© www.gooood.cn
作品集中的英文文案是很重要的一部分,
翻译得又专业又地道会让审核老师
对你的语言水平留下一个良好的印象。
但是大部分的语言培训中心
并不会专门覆盖到
景观/建筑类专业术语与用词
所以今天我们特意开展了这个专题,
介绍景观案例的方式,
教同学们一些使用频率较高的景观词汇
让你的作品集更地道,更专业
今天带来的这个案例是来自
上海大观景观设计有限公司的
杨浦滨江公共空间二期设计
作者|Mengdie.Z
编辑|文绮


 作者介绍 

Mengdie.Z
英国谢菲尔德景观建筑硕士
南京林业大学城市景观设计学士
█  杨浦滨江南段二期鸟瞰,South Section Phase II aerial view
©www.gooood.cn
The site is located between two ferry stations on the Huangpu River of Shanghai with a 1.2-km shoreline,which included municipal facilities such as water, power and gas plants a century ago.
01
aerial view  n.  鸟瞰
02
ferry stations  n. 轮渡站
03
shoreline  n. 海岸线
The vacant buildings and abandoned docks from the post-industrial era prevented people from entering the river and also cut off the walking flow along the river. Another big challenge is the flood control system. Based on a high-density city of more than 30 million people, Shanghai implemented a strict standard against the threat of a 1000-year flood. Therefore, the top elevation of the floodwall is 2 to 3 meters higher than ground level,making it impossible to see the river.
04
vacant  adj. 空闲的
a vacant seat, building, room or piece of land  空闲的未被占用的位置,建筑,房间或者一块地。
05
abandoned  adj.   废弃的 
abandoned docks   废弃的码头
06
post-industrial  后工业
07
implement  vt.  实施,执行,贯彻
eg. How do we implement this?  那我们怎么来执行呢?
█  全新的、连续的公共开放空间,a continuous public open space for the city
©www.gooood.cn
In the downtown area of the Huangpu River, the way of walking, jogging and cycling form the greenway system, which is called “3-WAYS”. From Yangpu Bridge to Xupu Bridge, the 45-km length is exactly the same as a marathon. The site is one of the endpoints. The 3-WAYS plan is an important milestone in the transformationof riverfront space from closed to open, and it has also promoted the entire 6.7-hectare park project. Through the elevated pedestrianbridges or trails, all breakpoints such as ferry stations, tributary rivers, offshore high-pile wharfs, and sensitive areas are linked to creative a continuous walking flow.
08
milestone  n. 里程碑
09
transformation of … from … to …
transformation of riverfront space from closed to open
是这个滨水空间从封闭到开放的转变
eg. Transformation of this open space from boring to attractive
是这个公共空间从无聊到吸引人的转变
10
pedestrian  adj. 徒步的
pedestrian trail   步行道  
pedestrian bridge   人行天桥
近:walking trial / walkway / footpath / track / walk  步行道
loop / circuit  环路
11
walking flow    步行动线
█  平面图,plan
©www.gooood.cn
High-density cities like shanghai generally lack open space, especially for outdoor exercise. “3-WAYS” redefines the riverfront and encourages a healthier lifestyle. Specially painted jogging and cycling ways attract sports enthusiasts. The walkway space on the riverfront is suitable for the elderly and more sports activities on the docks. Ramps are designed in most of the entrance for people with mobility impairments. The service station along the 3-WAYS provides rest, replenishment and simple medical treatment. Every day, it is full of energetic people of all ages.
12
High-density cities   高密度城市
13
redefine  v. 重新定义
14
elderly   n.  老年人
近:old generations
15
mobility impairments    移动性障碍
█  滨江步道,riverside walk
©www.gooood.cn
16
riverside walk   滨江步道
█  无障碍坡道,accessible ramp
©www.gooood.cn
17
ramp   n.  坡道
accessible ramp    无障碍坡道
accessible / universal design  无障碍设计
All high-pile wharfs were retained and reused to avoid unnecessary new construction costs and a reduction in water area. The original concrete floor was smoothed by shot blasting, retaining the traces of use. The walking experience became safer and more comfortable. Railings were set up on the docks based on safety requirements,avoiding all the existed bollards. Instead of natural granite as the finish, the whole project uses materials including precast concrete or cast-in-place concrete, colored asphalt, which are close to the texture of the old dock and bring a holistic and continuous paving effect.
█  高桩码头被保留并重新利用,all high-pile wharfs were retained and reused in the project
©www.gooood.cn
18
retain  vt.  保留,保持
reuse  vt.  再使用
eg. All high-pile wharfs were retained and reused in the project高桩码头被保留并重新利用
19
concrete  n.   混凝土
20
finish  n.  饰面
natural granite as the finish   天然花岗岩饰面
█  码头起重机完全保留并成为新的视觉焦点,the dock crane was completely retained as a new visual focus
©www.gooood.cn
©www.gooood.cn
The most distinctive part of the site is the Salvage Bureau, which was once the factory of Xiangtai Wood, founded in 1902. However, the old buildings are no longer in existence. The factory boundary was partially reconstructed based on historical maps. The company’s memorabilia are displayed in the detail design with pictures and sculptures, and it is integrated into the park greening as an outdoor exhibition place. In the green space, history is no longer presented to visitors in a serious but more friendly way. By scanning the QR code on the wall or on the bench, visitors can get more information and stories about the featured points. The way of technology increases the interaction between people and landscape.
21
distinctive  adj.   有特色的,与众不同的
22
integrated  v.  使…成整体
integrated  adj.  综合的,互相协调的
integrated management   综合管理
23
interaction  n.  互动
increase the interaction between … and …   增加…与…之间的互动
█  工业遗存与更新,industry legacy and renovation
©www.gooood.cn
24
legacy  n.  遗产
近:heritage  
25
renovation   n.  改建;革新;恢复活力
renovation project   改造项目
 了解更多内容 
请添加建道小助手微信
(备注:姓名+学校)
ID:ArchiDogs_studio
版权声明:
版权归作者所有,如需转载请联系ArchiDogs获得授权。

继续阅读
阅读原文