FOLLOW US 订阅
| MUSEu&m   木 色 由 你 |
The museum of creative minds
移   动   的   头   脑   博   物   馆
www.muse-um.art

重 要 通 知 :
线下展览重新定档:
展期:2020/04/05-2020/05/05。
关注我们,第一时间获取线下展览资讯
IMPORTANT NOTICE
Update for offline exhibition schedule: 
duration: 2020/04/05-2020/05/05.
Follow us on WeChat to keep posted.
“巨石之下”公益艺术展作品赏析(二十二)
线上展览作品每日更新
最终线下展示作品由评选委员会投票选出
The online exhibition will showcase submissions, updated daily.  Artworks for the final offline exhibition will be selected by the selection committee. For more information please click on"UNDER THE ROCK" Exhibition and Charity.
点击查看往期作品Click to view previous works 
提 交 作 品 SUBMISSION
155《天地合》
视频 2020
video 2020
水墨画 2020
Ink painting 2020
延续了我一贯的创作主体"生死易,爱恨离,天地合"每个,四个大方格里面绘画了"衣食住行"的半抽象装饰图腾,周边的小方块里刻画了,我所认识的人们在有限空间里的生活与追求,抽象的泼墨象征着病毒肆虐以及死亡恐慌。一个个方块则代表着隔离,这幅作品抽象记录了我在疫情期间的生活及心情。
Continuing my usual creative subject, "Easy life, death, love, hatred, and heaven and earth". Each of the four large squares is painted with a semi-abstract decorative totem of "clothing, food, living, and living." People's lives and pursuits in a limited space, the abstract splashes of ink symbolize the panic of the virus-infested death. Each block represents isolation. This work abstractly records my life and mood during the epidemic.
《演化传播》
水墨画 2020
Ink painting 2020
这幅作品是我猜想的病毒进化史,以及DNA链状排布。我想表达的是病毒也许就是一个微观的宇宙,就如我们面对宏观宇宙的茫然一样,对于微观宇宙我一样毫无办法,所以带着敬畏之心,我创作了这幅作品。
This work is the evolutionary history of the virus and the chain arrangement of DNA,which I have predicated. I want to express that the virus may be a microcosmic universe, just like we are facing the macrocosm ’s confusion. I can’t do anything about the micro universe so with awe I created this piece.
《闭关修炼 病魔退散》
水墨画 2020
Ink painting 2020
这幅作品延续了“天地合"的风格,然而刻画的心绪有所不同,这里可以看到我在扮演一个自我救赎的角色,我是自己的救世主,用创作将坏事变成好事。把隔离的时光利用起来,修炼,祈福。
This work continues the style of "Heaven and Earth", but the character portrayed is different. Here you can see that I am playing a role of self-salvation. I am my savior, and I use my creation to turn bad things into good things. I used this time of isolation to create and pray.
《楚天劫》
视频 2020
video 2020
水墨画 2020
Ink painting 2020
作品描述了九头的怪物弥漫在空中,口中喷出瘟疫,一圈人拉着手希望将他困住,但是瘟毒还是向四处传播,但这些人依然团结屹立,并不退缩。这群人特指“楚天之下”的武汉人民,以及驰援武汉的社会各界义士,而这个九头的怪兽则是“新型冠状病毒”。面对这场灾难,我们必须团结,必须携手挺住。一切都会过去,时刻都不要放弃希望。
The work depicts nine headed monsters in the air, spouting plagues from their mouths, and a circle of people holding hands hoping to trap them. However, while the plague spreads everywhere these people remain together and do not shrink back. This group of people refers to the people of Wuhan under the heaven of Chu, as well as the righteous people from all walks of life who have come to help Wuhan. The nine headed monster is the new coronavirus. In the face of this disaster, we must unite and stand hand in hand. Everything will pass, never give up hope.
《袋鼠骨“澳洲山火祭”》
水墨画 2020
Ink painting 2020
不知道袋鼠算不算“鼠”,这次澳洲山火它们的族群损伤不少,我为这些生灵感到惋惜。以此作祭奠。
I don't know if kangaroo is a "rat". I feel sorry for the damage caused by the Australian wildfire. As a sacrifice.
《鼠骨
水墨画 2020
Ink painting 2020
猥琐,老鼠的特质,连骨头的造型也是如此。但这是为了生存演化出来的必须气质。使得它们成为地球上数目巨大的存在。
Obscenity, is the characteristics of mice, and even the shape of their bones. However, their structure has evolved to survive and the Earth.
《对峙》
水墨画 2020
Ink painting 2020
鼠与鼠之间也是有差异的,不同的鼠具有不同的“超能力”,它们之间也存在竞争,也有社会,像极了我们人类。
There are differences between rats such as their "super abilities". They also have societies with competitions between each other just like us.
艺术家:麻进
毕业于中国美术学院。当代艺术家,多元立体书法创始人,作品包括装置、绘画、行为、影像、策展等。
这个庚子年绝对是上天给予人类的劫难。作为一个艺术家,自然有责任在这个时期创作当代的艺术,来记录当下,驰援社会,慰籍人心。
Contemporary artist, a graduate from the China Academy of Art and founder of multidimensional calligraphy, has created installation art, paintings, performances, videos, curated shows and more.
This year of gengzi has brought calamities onto humanity from God. As an artist, it is natural to create contemporary art in this period to record the present, to help society, and to console the people.
156《这里不是天堂之门》
布面丙烯画(100cm*50cm)
Acrylic on canvas (100cm * 50cm)
画幅通过主观的色彩呈现出末世的诡异景象。画幅上半部分被黄绿色的云雾笼罩,如同恶魔出没于无形,伸出爪牙,肆虐城市。左边红色斑驳的建筑墙体,囚禁的不只是人类还有灵魂,而楼外也是阴森一片,远处鬼火般影影绰绰的丛林;前景惨白的电力风车,犹如十字架,带来的是绝望,亦是希望。
希望赋予它在2020年初这个特殊时段的意义——惟愿被恐惧和哀伤笼罩的一座座城池都能被曙光再次照亮。
This painting presents an eschatological scene in subjective colors. The upper part of the painting is shrouded in yellow-green clouds, like a demon infested, reaching out its minions, raging the city. The red mottled building wall on the left not only traps human beings but also souls in a gloomy jungle outside the building with a ghostly fire in the distance. The electric windmill with a pale foreground, like a cross, brings despair and hope.
There's a long black cloud coming down. Feels like I'm knocking on heaven's door.
艺术:伊伊
业余创作者一枚。大学时期为美术相关专业,现为魔都快消品行业Marketer。闲暇时间坚持绘画及摄影创作。艺术于我而言是树洞, 是港湾,是对抗的武器,是审视内心表达情感的方式,是不功利不世俗的一部分自我。
Amateur creator, who has majored in fine arts and is a marketer in the FMCG Industry in Shanghai. In his free time, he enjoys painting and doing photography. For me, art is a place of open heart, a harbor, a weapon of confrontation, and a way of examining emotions in the heart.
157《疫起·一起》
平面海报 2020
Graphic poster 2020
海报以每家每户的灯火通明来寓意源源不断的国家力量来自每一个坚守者心中的热能,以代表家国力量的红色调为主,并点缀以光芒的金色,氛围慷慨激昂。仰望星空,希望美好的愿望早日实现。
The poster uses the bright lights of each house to connote the continuous heat of national power from the heart of each defender. It is mainly a red tone that represents the power of the home country, and is decorated with shining gold. The atmosphere is impassioned . Looking up at the starry sky, hoping that the beautiful wish will come true soon.
《王牌战疫》
平面海报 2020
Graphic poster  2020
以中国古代八仙过海的传说为载体,歌颂这次抗疫行动的战士们,每一位战士都在各自的岗位上发挥着自己的价值,众志成城,各显神通。将八位仙人的法器与各个群体结合成一张张卡牌,王牌更迭推出,汇聚为战疫最强力量!
With the ancient Chinese legend of the Eight Immortals crossing the sea as a carrier, the soldiers who praised the anti-epidemic operation each played their own value in their respective posts. Combine the magical tools of the eight immortals with each group to form a card, and gather them into the strongest force of the war epidemic!
《我们云上见》
平面海报 2020
Graphic poster 2020
海报以电脑为主体,键盘为棋盘。表现在党中央的有力领导下,人民统一步调,全国一盘棋。在此期间,人民大众主要通过云模式来工作、学习和生活,电脑象征云模式的载体,画面中的一个个气泡代表一个个WIFI信号。海报提倡云模式,呼吁大家习惯云、享受云,少出门、不聚集,合力逼退敌方棋子——疫。
The poster is computer-based and the keyboard is a chessboard. The people are united under the strong leadership of the Party Central Committee. During this period, the people worked, studied, and lived mainly through the Internet. The computer symbolized the carrier of the "cloud" mode, and the bubbles in the picture represented the WIFI signals. The poster advocates the cloud model, calling on everyone to get used to the cloud, enjoy the cloud, go out less, don't gather, and work together to fight the epidemic.
艺术家:鲍康骐
1999年10月出生于浙江台州,现就读于浙江工业大学设计与建筑学院视觉传达设计专业。
Bao Kangzhang was born in October 1999 in Taizhou, Zhejiang.Now studying Visual Communication Design Zhejiang University of Technology, School of Design and Architecture.
158《全民抗疫》
一场突如其来的疫情席卷而来,全民行动参与抗疫。一线的医护人员毫不犹豫,蜂拥而上,为了全部的生命不惜自己的生命,用血肉之躯去阻挡病毒的蔓延。
在我的作品中将“水母”形象拟为抗疫中的英雄医护人员。“水母”是一种美丽而凶猛的生物,他积极向上,阳光,乐观,勇往直前,但是一旦遇到劲敌,他会在瞬间迸发毒液,将对手击毙。正像这些一线的医护,与病毒、与死神的搏斗,毫不留情,绝无手软,为了争取生命不惜自己全部力量。他们来自光明的世界,突破每一层黑暗的屏障,逆行向前,来到一个黑暗的神秘空间,与未知的力量进行殊死搏斗。大环境虽然黑暗,但是团结一致,光明最终能赢的胜利!
A sudden epidemic swept across, and national action participated in the fight against it. The frontline medical staff did not hesitate instead they swarmed together, and spared their lives for humanity.
In my work, the image of a jellyfish is intended as a hero medical staff in the epidemic. Jellyfish are beautiful and fierce creatures. They are positive, sunny, optimistic, and bravely moves forward, but once they meet a strong enemy, they will burst out venom and kill their opponent instantly. Just like these front-line doctors and nurses, fighting viruses and death through their own strength to save lives. They come from the world of light in order to break through each layer of darkness and push forward . When they come to a dark mysterious space, and fight desperately against unknown forces. Although the environment is dark, but united as one, the victory that light can finally win!
艺术:周歆
职业艺术家 ,米豆艺术工作室负责人 。上海师范大学 美术学院油画系美术学硕士研究生 。
Zhou Yi is a professional artist and head of Midou Art Studio. Master of Fine Arts in Shanghai University.
159《UNPREDICTABLE SERIES》
滑动查看更多图片
布面丙烯画(100cm*80cm)
Acrylic on canvas (100cm * 80cm)
在这个不确定的时期,我脑海里浮现了许多想法,感到困惑和恐惧,我决定实现这一系列的丙烯油漆画,这与我以前的作品完全不同。我将自己的感觉反映到空旷的空间和强烈的饱和对比色中,背景是不确定的,背景则是明亮,沉稳和孤独的表现,中间底色部份的深色在此构成了平衡。
那里存在着希望,可以解决所有的压力,让我们回到现实,回到正常的日常生活,对我们的自我保健,自然,整个世界都有更多的意识。让我们祈祷,让我们活在当下。
In this uncertain time, I've many thoughts have run through my mind, thoughts full of fear and confusion. I've decided to realize this series of acrylic on canvas which is quite different from my previous works. I reflected my feeling into empty spaces and strong saturated contrasting colors, the background is undefined and light, calm and loneliness are expressed by the background, balance is made by the middle-ground dark color structure, which is crating here composition.
There is hope out there, to solve all the tension, to get back to reality, to a normal daily life having more consciousness about our self-care, about nature, about the whole world. Let's pray, let's live the moment.
艺术家:Caterina Ceccarelli
我是一位意大利设计师,对艺术和时尚设计尤其着迷。曾经在意大利和中国工作,现居上海。在毕业后,我于2014年移居中国,开始在中外国公司担任设计师。从2018年开始起,我决定和朋友独立工作,将绘画重新融入我的工作中。
Caterina Ceccarelli, I am an Italian Designer fascinated by Arts and Fashion Design. I had experience working in Italy and in China, currently, I am living in Shanghai. After graduation in 2014, I moved to China and started to work as a designer for Chinese and foreigners companies, from the last year 2018 I decided to work on my own. Paintings are my work routine. 
160《2020春晚》
滑动查看更多图片
手机屏幕绘画(1080*2160像素)
Phone screen painting (1080 * 2160 pixels)
智能手机的使用是当代社会的特征之一,这个平台带给我们的变化是其他时代没有的,疫情期间,我们可以不看电视,不看报纸,不听广播,但是我们离不开手机,对于大多数人来说,疫情是手机中的疫情,隔离是一种沉浸在社交网络中的生活。
The use of smart phones is one of the characteristics of contemporary society. During the epidemic, we can not watch TV, read newspapers, or listen to the radio, but we cannot rid ourselves of our mobile phones. For most people, the epidemic is an epidemic in mobile phones. Isolation is a life immersed in social networks.
艺术家:范君
曾在游戏行业做过十年游戏策划和制作人,曾参与过《传奇世界》《冒险岛》《诛神》《神游记》等多个游戏项目。
He has worked in the game industry for ten years as a game planner and producer, and has participated in a number of game projects such as 《传奇世界》, 《冒险岛》, 《诛神》 and 《神游记》.
161《光》
插画 2020
 Illustration 2020
医生在这次战疫中,如同曙光,给我们带来希望,捐赠的物资也如同输液一样源源不断的救急.
In this epidemic, the doctors, like dawn, brought us hope, and the donated resources were a continuous supply during this emergency.
《硝烟》
插画 2020
 Illustration 2020
疫病对于人类来说也是一场没有硝烟的战争,在这场战疫面前,我们看到了各界人士的努力,医生的贡献,我们必将赢得这次战疫。
 The epidemic is also a war without gunpowder for human beings. In the face of this epidemic, we saw the efforts of people from all walks of life and the contributions of doctors, showing that we  will certainly win this epidemic.
《抗疫宣传视频》
动画
Animation
用动画的方式宣传防疫知识。
Promote epidemic prevention knowledge with animation .
艺术家:邓熙
就读于鲁迅美术学院。  
Studying at Lu Xun Academy of Fine Arts.
162《19:52暮》
综合材料绘画 2020
Mixed material painting 2020
内心有很多无法用语言表达的情绪,听着歌画画是我释放这些的最好出口。这幅画是在听《19:52暮》这首歌画出来的,所以作品名和歌名一致。
There are several emotions in my heart that cannot be expressed in words. Listening to music, painting and drawing is the best way to release these emotions. This picture was drawn while listening to the song "Twilight at 19:52", so the title of the work is the same as that of the song.
家:任静
毕业于江苏大学公共艺术系。现在在一家汽车配件厂工作。喜欢大自然,热爱画画,正在为努力成为一名斜杠青年努力奋斗。
Ren Jing graduated from the Department of Public Art of Jiangsu University. Now working in an auto parts factory. I like nature, I love drawing, and I am struggling to become a slash youth.
163《离场》
素描29.7*42)2020
Sketch(29.7*42) 2020
隔离帮助了我,有时候,在不寻常的情况下,没有通常的生活节奏,让自己的思想呆着会很有用。现在武汉已经停顿了,所有居民都待命。这项作品带走了我内心的情感,留有我的一部分。也许这将是纹身的绝佳素描。无论如何,这项工作在历史上已经留下了小小烙印。
Quarantine helped me,Sometimes it’s useful to be left alone with your thoughts in an unusual situation, without the usual rhythm of life.  Now Wuhan is put on pause, and all its residents wait on standby.  This work took over my inner emotions.  There is a particle of me here.  Maybe this will be a great sketch for a tattoo.  In any case, this work has already left a small imprint in history.
艺术家:Alina
我来自俄罗斯,从专业上来说,我是一名接受过艺术教育的工程师。 我是按照命运的意愿来到中国的。在武汉的青岛剧院,我得到了出色的表演芭蕾舞演员的工作。 我一见钟情。在中国假期,我和我的同事计划去度假,但是在我们出发之前,这座城市封闭了。 当使馆要求我撤离时,我立即拒绝了。 在武汉的短时间内,这座城市成为了我的第二故乡。 我相信借助中国的实力,我相信这个国家将应对前进道路上的所有障碍。 我只能提供帮助和支持。
My name is Alina. I’m from Russia.  By profession I’m an engineer builder with an art education.  I came to China by the will of fate.  Here I was offered a good job as a show ballet dancer at the Qindao Theater in Wuhan.  I fell in love with this city at first sight.  On Chinese holidays, my colleagues and I planned to leave for a vacation, but the city was closed before our departure.  When the embassy offered me evacuation, I immediately refused.  In a short time while I was in Wuhan, this city became my second home.  I believe in the strength of China, I’m sure this country will cope with all the obstacles in its path.  I can only provide help and support.
164《宅在家》
插画(31.43*42cm)2020
Illustration (31.43 * 42cm) 2020
宅原本是一种对于私人空间和专注精神的追求,后来逐渐成为了呆在家里沉迷兴趣、爱好而与社会脱节行为的代名词。这种由个体主动选择形成的亚文化在新冠肺炎疫情蔓延的中国背景下,又产生了新的意义:被动,牺牲,善和修行。作品采取了佛像画法来表现坐在沙发上穿睡衣玩手机的人,来表达疫情期间宅在家里的人,不再是沙发上的土豆,宅不再是自我的沉默痴执,而是一种向善的修行。
Otaku Culture is originally a pursuit of personal space and spiritual focus. Then it gradually became a synonym for the behavior of staying at home to indulge in interests and hobbies and be out of touch with society.This subculture formed by individual active selection has a new significance in the context of the Novel Corona Virus epidemic in China: passivity, sacrifice, goodness and practice.The work takes the form of a buddha-like figure of a man sitting on a couch in pajamas playing with his phone to show that people who stay at home during an outbreak are no longer potatoes on the couch. They're not doing it only for themselves, they're doing it for everyone else.
术家:相治秀
中国传媒大学研究生,创意人。
Carrie Xiang,a graduate student at the Communication University of China,is an idea woman.
165《源·木生》
滑动查看更多图片
悠远的疫
熬木的疚
不曾感到慌忙、迷茫
报知音、寻同人
只知艺友同窗感
借抒发、传艺感。
只因独作引共鸣,
疫·疚不曾慌乱。
只因本源有正能,
我们不曾困惑与无知。
因为我们都在因为疫·疚而努力。
就让悠远的疫 熬木的疚消亡。
多种形式的综合表现,表现了我们对于未来的美好期望,同时,我们也希望此次疫情的结束,就像我们所生活一样,碰撞,挤压,分离,剖析,无一不在受压力,巨石之下,疫局之上。我们在一起!
Various forms of comprehensive performance have shown our good expectations for the future. At the same time, we also hope that the end of the epidemic. In this time we are squeezed, separated and analyzed, our feelings are put under immense pressure from underneath huge stones. We will rise from underneath the rock together!
艺术家:刘浩然
青年艺术家,策展人。大连工业大学艺信学院/鲁迅美术学院本科双学位。虹空间国际艺术中心青年艺术家, 刘先生艺术工作室创始人。个人致力于当代艺术创作策展,对于新材料的创作有着比较深的接触与创作!对于各种艺术作品与形式文化碰撞有着自己独特的见解.
He is a young artist and a curator. Bachelor's degree of Dalian University of Technology's Art Letter College / Lu Xun Academy of Fine Arts. Young artist of Rainbow Space International Art Center, founder of Mr. Liu Art Studio. I am dedicated to curating contemporary art creation, and have deeper contact and creation of new materials! He has his own unique views on the collision of various works of art and formal culture.
*以上言论仅代表艺术家个人立场
 The above statements represent the artist's personal position
作品评选委员会 SELECTION COMMITTEE
Brittni Young(U.S.)
策展人BYoung Fine Art的创始人兼总监 Curator, Founder and Director of BYoung Fine Arts
Diana Roman (Romania)
艺术评论家及策展人,ARTZ Gallery创始人
Art critic and curator, founder of ARTZ Gallery
顾 耀 峰 Yaofeng Gu
策展人、批评人,“在艺APP”合伙人、上海总代表
Curator, art critic, partner of Zaiyi APP
江 梅 Mei Jiang
资深策展人、艺评家,上海油画雕塑院理论研究室主任、院美术馆负责人
Senior Curator, art critic,Shanghai Oil Painting Sculpture Institute gallery director
赵苡辰 Yichen Zhao
策展人,中国策展人年会委员
Curator, member of China Curator Annual Meeting
Lulu
独立建筑师、策展人,MUSEu&m移动的头脑博物馆创始人
Architect and curator, founder of MUSEu&m
施 思 Si Shi
策展人,已未文化创始人
Curator, founder of YIWEI Culture
苏 冰 Bing Su
资深策展人 Senior Curator
欧阳李文 Liwen Ouyang
建筑师、策展人,自在生成联合创始人
Architect and curator, co- founder of Ontogenesis
王猛 Meng Wang
设计师、策展人,自在生成联合创始人
Designer and curator, co- founder of Ontogenesis
发起方 INITIATOR
MUSEu&m移动的头脑博物馆
合作公益单位 CHARITY PARTNER
北京感恩公益基金会
特别支持 SPECIAL SUPPORT
锦和越界世博园
支持艺术单位 ART ORGANIZATION PARTNER
上海:ARTZ Gallery,Byoung Fine Arts,HALF IMAGE,SHMadness,伽作,鲸字号,夜游巴士Night Bus,艺诺艺术
北京:神经城
武汉:5号车间, 孤芳不自赏Art,逸场版画空间,自在生成艺术空间,
景德镇:已未文化

南京:凡夕Fancy

丽江:一简堂

支持媒体 MEDIA SUPPORT
ArchiDogs,ARThing艺术活,BRIN,Byart艺术,typeschool,ZAOME DESIGN,大麦网,博物馆100计划,哈喽上海,后生岛,家园计划,零艺术,能搞艺术但没必要unnecessary,青年建筑,设计圈,撒米,艺城,一7L,艺术公社,一筑一事 ,有趣体制,最设计
策展人:Lulu

运营总监:月饼  展览执行:俞思涵
志愿者 VOLUNTEER
策展助理:杜耘
宣发:边琨 胡媛媛 阚明亮 陈伟嘉 
撰稿人:Faye Heather Cai 那小海 沈表妹 周一忱 彭文植
摄影师:Bridget 三刀


更多展览回顾(点击阅读)
MORE EXHIBITION
MUSE&m由独立建筑师/策展人Lulu成立于2016年初,立志于用设计和艺术为空间赋能。经过4年的设计/展览实践,与近千名设计师、艺术家进行过合作。旗下移动的头脑博物馆不是一个人的空间理想,而是一群人的“联合创作空间”实验。我们与越界·世博园合作,作为独立的艺术发声,为我们社群的艺术家、设计师、策展人、文艺爱好者提供交流和展示的平台。
 - 联系我们 CONTACT US - 
Website:www.muse-um.art
WeChat OA:muse-um-co-creation

微博超话:移动的头脑博物馆
ins:museumofcreativeminds
每天早上10点-晚上7点 (周一除外)
Everyday 10am-7pm (Except Monday)
@ 上海市黄浦区半淞园路388号越界·世博园 B4-1, 一层
(主入口位于花园港路靠近半淞园路)

1F B4-1, NO.388 Bansongyuan Road, Huangpu District, SH ( Main entrance on Huayuangang Road, close to Bansongyuan Road)
继续阅读
阅读原文