谢强:各位家长,各位同学,SAT炉边谈话,说起来有点不要脸,因为这个炉边谈话是美国总统罗斯福在美国国家和经济最不振兴的时候有一系列讲话。讲的非常亲切,也把一些重大问题讲的很简单,让普通民众可以听得懂。今天我们用这个炉边谈话来去类比SAT系列讲解。
SAT应该是在我们同学在高中阶段遇到的最难的考试了,我们想把SAT一些有意思的内容用一种非常简明的语言讲给家长听。SAT比托福养料更充分,文章更难,底蕴更深厚,我把SAT比作在英国旅游,托福比作在美国旅游。在英国旅游看到好多代表文化历史的东西,但美国就相对少一些,所以大有可讲。
今天我请来了蔡瑞老师和姜姗老师。蔡瑞是我们美本项目的经理,姜姗老师是我们美本板块的优秀老师。姜姗老师还有一个特殊的本事,托福考了120分满分。
姜姗:我今天选的是2016年5月份亚太,也是我们官方指南当中第六套的第一篇小说,选的是这篇小说的第五题,这篇小说主要是讲一个经理人和他的老板之间的一个对话,在我的课上过程当中呢,学生经常在第五题出错,简直就是逢第五题必错。
谢强:这道题里,经理人说的一些话,我感同身受,不行咱们就演一演?
姜姗:可以。
谢强:好,我是经理人,我就演经理人,姜姗你演谁?
姜姗:我演地主。
谢强:胆子不小,还想欺负我。
姜姗:不在这节目上就没机会了。
谢强:那蔡瑞你就来做个旁白。对话部分是这样,43行到52行之间看这段话,谈这个经理人说话的目的到底是啥。我先把这先给大伙儿翻译翻译。这经理人跟他老板,就是姜姗扮演这角色,是这么说的:先生您看,您也知道,您的家业产业那么大,你看您这土地,从这一直到延伸到印度河,在这片土地上一共有十七条油管都归您管。但是管好这十七个油管就我这么一个人,就是您的奴仆,我在给您服务的过程当中,您看我这白头发都长出来了。
Sir, as you know, your lands stretch from here to the Indus, and on these lands are fully seventeen tube wells, and to tend these seventeen tube wells there is but one man, me, your servant. In your service I have earned these gray hairs.
今天早上我见一个朋友,朋友还跟我说,你白头发怎么长那么多呀!当然这个经理人比我不要脸,他不但跟老板说自己长了好多白头发,还当即表演了一下,说现在我给你鞠个躬,鞠躬的目的是,您来您来,您看我这白头发,您看看,是我不行了,我再也不能给您完成我的职责了。Enough, sir, enough!够了先生,够了,我求您了,原谅我作为一个男人的脆弱吧,宁肯那油管没人管,咱们就黑几间房嘛,不就有人受点饿嘛,那也是骄傲的受饿,也总比我大白天吭吭哧哧卖着老命给您干活丢人现眼强。release me,放了我吧,求您了。
Herehe bowed his head to show the gray - “and now I cannot fulfill my duties as I should. Enough, sir, enough. I beg you, forgive me my weakness. Better a darkened house and proud hunger within than disgrace in the light of day. Release me, I ask you, I beg you.
题目问,说这话到底是啥目的。
蔡瑞:下一段是一段旁白,听完下属讲这么大段话之后,地主他对这种谈话很习惯,自己还在那弄弄指甲什么的,就等着继续下面他会说什么。
The old man, well accustomed to these sorts of speeches, though not usually this florid, filed away at his nails and waited for the breeze to stop.
谢强:对,好像我这么着跟老板请愿已经不止一次了。
姜姗:而且这个老板说话也特别直接,如果我是俞敏洪,回的就是,老谢到底有啥问题。What’s the matter, Nawabdin?
谢强:matter,sir?什么问题先生,没问题,没问题。What could be the matter in your service, 给您这样的伟人效劳,我怎么可能会有问题呢。我这么多年都吃您的盐长大的,但是先生,您看我现在还天天骑个破自行车,我这腿也变老了,老腿。我还受过这么多工伤,您那油管里那堆机器没少砸我,我已经不能够再骑着自行车到处乱转,您以为我当年新郎呢,我在一个村到一个村蹬自行车转。我当初刚给您干活的时候,那会儿我命好,年轻,现在我老了,我求您了,主子,让我走吧。
Matter, sir? O what could be the matter in your service. I’ve eaten your salt all my years. But sir, on the bicycle now, with my old legs, and with the many injuries I’ve received when heavy machinery fell on me—I cannot any longer bicycle about like a bridegroom from farm to farm, as I could when I first had the good fortune to enter your employment. I beg you, sir, let me go.
姜姗:对,然后接下来地主也是有一点听不下去了,然后也只问了一句话,那你说到底怎么办呢。
蔡瑞:眼看着这个好像就达到问题的关键时刻了,说除非这件事触及到他的comfort,后面又做了一个补充的破折号的解释,到底触及到他的什么舒服的点呢,其实是讲到是对于他的很大的一个interest,他的利益点。就是换句话来说,可能地主这会儿真的心里有一点小紧张,万一他要真辞职了,咱们这十七多条油管到底谁来弄呢。
And what’s the solution?”asked Harouni, seeing that they had come to the crux. He didn’t particularly care one way or the other, except that it touched on his comfort - a matter of great interest to him.
谢强:我一听老板说what’s the solution,心里头有点高兴了,显然我这要达到目的了。这时候呢我就开始了:先生如果您要给我来辆摩托车的话,这时候我这条老腿就有用了,我瘸着我也能到处跑呀,至少我给你带点年轻人。看来我这要带不带年轻人培养不培养下一代,跟老板跟我配不配摩托车有很大的关系。
Well, sir, if I had a motorcycle, then I could somehow limp along, at least until I train up some younger man.
姜姗:所以我们继续往下读呢,比如说三个月后,那一年庄稼收成特别好,我作为一个地主感觉心胸特别宽阔,感觉视野都拓展起来了。
蔡瑞:然后我们刚才那个要摩托车那个主人公,他也确实要到了一辆本田70的摩托车,不但如此,他还要到了这个摩托车的油钱,大获全胜。
The crops that year had been good. Harouni felt expansive in front of the fire, and so, much to the disgust of the farm managers, Nawab received a brand-new motorcycle, a Honda 70. He even managed to extract an allowance for gasoline.
谢强:印度人还是很厉害,我刚才在一边翻译的时候一边想,如果我要这么跟俞敏洪要,给俞敏洪鞠个躬,一指自己白头发,俞老师您放我走吧,俞敏洪高兴握了握我手说,好,谢谢你,赶紧走吧,我正准备培养年轻人呢。
姜姗:所以我现在就回到这个题目,因为当我们读完43到52行之后呢,我们首先看A选项,A选项是说来吹嘘一下这个地主,提到他这个地有多大,当然我们可以很明显的排除掉这个错误选项,因为他不仅仅是吹嘘地大的问题。我们看到B选项,是向他的老板去吹一小下,说他多能干,也多可靠,我们看B选项并没有一个合理排除它的一个理由,看起来也挺对的。我们看到C选项是强调这个经理人自己的一个勤劳和忠诚,我们也没有办法去说它对或者是不对,我们看到D选项,叫通知他的老板,我要辞职了,我不干你这个油管的工作了,所以我们看到BCD选项的时候,都会觉得还很符合我们刚才说的这样一个内容。
In the context of the conversation between Nawab and Harouni, Nawab’s comments in lines 43-52 mainly serve to
A. flatter Harouni by mentioning how vast his lands are.
B. boast to Harouni about how competent and reliable Nawab is.
C. emphasize Nawab’s diligence and loyalty to Harouni.
D. notify Harouni that Nawab intends to quit his job tending the tube wells.
谢强:是的,两年前我做过这道题,当时看到它要求读到的52行的时候,我觉得实在没法到这就判断。如果我,我带入我-因为这时候很多同学在做题时容易把他的世界观和他的世界经验带到小说的阅读里面去-如果要带到我的话,那我显然会选D,当我这么跟我的老板俞敏洪去说的话,我估计是铁了心辞职了,所以呢我会很容易选D。但是又由于我在做题的经验-他不是我,是这个印度人到底是怎么回事,有一些记号有利的提醒了我们,可能不是这么简单。
蔡瑞:对,刚刚谢老师讲的呢我也特别有同感,我记得当时以前也有学生跟我们讲过,他在自己做这道题的时候,确实如果只读到52行的时候,就是感觉要辞职了,这个人的目的就是辞职,但是再往下继续读,比如当我们读到65行,老板问他,你觉得可以是什么样的解决方案,好像这个故事在进一步的推进。然后到69行的时候,这个主人公自己讲,如果我要有一个摩托车的话怎么怎么样,就是这个时候才会发现,原来这句话的背后可能还有更深的其他的意图。
谢强:回到正确答案C选项,C选项就说在43到52讲那些东西之后,他是为了向老板强调,他自己非常的勤劳非常的忠诚,以至于最后想要那个摩托车。只有我们看到了摩托车,看到最后结果的时候,才能明白刚才这一段他到底想表达的是个什么样的目的。
姜姗:一个很简单的一个小技巧或者是方法,也就是因为我们第五题实际上是有一个明确的行号,但是当我们在做目的题或者是功能题的时候,要跳脱行号所对应的原文内容,看一看上下文,也就是说语言的内容是一方面,那它的功能又到底是什么,所以我们从43到52看了这句话之后,还要再往下看才能看出他真正的动机是什么。
谢强:SAT有很多这样的行号题,那如果落有出现行号题我们都必须要跨越行号,那时间又是个问题。因为很多同学在做SAT阅读的时候,时间就很不够,那我怎么判断我什么时候应该超越行号,什么时候不超越行号呢?
姜姗:首先,当它是功能题的时候,比如说serve to,它的服务于的点,相当于也就是说它的功能的时候,我们要尽量去考虑上下文,当然有一些如果是很典型的细节题,比如说题干有明显的就叫indicate,或者是suggest这样的提示的时候,我们通常寻找原文的同义转述就可以了。
蔡瑞:实际上这种场景可能在我们生活中家长们也会遇到,比如说在我们一些面谈的时候有家长会讲说,他们的小孩儿时不时就会说不想学了,不想学SAT了,太难了,但这个时候也许只是他表面的一个情绪的一个表达,家长们如果跟他再沟通沟通,了解一下,也许他想要的是一个最新款的iPad,那这样的话他好像跟我们本文有类似的地方了。
姜姗:因为在实际上授课的过程当中,我也遇到类似的情况,特别多,比如说课间的时候学生就特别愿意过来找我聊天,说姜老师你好风趣幽默,反正总而言之把我一顿捧杀,真正聊下去之后呢发现学生实际上就是想让我取消今天的随堂测试,但是这是绝对不可能的。
谢强:姜姗老师说的随堂测试,实际上是我回到北美之后,四年前,我要求老师们必须要在每节课开始的时候对学生考察单词,因为单词是让文章能够得以理解的一个最基本的工具。刚才之所以我跟姜姗老师和蔡瑞老师能把这段东西演出来,是因为我们在读这段英文的时候,其实跟读中文的时候没有什么区别,我们只有先把语言表面上的这一关能过去,然后我们才能深入的理解这些文章背后所代表的含义和感情以至于目的。虽然今天我们讲的是SAT的阅读技巧-要超越行号去答目的题,但仍然,同学们认真去背记单词是个非常重要的学习方法。那今天我们这期节目就到这儿,感谢各位家长,谢谢各位同学,再见!
长按二维码收听
继续阅读
阅读原文