今天的你
有没有被人开玩笑呢?
如何用英语表达“别开玩笑了”呢?
01
You're not fooling me!
可骗不过我!
动词"fool"的意思是“愚弄”,它是英语中用来表示“欺骗某人”的常用词语之一。
02
Are you pulling my leg?
你在逗我玩吗?
表达"pull someone's leg" 的字面意思是“拽某人的腿”,但它的实际意思是“哄骗某人,开某人的玩笑”。
03
Pull the other one!
别逗了!
前一个表达"pull someone's leg" 的意思是“哄骗某人”。这里,"pull the other one" 相当于 "pull the other leg",意思也是“别开玩笑了”。
04
I'm not falling for that one!
我才不会上当呢!
搭配 "fall for something"的意思可不是“掉进某个物体里”,而是“对一件不真实的事情或谎话信以为真、上当受骗”。
05
Is this a prank?
这是个恶作剧吧?
 "Prank" 的意思是“以逗乐为目的且无伤大雅的玩笑或恶作剧”。可以说 "play a prank on someone" 。
厦门日报社微信矩阵


厦门日报社新媒体中心出品
来源:BBC Learning English
编辑:严琦  值班首编:张薇薇
继续阅读
阅读原文