根据MPI官方数据显示,自1980年以来,美国的中国移民人口增长了近7倍,2018年达到近250万,占外国出生人口总数的5.5%。1980年,中国移民没有出现在美国十大外国出生的移民群体中,而2018年,中国取代墨西哥成为最大的移民来源国。2018年,在美国近4500万外国出生人口中,中国人是仅次于墨西哥和印度移民的第三大群体。
Figure1. Chinese Immigrant Population in the United States, 1980-2018
* Estimates refer to immigrants from mainland China, Hong Kong, and Macau.

Sources: Data from U.S. Census Bureau 2010 and 2018 American Community Surveys (ACS), and 1980, 1990, and 2000 Decennial Census.
与美国整体的外国和本土人口相比,中国移民的受教育程度明显更高,更有可能被聘用到管理岗位。在美国获得合法永久居留权(也被称为获得绿卡)的中国人中,近30%是通过就业途径获得的;其余的通过家庭关系或政治避难获得资格。

按州和重点城市分配
大约一半的中国移民居住在两个州:加利福尼亚州(32%)和纽约州(19%)。2014-18年度最集中的四个县是加利福尼亚州的洛杉矶县;纽约皇后区县;国王县,纽约;这四个县加起来占了美国华裔人口总数的四分之一。
Figure2. Top Destination States for Chinese Immigrants in the United States, 2014-2018
Note: Pooled 2014-18 ACS data were used to get statistically valid estimates at the state level for smaller-population geographies. Not shown are Chinese populations in Alaska and Hawaii, which are small in size; for details, visit the Migration Policy Institute (MPI) Data Hub for an interactive map showing geographic distribution of immigrants by state and county, available online.

Source: MPI tabulation of data from U.S. Census Bureau pooled 2014-18 ACS.
截至2014-18年,纽约、旧金山和洛杉矶大都市区的中国移民人数最多。这三个都市区约占中国移民的43%。
Figure3. Top Metropolitan Destinations for Chinese Immigrants in the United States, 2014-2018
Note: Pooled 2014-18 ACS data were used to get statistically valid estimates at the metropolitan statistical-area level for smaller-population geographies.

Source: MPI tabulation of data from U.S. Census Bureau pooled 2014-18 ACS.
Source: MPI tabulation of data from the U.S. Census Bureau pooled 2014-18 ACS.
英语水平
与在美国出生的外国人相比,中国移民在国内说英语和精通英语的可能性较低。2018年,5岁及以上的中国移民中,约58%的人英语水平有限,而在外国出生的总人口中,这一比例为47%。大约有11%的中国移民在家里只说英语,而在所有移民中这一比例为17%。
注:有限英语水平是指那些在ACS问卷中指出他们的英语说得不够“很好”的人。
年龄,教育和就业
平均而言,中国移民的中位数年龄与外国出生人口的中位数年龄(中位数年龄为45岁)相当,而且这两个群体都比美国年长-出生人口(36岁)。2018年,中国移民达到工作年龄(18岁至64岁;请参见图4)。
Figure 4. Age Distribution of the U.S. Population by Origin, 2018
Note: Numbers may not add up to 100 as they are rounded to the nearest whole number.

Source: MPI tabulation of data from the U.S. Census Bureau, 2018 ACS. Click here to view an interactive chart showing the age and sex distribution of top immigrant groups, including the Chinese born.
与美国和其他国家的移民相比,中国移民的受教育程度要高得多,尤其是在高等学位方面的人口。2018年,25岁及以上的中国人中约有一半至少拥有学士学位,这一比例远远高于美国移民总数。美国出生的成年人(分别为32%和33%)。值得注意的是,中国移民拥有研究生或专业学位的可能性是其他两个群体的两倍多(29%,而所有移民的这一比例为14%,美国出生的这一比例为12%)。
这种高学历与中国移民进入美国的具体渠道有关。近几十年来,许多中国移民要么是国际学院学生,要么是高技能H-1B签证(通常需要大学学位)。中国是美国最大的留学生来源国:据美国国际教育协会(Institute of international education)的数据,在2018-19学年,近37.7万名来自中国大陆、香港和澳门的学生被美国高等教育机构录取。他们占了在美国留学的100万国际学生的三分之一。大约46%的中国学生进入了科学、技术、工程和数学(STEM)领域。2018财年,在美国公民与移民服务局(USCIS)批准的332,000份H-1B申请(初始和继续就业)中,中国公民占12%,印度公民仅占73%。
中国移民的劳动参与率低于整体移民和本土出生人口。2018年,年龄在16岁及以上的中国移民中,近60%进入了文职劳动力市场,而这一比例分别为66%和62%。超过一半的中国移民从事管理、商业、科学和艺术等职业,而在所有外国出生的人中,这一比例为33%,在美国本土出生的人中,这一比例为40%。
Figure5. Employed Workers in the Civilian Labor Force (ages 16 and older) by Occupation and Origin, 2018
Source:MPI tabulation of data from the U.S. Census Bureau 2018 ACS.
收入和贫困
2018年,中国移民的家庭收入中位数高于总体外国出生人口:7万美元高于6万美元(本土出生家庭为6.2万美元)
与整体移民(15%)或美国出生的移民(13%)相比,中国移民更有可能生活在年收入低于官方贫困线的家庭(17%)。
移民途径和入籍
2018年,在美国的所有中国移民中,有53%加入了美国国籍,这一比例略高于外国出生人口的比例(51%)。
与所有移民相比,中国移民最近抵达美国的可能性更大。34%的中国移民是在2010年或之后抵达美国的。另外24%是在2000年到2009年之间,42%是在2000年之前(见图6)。
Figure6. Immigrants from China and All Immigrants in the United States by Period of Arrival, 2018
Note: Numbers may not add up to 100 as they are rounded to the nearest whole number.

Source: MPI tabulation of data from the U.S. Census Bureau 2018 ACS.
2018财年,中国成为第三大合法永久居民来源国,仅次于墨西哥和古巴。在近110万新增的低收入者中,约有6.7万人(6%)来自中国大陆、香港或澳门。
由于每年每个国家对这些类别的移民签证数量都有上限,通过以就业为基础的和亲属的渠道申请绿卡身份的中国大陆人有大量积压。根据最近的签证发放的数据,2020年1月移民局正在处理family-sponsored绿卡与十年前递交的亲属移民申请,排期慢了近十年。
Figure7. Immigrantion Pathways of Chinese Immigrants and All Immigrants in the United States, 2018
Notes: Family-sponsored: Includes adult children and siblings of U.S. citizens as well as spouses and children of green-card holders. Immediate relatives of U.S. citizens: Includes spouses, minor children, and parents of U.S. citizens. Diversity Visa Lottery: The Immigration Act of 1990 established the Diversity Visa Lottery to allow entry to immigrants from countries with low rates of immigration to the United States. The law states that 55,000 diversity visas in total are made available each fiscal year. While individuals born in mainland China are not eligible for the lottery, those from Hong Kong and Macau are eligible.

Source: MPI tabulation of data from Department of Homeland Security (DHS), 2018 Yearbook of Immigration Statistics (Washington, DC: DHS Office of Immigration Statistics, 2019),
根据移民政策研究所(MPI)的估计,尽管在美国的大多数中国移民是合法存在的,但2016年约有36.2万非法移民,占美国1130万非法移民的3%左右。
儿童抵美暂缓遣返计划(DACA)为那些在儿童时期就来到美国的合格非法移民提供了暂时的暂缓遣返和工作授权。截至2019年4月30日,约66.9万名DACA受助人中的780名出生在中国内地或香港。
健康保险
中国移民比所有外国出生的人口更有可能拥有私人医疗保险,而不太可能被公共医疗保险计划覆盖(见图8)。与所有移民人口相比,中国移民没有保险的可能性不到一半。
Figure8. Health Coverage for Chinese Immigrants All Immigrants, and the Native Born, 2018
Note: The sum of shares by type of insurance is likely to be greater than 100 because people may have more than one type of insurance.

Source: MPI tabulation of data from the U.S. Census Bureau, 2018 ACS.
流散

根据美国人口普查局(Census Bureau) 2018年的数据,在美国的中国移民大约有550万人,他们要么出生在中国,要么有中国血统或种族。
汇款
自2016年以来,寄往中国大陆的汇款已恢复增长势头,使中国成为全球第二大汇款接收国(仅次于印度)。2019年,中国大陆通过正规渠道接收了约700亿美元的汇款,创下历史最高纪录。到2019年,汇款占中国国内生产总值(GDP)的比例不到1%。
Figure9. Annual Remittance Flows to Mainland China, 1982 to 2019
Source: MPI tabulations of data from the World Bank Prospects Group, “Annual Remittances Data,” October 2019 update.
By Carlos Echeverria-Estrada & Jeanne Batalova
法律问题请随时留言我们
Altman & An LLP Attorneys at Law
 AA律师事务所办公地点位于美国纽约金融中心华尔街和法拉盛。拥有美国职业资格的律师团队,执业经验超过十年以上。

业务:

疑难亲属移民、翻案上诉、投资移民、杰出人才,L1、H1B、NIW、PERM等劳工移民;雇主纠纷诉讼、国际商务投资,地产及在美成立公司等全套法律服务。


哈哈
联系方式:

华尔街电话:212-363-8008

法拉盛电话:718-445-8008


QQ:2769373080

新浪微博:美国移民咨询

(小A)个人微信:angielee55(请注明来自订阅号)

同时欢迎登入我们的网站:
http://www.aalawus.com/
1
继续阅读
阅读原文