强势推广 欢迎下载
特朗普的政治生涯面临又一轮风暴。
根据外媒报道,美国时间周二下午,众议院议长南希•佩洛西(Nancy Pelosi)宣布,众议院将开始对特朗普总统进行
正式弹劾调查

House Speaker Nancy Pelosi on Tuesday announced a formal impeachment inquiry into President Donald Trump, a dramatic and historic move that comes as the President faces outrage over reports that he pressured a foreign leader in an effort to target a political rival.
众议院议长南希•佩洛西周二宣布对唐纳德•特朗普进行正式弹劾调查。这次弹劾调查的原由是相关报道称特朗普利用职权对某外国领导人施压,打压政治对手。
"Today, I am announcing the House of Representatives moving forward with an official impeachment inquiry," Pelosi said in a brief speech in the Capitol, adding, "The President must be held accountable. No one is above the law."
佩洛西在国会大厦的简短讲话中说:“今天,我宣布众议院继续进行正式弹劾调查,并补充说,“总统必须承担责任。没人能凌驾于法律之上。”
"Actions taken to date by the President have seriously violated the Constitution," the House speaker said.
她说:“总统迄今为止采取的行动严重违反了宪法。”
Via CNN 

此前特朗普被指与乌克兰总统沃洛基米尔•泽伦斯基(Volodymyr Zelensky)通话,并多次向对方施压,要求其对美国前副总统、2020年大选民主党提名候选人拜登及其儿子在乌克兰“腐败”的商业活动展开调查
CNN previously reported that Trump pressed Ukrainian President Volodymyr Zelensky in a July 25 call to investigate former Vice President Joe Biden's son, Hunter, according to a person familiar with the situation.
一位知情人士早前对CNN透露,特朗普在7月25日的一次电话中敦促乌克兰总统沃洛基米尔•泽伦斯基调查前副总统拜登的儿子亨特。
Trump acknowledged on Sunday that he discussed the former Vice President Joe Biden in a phone call over the summer with Ukraine's president, but denied doing anything improper.
特朗普周日承认,他在夏季与乌克兰总统的电话中讨论了前副总统乔•拜登,但否认有做任何不当行为。
"This week, the President has admitted to asking the President of Ukraine to take actions which would benefit him politically. The actions of the Trump presidency revealed the dishonorable fact of the President's betrayal of his oath of office, betrayal of our national security and betrayal of the integrity of our elections," Pelosi said in her public remarks.
“本周,总统承认要求乌克兰总统采取使他在政治上受益的行动。特朗普总统的做法揭露了一个不光彩的事实:他背叛了他的就职誓言,背叛了我们的国家安全和选举的公正性。”佩洛西在讲话中说。
Via CNN 
对于弹劾调查,特朗普连发多条推特回击:“这完全是一场猎巫行动!
Via Twitter 
Trump delivered a bellicose response on Twitter, accusing Democrats of “presidential harassment”.
特朗普在推特上回击,指责民主党人这么做是“对总统的骚扰。”
“Such an important day at the United Nations, so much work and so much success, and the Democrats purposely had to ruin and demean it with more breaking news Witch Hunt garbage,” Trump tweeted from New York as he attended the UN general assembly there. “So bad for our Country!”
还在纽约参加联合国大会的特朗普发推说“今天我在联合国代表国家做了这么多工作,取得了这么多成功,而民主党人却故意用垃圾新闻来进行‘猎巫行动’,贬低我对国家的贡献。这对于我们的国家太糟糕了!”
Via the Guardian 
特朗普表示,周三将发布他与乌克兰总统的通话内容。
Trump on Tuesday ordered the unredacted transcript of his summer call with Zelenskiy to be released on Wednesday.
周二,特朗普又在Twitter上宣布,周三将会授权发布他与乌克兰总统的经编辑的通话文字实录
“You will see it was a very friendly and totally appropriate call,” Trump tweeted. “No pressure and, unlike Joe Biden and his son, NO quid pro quo!” There’s no evidence to support Trump’s repeated claim that Biden improperly used his position as vice president to fire a Ukrainian prosecutor to help his son.
“你会发现,这完全是一个友好和适宜的电话,” 特朗普在推特上写道。“没有任何施压,不像乔•拜登和他的儿子那样,没有交换条件!”现在还没有证据证明拜登像特朗普一再声称的那样,利用副总统职务解雇乌克兰检察官来帮助他的儿子。
Via the Guardian 
弹劾总统在美国历史上并不常见。
Only two presidents have ever been impeached – Andrew Johnson in 1868 and Bill Clinton in 1998. Neither were convicted by the Senate. Richard Nixon resigned before a vote on impeachment in the full House could be taken.
只有两位总统,1868年的安德鲁•约翰逊总统和1998年的比尔•克林顿总统经历了正式弹劾程序,但最终都被宣告无罪。涉“水门事件”的理查德•尼克松总统选择了提前辞职,以避免正式被弹劾。
Via the Guardian 
你认为特朗普会被弹劾吗?
图文: CNN、The Guardian 
其他精彩,请戳图片阅读:
继续阅读
阅读原文