对大多数中国人来说,我们常常扫二维码加好友、打车、点餐、买东西付费、激活小程序等,二维码已经渗透到生活的方方面面,每个人都已习惯地享受“二维码上的便利生活”。

而在国外,二维码却还是新鲜玩意,老外的日常生活中也鲜少用到二维码。一些在中国用二维码自助结账、乘地铁公交的视频动不动就在国外社交媒体上引发大量关注和讨论。
暑假期间,在美国洛杉矶旅行的旅客会发现在一些热门旅游景点、购物中心、和酒店前台都放置了有道翻译官的二维码,英文不好的中国游客可随手扫二维码实时翻译,解决旅行中语言沟通的问题。
洛杉诺曼底酒店前台的有道翻译官二维码
购物圣地奥斯莱特和娱乐王国环球影城是游客到洛杉矶的必打卡之地,热门项目和门店总是大排长队,语言不通往往会让人心烦意乱。看到“排队较长,中国游客沟通推荐使用有道翻译”的提示,不少国人会倍感亲切,如恰好遇到语言障碍,顺手扫描二维码就可快速解决问题。
洛杉矶奥斯莱特门外的有道翻译官二维码
洛杉矶环球影城门外的有道翻译官二维码
中国人早就习惯用二维码解决一切问题,国人看到这些温馨提示往往只是会心一笑。但这样一个常规的中国式操作,却引发了路透社的关注。
路透社报道有道翻译官为游客提供免费翻译服务
路透社报道表示随着中国出境游客数量不断增长,出境服务也日益增长,有道翻译官是微信和支付宝之后,第三个在全球范围內推出的二维码的中文应用程序,游客可以在旅行地的街道、餐馆、酒店和景点,轻松找到有道翻译官的二维码,下载有道翻译官APP后就可以进行107种语言的实时翻译。
而报道下面,评论区的国外网友纷纷变身柠檬精,眼神中迸发出各种羡慕光波。
也有好事网友开始为谷歌翻译担心
有网友表示是人民币的力量让商家在店铺提供如此贴心的服务
不过仔细想这应该不止是人民币的力量
更重要的是中国科技和中国智慧的力量吧
最爱度假的法国人也不淡定了
想到法国人总是不屑于说法语之外的任何语言
随身翻译对他们来说确实是刚需
如果你有法国朋友,给他们介绍有道翻译官应该是最贴心的关爱来
还有人将二维码、美颜相机、抖音、淘宝比作移动互联网时代四股神秘东方力量

不知道针对“神秘东方力量”这点
大家有没有没有其他的补充?
有些吃货老外直接把二维码和火锅并列
相信这应该是吃货们对二维码发出的最高级别的赞美了吧
有计划去LA的网友就直接在评论里求有道翻译官下载链接了
其实不管去哪里,只要有语言问题都可以扫一扫下载来用用的
扫二维码完成实时翻译就让老外们羡慕成这样
如果让他们来中国体验全面的二维码生活应该都会惊掉下巴吧!
不过近年来出去旅游的中国人越来越多,
中国人用二维码解决问题的方法也在向全世界蔓延
未来估计有更多的老外为更多的神秘的东方力量而颤抖!
继续阅读
阅读原文