双语资讯
精彩内容
引发众议院启动弹劾调查的举报人身份目前仍然处于保密状态,虽然川谱和共和党人多次要求公开其身份,但都被民主党人以担忧其人身安全为由拒绝。
不过支持共和党的媒体也在不断试图找出对民主党人、尤其是领导调查的希夫不利的信息。之前媒体就挖出这个举报人曾经与拜登工作过,而这一次又发现了新情况。
Adam Schiff has 2 aides who worked with whistleblower at White House
《华盛顿观察家报》:亚当·希夫有2位助手曾与举报人一起在白宫工作
House Intelligence Committee Chairman Adam Schiff recruited two former National Security Council aides who worked alongside the CIA whistleblower at the NSC during the Obama and Trump administrations, the Washington Examiner has learned.

《华盛顿观察家报》获悉,众议院情报委员会主席亚当·希夫招募了两名前国家安全委员会(NSC)助手,他们曾在奥巴马和川谱政府期间在国家安全委员会与中央情报局的(川谱“电话门”)举报人一起工作。
Abigail Grace, who worked at the NSC until 2018, was hired in February, while Sean Misko, an NSC aide until 2017, joined Schiff's committee staff in August, the same month the whistleblower submitted his complaint.
阿比盖尔·格蕾斯(Abigail Grace)曾在NSC任职至2018年,在今年2月被聘用,而做NSC助手直到2017年的肖恩·米斯科(Sean Misko)于今年8月加入了希夫的委员会工作人员,与举报者提交了投诉的时间在同一个月。
The whistleblower was an NSC official who worked with former Vice President Joe Biden and who has expertise in Ukraine, the Washington Examiner has reported.
《华盛顿观察家报》此前报道,举报人是一名NSC官员,曾与前副总统乔·拜登一起工作,具有乌克兰方面的专业知识。
A career CIA analyst with Ukraine expertise, the whistleblower aired his concerns about a phone conversation between President Trump and Ukrainian President Volodymyr Zelensky to a House Intelligence Committee aide on Schiff’s staff. He had previously informed the CIA’s legal counsel's office.
这位举报人是一名具有乌克兰专业知识的CIA分析师,对川谱总统和乌克兰总统泽连斯基之间的电话交谈向众议院情报委员会主席希夫的助手表示了担忧。此前他已经告知了中央情报局的法律顾问办公室。
Grace, 36, was hired to help Schiff’s committee investigate the Trump White House. That month, Trump accused Schiff of "stealing people who work at White House." Grace worked at the NSC from 2016 to 2018 in U.S.-China relations and then briefly at the Center for a New American Security think tank, which was founded by two former senior Obama administration officials.
现年36岁的格蕾丝被聘请来帮助希夫的委员会调查川谱的白宫。在聘用那个月,川谱指责希夫“偷了在白宫工作的人”。格蕾丝于2016年至2018年在美国国家安全委员会(NSC)从事中美关系工作,然后在由两名前奥巴马政府高级官员成立的新美国安全智库短暂工作。
A Schiff aide commented in February: "We have hired staff for a variety of positions, including the committee's oversight work and its investigation. Although none of our staff has come directly from the White House, we have hired people with prior experience on the National Security Council staff for oversight of the agencies, and will continue to do so at our discretion." Schiff himself said, "If the president is worried about our hiring any former administration people, maybe he should work on being a better employer."
希夫的助手在2月表示:“我们已经为不同种类的职位聘请了职员,包括委员会的监督和调查工作。尽管我们的员工都不是直接来自白宫的,但我们已经聘请了有过国安会工作经验的人员来监督情报机构。我们将继续决定这样做。”希夫本人说:“如果总统担心我们雇用任何前任行政人员,也许他应该努力成为一个更好的雇主。”
Misko, 37, worked in the Obama administration as a member of the secretary of state’s policy planning staff under deputy chief of staff Jake Sullivan, who became Hillary Clinton's top foreign policy official during her 2016 presidential campaign. In 2015, Misko was the director for the Gulf states at the NSC, remaining there into the Trump administration’s first year.
现年37岁的米斯科在奥巴马政府中担任国务卿的政策规划工作人员一职,在副国务卿杰克·沙利文(Jake Sullivan)下任职,后者在希拉里·克林顿2016年总统竞选期间成为最高外交政策官员。2015年,米斯科担任美国国家安全委员会海湾国家事务主任,一直待到川谱政府成立第一年。
A source familiar with Grace's work at the NSC told the Washington Examiner, “Abby Grace had access to executive privilege information, and she has a duty not to disclose that information. She is not authorized to reveal that information.”
一位熟悉格蕾丝在国家安全委员会工作的消息人士告诉《华盛顿观察家报》:“格蕾丝有权获取行政特权信息,她有责任不透露该信息。她没有获得授权透露该信息。”
The same source said that Misko had not been trusted by Trump appointees. "There were a few times where documents had been signed off for final editing before they go to the national security adviser for signature," the source said. "And he actually went in and made changes after those changes were already finished. So he basically tried to insert, without his boss' approval.
同一消息人士说,米斯科没有得到川谱任命的人的信任。消息人士说:“有几次,当文件已经被签署以进行最终编辑,然后再交给国家安全顾问签名时,” “而他在这些更改已经完成后,实际上再进去并作了修改。因此,他基本上是在未经老板批准的情况下尝试插入(文字)。
"There were meetings in which he protested very heavily, and next thing you know, there's an article in the paper about the contents of that meeting."
“在有些会议上,他严重抗议。接下来,你知道的是,报纸上就有一篇关于会议内容的文章。”
Misko often clashed with other NSC personnel at meetings, another source said. Both Grace and Misko were close to Lt. Gen. H.R. McMaster, Trump's national security adviser from Feb. 2017 until May 2018.
另一位消息人士称,米斯科经常在会议上与其他国家安全委员会人员发生冲突。从2017年2月到2018年5月,格蕾斯和米斯科都很接近川谱当时的国家安全顾问麦克马斯特中将。
Misko was a CNAS fellow in 2014. Misko's name surfaced in the Hillary Clinton email controversy when he worked in the State Department during the Obama administration.
米斯科曾在2014年担任新美国安全中心研究员。他的名字在希拉里·克林顿在奥巴马政府任职于国务院期间的电子邮件争议中浮出水面。
In a Dec. 1, 2009, email released by Judicial Watch, Clinton adviser Huma Abedin sent classified information regarding foreign military contributions to the Afghanistan war effort to her private email account. That email originated with Misko, who wrote to Sullivan that he initially “accidentally” sent it on the “high side” (secure) but was sending the email again.
2009年12月1日,由“司法观察”所公布的邮件显示,希拉里·克林顿的顾问Huma Abedin向她的私人电子邮件帐户发送了有关外国对阿富汗战争所作贡献的机密信息。那封电子邮件就是起源于米斯科,他写给沙利文说,他最初是“不小心”在“高端”(安全设备)上发送了,但随后又再次发送了该电子邮件。
The intelligence committee did not respond to a request for comment.
情报委员会未回应置评请求。
背景/媒体报道/短评
上述报道是11日的报道,而据最新的新闻,上周日(13日)亚当·希夫在上CBS的“Face the Nation”节目时表示,处于安全考虑以及因举报内容已公开,举报人可能没有必要再到国会作证。
因之前共和党人一直攻击举报人没有在川谱与泽连斯基通话的现场,举报信的信息是二手材料,质疑其身份和可信度,一再要求调查小组公开举报人身份信息。
因此看到周日希夫在节目上的表态后,川谱立即在推特上连发二条推特猛怼希夫。
“亚当·希夫现在似乎不想让举报人作证。不可以!必须要作证以解释为什么他如此搞错我在乌克兰总统通话事件(言论),希夫叫他这样做吗?我们必须要确定举报者的身份,以确定他为什么要对美国这样做。”
单词小课堂
discretion  决定,决策
*本号翻译转载相关新闻内容,目的在于传递更多信息,不代表本号的观点和立场*


欢迎支持作者,请按右下方"看"推荐
每天码字不易,欢迎打赏鼓励作者!
继续阅读
阅读原文