双语资讯
精彩内容
美国各大社交平台在面对两党争斗及面临政府的反垄断调查的威胁下,正如履薄冰地小心制订自己的发帖规则。造成的结果可能是在网络上制造了权利义务不对等的两个等级的用户。
Axios新闻网站:美国社交平台给了政客撒谎的免费通行证
在过去的一周中,美国社交平台脸书和推特已为言论自由制定了双重等级规则:一个等级针对政客或“世界领导人”的规则,另一等级针对(他们以外的)我们其他人的规则。
为何它关系重大:社交媒体平台是私有空间,已经占据了我们公共领域的很大一部分,它们现在正在讨论协商的规则将塑造未来数年内围绕选举的信息氛围。
为什么是现在?川谱总统的竞选团队本月投放了广告,这些广告对民主党参选人乔·拜登作了虚假陈述。拜登的竞选团队要求媒体和数字平台停止投放广告;美国有线电视新闻网(CNN)随后撤下了,但脸书坚持不撤。
·之后,参议员伊丽莎白·沃伦用一个故意误导性的声称脸书已经支持川谱的脸书广告,来挑衅脸书 - 之后承认这是借以揭露脸书公司政策缺陷的计策。脸书公司也没有撤下该广告。
·同时,在推特上,参议员卡玛拉·哈里斯(另一民主党参选人)一直要求川谱的账号因为总统重复攻击乌克兰举报人而被(推特)驱逐。
大视角:在线平台对“你的底线在哪”一直在面对战斗。但是,现在网络刷屏与仲裁的游戏是在国家政治舞台上进行的,脸书和推特公司都根本不想玩这个游戏。他们的解决方案:为政客争取一些特殊权利。
在脸书上是如何运作的
脸书的政策允许政客在广告或帖子中发表几乎任何他们想要的主张,包括逐字重复一个已经在其他地方标记为虚假的主张。这意味着他们可能会错误陈述自己或对手的记录。
政客不能在脸书广告或帖子中说的话:
·他们不能错误陈述有关投票流程的详细信息,例如何时举行选举,选举规则或投票方式。
·如川谱的竞选团队所发现的,他们的广告不能包含亵渎行为。
·他们无法嵌入由事实查核人员举报的社交媒体帖子。
·尽管不须为事实标准负责,但他们必须遵循脸书的其他社区标准,例如仇恨言论标准。
言外之意:变得更加混乱,因为政客们可以提出一个已经被揭穿的主张,并在自己的广告中重复它。同时,普通用户不可能指称政客的广告中存在虚假内容并在不违反脸书规则的情况下重复一样的话语。不过,他们可以自由分享该政客的广告。
在推特上是如何运作的
推特定义了一类“世界领导者”用户,这些用户“是或代表一个政府/当选官员,正在竞选公职,或者正在考虑担任政府职位”,并且拥有超过100,000个粉丝且经过验证。
从理论上讲,世界领导人应该遵循适用于其他所有人的规则。那将意味着不能暴力威胁,不能煽动恐怖主义,不能进行有针对性的骚扰,也不能骚扰具有特定种族,宗教,性别或性别的人。
但推特表示,即使政客违反了这些规则,由于他们的评论有“新闻价值”,可能会保留这些帖子。
该公司表示,它保留限制此类推文推广的权利,并特别备注其内容违反了推特的规则。但自6月份宣布这项政策以来,它从未采取过这一步骤。
底线:每个平台的规则都有自己的怪癖。但是,两者都将用户分为两个等级 - 并赋予他们其中一个基本上更广泛的在他们的帖子中违反道德规范和社会规范并且不受惩罚的自由。
异类者:谷歌拥有的YouTube视频平台表示其政策并非“基于演讲者”,而是针对其内容。
YouTube发言人Farshad Shadloo表示:“在YouTube上上传视频的每个人都应遵守我们的政策,包括政治人物。”
单词小课堂
codify  把…编成法典;编纂(法典、条例等)
hash out 和其他人协商共同达成
ruse 诡计;计策
get the boot 被解雇;被逐离出场
carve out 靠努力开创出;努力赢得,谋得(尤指职位)
*本号翻译转载相关新闻内容,目的在于传递更多信息,不代表本号的观点和立场*


欢迎支持作者,请按右下方"看"推荐
每天码字不易,欢迎打赏鼓励作者!
继续阅读
阅读原文