2020
Graphic poster 2020
设计中融入口罩元素来设计平安两个字。
Incorporate mask elements to design the word "peace".
艺术家:周逸煊
在读于国立釜山大学(Pusan National University)设计学博士, 延边长白山造型艺术研究院理事兼副秘书长,曾获朴杰教育发展基金学术奖。
He is a Ph.D. student in design from Pusan National University, and Director and Deputy Secretary-General of Changbai Mountain Academy of Plastic Arts in Yanbian.
188《 COVID-19》
海报 2020
Graphic poster 2020

面对新型冠状病毒肺炎疫情,我们“艺”同抗“疫”。2020年2月11日,世界卫生组织宣布将新型冠状病毒感染的肺炎命为“COVID-19”。人与动物是生命的共同体,当我们将贪婪的魔爪伸向野生动物的时候,也将利刃刺向了自己。究竟是我们捕食了野生动物,还是捕食了自己?
Facing the epidemic of the new type of coronavirus, we "art" and fight the "epidemic". On February 11, 2020, the World Health Organization announced that the new coronavirus-infected pneumonia was known as "COVID-19". Humans and animals are a community of life. When we extend our greed towards wild animals, we also stab the blade at ourselves. Are we preying on wildlife or predating ourselves?
术家:荣美华
在校大学生,班长,班主任助理。
Rong Meihua is a college student, monitor, and an assistant class teacher.
189《黄鹤楼春潮》
工笔画 2020
claborate-style painting 2020

疫情一去不复返,春潮迎祥黄鹤楼。
The epidemic is gone, the spring tide welcomes Huanghelou.
家:高君
1970年出生于辽宁省辽阳市,自幼喜爱绘画,1993年毕业于沈阳鲁迅美术学院成人教育学院国画系。
Gao Jun was born in Liaoyang City in 1970 fell in love with painting, and graduated from Shenyang Lu Xun Academy of Fine Arts in 1993.
 190《抽离30》
行为装置图片、PVC、金属配件  2020  
               Behavioral device pictures, PVC, metal fittings  2020  
在暖光下封存一个对自我精神领域“废弃物”救赎的行为片段。或许疫情只是我们生活在当下的一个集体性“插曲”。在疫情爆发之前每个人都有各自的生活,但现在我们都面临着同样的处境,自我隔离减少病毒的传播是我们能够做出的贡献。
In the warm light, a piece of behavior is sealed to save the "waste" in the field of self spirit. Maybe the epidemic is just a collective episode we live in now. Everyone’s life was different before the epidemic, but now as we all face the same virus, self quarantine is the greatest contribution we can make to fight this and reduce the spread of the virus.
《第一次模式验证:非线性意识戏剧化行为剧场》
performance art
行为艺术 2020
现场搭建形成了一个我个人记忆中对原生环境的非线性意识表达的物质化呈现场域。场域中有对人、事件、经验的多重杂糅回忆的符号性指向,通过混合的现成品表达了新环境下与周遭形成间离感后的模糊记忆反馈,也说明了我的隐性存在。行为表演部分的合作者是青年肢体表演艺术家Deborah Lo Piccolo,在实施前我们穿上了装修防护服,似乎为我制造的“遗迹”场域投入了合理的活体勘查。最终剧场仅剩下重新建立的“废墟”。
The field of construction forms a materialized plane of non-linear consciousness expressing the the original environment in my personal memory. In the field, there is a symbolic direction of multiple mixed memories of people, events and experiences. Through the mixed finished products, it expresses the fuzzy memory after a sense of separation with the surrounding under the new environment, and also shows my implicit existence. Deborah Lo Piccolo, a young body performing artist, is the partner of the performance part. Before the implementation, we put on the decoration protective clothing, which seems to have invested a reasonable living exploration into the "relics" field I made. In the end, the theater is only the ruins of reconstruction.
术家:张振 
1993生于辽宁兴城,中国舞台美术学会会员,2019作为交换生赴意大利威尼斯美术学院交流学习。从设计师到艺术工作者,是“跨界”这一动因驱使着我。注力于当代艺术与舞台设计的双向跨领域创作。目前创作多为关注艺术与科技、新媒体与舞台设计的更多可能;自然·科技·宗教中的人工智能与交互媒体;通过影像、装置、行为、新媒体、光与声音等方式研究探讨人与多元环境间的内在关联。
Born in Xingcheng, Liaoning in 1993,Member of China Academy of Stage Art,In 2019 he was an exchange student at the Academy of Fine Arts in Venice, Italy.From designer to artist, it was the motivation of “crossing borders" that drove me. My focus was on a two-way cross-domain of contemporary art and stage design. At present, most of my creations focus more on the possibilities of art and technology, new media and stage design; artificial intelligence and interactive media in nature, technology, and religion; research and exploring people through images, installations, behaviors, new media, light and sound, and an intrinsic connection with multiple environments.
191《疫情之下-3月》
 视频

  video
3月,安徽省正值初春时节,玉兰花开,细雨淋漓,暖阳渐渐驱散严寒留存的萧索气息。淮北是安徽省北部的一个小城,别名相城,文化底蕴丰厚、历史悠久。
视频内容是3月上旬外出采购时沿途路过的市中心部分街道、菜市场和超市的一些情况,拍摄下来以做历史留存。疫情之下,各居民小区以及单位有检疫人员日日坚守,普通市民依旧以居家隔离为主,出门采购时戴口罩,菜市场有身穿隔离服的工作人员,人们进出,配合检查。饭店酒店等娱乐场所依然按照相关规定,禁止营业。
In March, Anhui Province was in the early moments of the Spring season. Huaibei is a small town in the north of Anhui Province. It is also known as Xiangcheng, with rich cultural heritage and a long history.
The video content is some of the downtown streets, food markets and supermarkets passing by during the purchase in early March. It was filmed for historical preservation. Under the epidemic situation, quarantine personnel in various residential communities and units insisted on it. Ordinary citizens are still mainly isolated at home. They wear masks when they go out for purchases. There are staff wearing quarantine clothing in the vegetable market. Restaurants and other entertainment venues are still prohibited from operating in accordance with relevant regulations.
艺术家:郎艳飞
太原理工大学艺术学院数字媒体艺术研究生  。
College of Art, Taiyuan University of Technology, Graduate Student of Digital Media Art.
*以上言论仅代表艺术家个人立场
 The above statements represent the artist's personal position
作品评选委员会 SELECTION COMMITTEE
Brittni Young(U.S.)
策展人BYoung Fine Art的创始人兼总监 Curator, Founder and Director of BYoung Fine Arts
Diana Roman (Romania)
艺术评论家及策展人,ARTZ Gallery创始人
Art critic and curator, founder of ARTZ Gallery
顾 耀 峰 Yaofeng Gu
策展人、批评人,“在艺APP”合伙人、上海总代表
Curator, art critic, partner of Zaiyi APP
江 梅 Mei Jiang
资深策展人、艺评家,上海油画雕塑院理论研究室主任、院美术馆负责人
Senior Curator, art critic,Shanghai Oil Painting Sculpture Institute gallery director
赵苡辰 Yichen Zhao
策展人,中国策展人年会委员
Curator, member of China Curator Annual Meeting
Lulu
独立建筑师、策展人,MUSEu&m移动的头脑博物馆创始人
Architect and curator, founder of MUSEu&m
施 思 Si Shi
策展人,已未文化创始人
Curator, founder of YIWEI Culture
苏 冰 Bing Su
资深策展人 Senior Curator
欧阳李文 Liwen Ouyang
建筑师、策展人,自在生成联合创始人
Architect and curator, co- founder of Ontogenesis
王猛 Meng Wang
设计师、策展人,自在生成联合创始人
Designer and curator, co- founder of Ontogenesis
发起方 INITIATOR
MUSEu&m移动的头脑博物馆
合作公益单位 CHARITY PARTNER
北京感恩公益基金会
特别支持 SPECIAL SUPPORT
锦和越界世博园
支持艺术单位 ART ORGANIZATION PARTNER
上海:ARTZ Gallery,Byoung Fine Arts,HALF IMAGE,SHMadness,伽作,鲸字号,夜游巴士Night Bus,艺诺艺术
北京:神经城
武汉:5号车间, 孤芳不自赏Art,逸场版画空间,自在生成艺术空间,
景德镇:已未文化

南京:凡夕Fancy

丽江:一简堂

支持媒体 MEDIA SUPPORT
ArchiDogs,ARThing艺术活,BRIN,Byart艺术,typeschool,ZAOME DESIGN,大麦网,博物馆100计划,哈喽上海,后生岛,家园计划,零艺术,能搞艺术但没必要unnecessary,青年建筑,设计圈,撒米,艺城,一7L,艺术公社,一筑一事 ,有趣体制,最设计
策展人:Lulu

运营总监:月饼  展览执行:俞思涵
志愿者 VOLUNTEER
策展助理:杜耘
宣发:边琨 胡媛媛 阚明亮 陈伟嘉 
撰稿人:Faye Heather Cai 那小海 沈表妹 周一忱 彭文植
摄影师:Bridget 三刀


更多展览回顾(点击阅读)
MORE EXHIBITION
MUSE&m由独立建筑师/策展人Lulu成立于2016年初,立志于用设计和艺术为空间赋能。经过4年的设计/展览实践,与近千名设计师、艺术家进行过合作。旗下移动的头脑博物馆不是一个人的空间理想,而是一群人的“联合创作空间”实验。我们与越界·世博园合作,作为独立的艺术发声,为我们社群的艺术家、设计师、策展人、文艺爱好者提供交流和展示的平台。
 - 联系我们 CONTACT US - 
Website:www.muse-um.art
WeChat OA:muse-um-co-creation

微博超话:移动的头脑博物馆
ins:museumofcreativeminds
每天早上10点-晚上7点 (周一除外)
Everyday 10am-7pm (Except Monday)
@ 上海市黄浦区半淞园路388号越界·世博园 B4-1, 一层
(主入口位于花园港路靠近半淞园路)

1F B4-1, NO.388 Bansongyuan Road, Huangpu District, SH ( Main entrance on Huayuangang Road, close to Bansongyuan Road)
继续阅读
阅读原文