See the details of the Bible clearly and find its beauty.
清楚看见圣经的细节,发现其中之美。
God’s invisible qualities—his eternal power and divine nature—have been clearly seen, being understood from what has been made.Romans 1:20
自从造天地以来,上帝的永能和神性是明明可知的,虽是眼不能见,但藉着所造之物就可以晓得。-罗马书1章20节
“It must be amazing to look at a tree and see the individual leaves instead of just a blur of green!” my dad said. I couldn’t have said it better. I was eighteen at the time and not a fan of my new need to wear glasses, but they changed the way I saw everything, making the blurry beautiful!
我18岁时视力便开始模糊,但我根本不想配戴眼镜。记得那时父亲说:“看到树上的每片叶子,总比只看到一片矇眬的绿色更好!”父亲说得对极了。戴上了眼镜后,让我清楚看见一切事物,使朦胧化为美丽!
When reading Scripture, I view certain books like I do when I look at trees without my glasses. There doesn’t seem to be much to see. But noticing details can reveal the beauty in what might seem to be a boring passage.
在读圣经时,有些书卷读起来就像我没有戴眼镜看树木一样,模模糊糊,没什么好看。然而若关注其中的细节,必能从这些看似沉闷的经文中,发现美丽之处。
This happened to me when I was reading Exodus. God’s directions for building the tabernacle—His temporary dwelling place among the Israelites­—can seem like a blur of boring details. But I paused at the end of chapter 25 where God gave directions for the lampstand. It was to be hammered out “of pure gold,” including its base and shaft and its flowerlike cups, buds, and blossoms (v. 31). The cups were to be “shaped like almond flowers” (v. 34).
当我读出埃及记时,就有如此的经历。经文记载上帝指示以色列民建造会幕,搭建祂在百姓中暂时的居所,那些沉闷的细节就像模糊的影像。但25章的结尾让我特别留意,这里上帝指示摩西如何制造灯台,上帝说这灯台“要用精金”锤成,包括灯座和灯柱,以及形状像花的油杯、花苞和花瓣(31节)。灯台上的四个杯“形状像杏花”(34节)。
Almond trees are breathtaking. And God incorporated that same natural beauty into His tabernacle!
杏花何等美丽,上帝竟将这自然之美融入祂的会幕中!
Paul wrote, “God’s invisible qualities—his eternal power and divine nature” are seen and understood in creation (Romans 1:20). To see God’s beauty, sometimes we have to look at creation, and what might seem like uninteresting passages in the Bible, through a new lens.
保罗说,“上帝的永能和神性”藉着所造之物就可以晓得(罗马书1章20节)。有时我们需要透过新的眼镜,才能从上帝的创造和看似无趣的经文中,看见上帝的荣美。
How can you look at Scripture in a new way to see God’s beauty in it? How has God’s beautiful creation drawn you closer to Him?
你如何以新的眼光读圣经,好看见上帝的荣美?上帝创造美好的一切,如何吸引你更亲近祂?

Exodus 25:31-40    NIV

25 “Make a lampstand of pure gold. Hammer out its base and shaft, and make its flowerlike cups, buds and blossoms of one piece with them. 32 Six branches are to extend from the sides of the lampstand—three on one side and three on the other. 33 Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms are to be on one branch, three on the next branch, and the same for all six branches extending from the lampstand. 34 And on the lampstand there are to be four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms. 35 One bud shall be under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair—six branches in all. 36 The buds and branches shall all be of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold. 37 “Then make its seven lamps and set them up on it so that they light the space in front of it. 38 Its wick trimmers and trays are to be of pure gold. 39 A talent of pure gold is to be used for the lampstand and all these accessories. 40 See that you make them according to the patternshown you on the mountain.

出埃及 25:31-40

25 “要用精金做一个灯台。灯台的座和干与杯、球、花都要接连一块锤出来。 32 灯台两旁要杈出六个枝子,这旁三个,那旁三个。 33 这旁每枝上有三个杯,形状像杏花,有球,有花;那旁每枝上也有三个杯,形状像杏花,有球,有花。从灯台杈出来的六个枝子都是如此。 34 灯台上有四个杯,形状像杏花,有球,有花。 35 灯台每两个枝子以下有球与枝子接连一块,灯台出的六个枝子都是如此。 36 球和枝子要接连一块,都是一块精金锤出来的。 37 要做灯台的七个灯盏,祭司要点这灯,使灯光对照。 38 灯台的蜡剪和蜡花盘也是要精金的。 39 做灯台和这一切的器具要用精金一他连得。 40 要谨慎做这些物件,都要照着在山上指示你的样式。

INSIGHT

灵粮透视

Today’s text has ten verses devoted to the creation of the lampstand for the tabernacle. This is just one piece of furniture that was to be created for the portable structure where God would dwell with His people. Other pieces included the ark of the covenant (Exodus 25:10–22), the table (vv. 23–30), the altar of burnt offering (27:1–8), the altar of incense (30:1–10), and the bronze basin (vv. 17–21). In addition to these things, many other items are specifically described for use in Israel’s worship: the tabernacle itself (size and materials); the oil for the lampstand; the composition of the incense; the priest’s ephod, breastplate, and other garments. Each served a specific purpose within the worship life of Israel.
今天阅读的这十节经文都在讲述如何制造会幕的灯台。上帝藉着可移动的会幕与祂的百姓同在,而灯台只是会幕中的一个物件。其他的物件包括约柜(出埃及记25章10-22节)、桌子(23-30节)、祭坛(27章1-8节)、香坛(30章1-10节),以及洗濯盆(17-21节)。除了这些之外,圣经还详细描述以色列人在敬拜时会用到的其他物件,例如:会幕本身(尺寸和材料);灯台用的油;做香的材料;祭司的以弗得、胸牌和其他衣饰。在以色列百姓的敬拜生活中,每一个物件都有特定的意义和目的。

编辑:Sarah
校对:Snow
继续阅读
阅读原文