“当尊耶和华为大!”
弟兄姐妹们平安,今天我们要分享的经文来自诗篇第40章1-17节的内容。
Psalm 40:1-17
I waited patiently for the LORD; he turned to me and heard my cry. 
He lifted me out of the slimy pit, out of the mud and mire; he set my feet on a rock and gave me a firm place to stand. 
He put a new song in my mouth, a hymn of praise to our God. Many will see and fear and put their trust in the LORD. 
Blessed is the man who makes the LORD his trust, who does not look to the proud, to those who turn aside to false gods. 
Many, O LORD my God, are the wonders you have done. The things you planned for us no one can recount to you; were I to speak and tell of them, they would be too many to declare. 
Sacrifice and offering you did not desire, but my ears you have pierced; burnt offerings and sin offerings you did not require. 
Then I said, "Here I am, I have come--it is written about me in the scroll. 
I desire to do your will, O my God; your law is within my heart." 
I proclaim righteousness in the great assembly; I do not seal my lips, as you know, O LORD. 
I do not hide your righteousness in my heart; I speak of your faithfulness and salvation. I do not conceal your love and your truth from the great assembly. 
Do not withhold your mercy from me, O LORD; may your love and your truth always protect me. 
For troubles without number surround me; my sins have overtaken me, and I cannot see. They are more than the hairs of my head, and my heart fails within me. 
Be pleased, O LORD, to save me; O LORD, come quickly to help me. 
May all who seek to take my life be put to shame and confusion; may all who desire my ruin be turned back in disgrace. 
May those who say to me, "Aha! Aha!" be appalled at their own shame. 
But may all who seek you rejoice and be glad in you; may those who love your salvation always say, "The LORD be exalted!" 
Yet I am poor and needy; may the Lord think of me. You are my help and my deliverer; O my God, do not delay. 
诗篇 40:1-17
我曾耐性等候耶和华,他垂听我的呼求。
他从祸坑里、从淤泥中把我拉上来,使我的脚立在磐石上,使我脚步稳当。
他使我口唱新歌,就是赞美我们 神的话。许多人必看见而惧怕,并要倚靠耶和华。
那倚靠耶和华,不理会狂傲和偏向虚假之辈的,这人便为有福!
耶和华我的 神啊,你所行的奇事,并你向我们所怀的意念甚多,不能向你陈明;若要陈明,其事不可胜数。
祭物和礼物,你不喜悦,你已经开通我的耳朵;燔祭和赎罪祭非你所要。
那时我说:“看哪,我来了!我的事在经卷上已经记载了。
我的 神啊,我乐意照你的旨意行;你的律法在我心里。”
我在大会中宣传公义的佳音,我必不止住我的嘴唇。耶和华啊,这是你所知道的。
我未曾把你的公义藏在心里,我已陈明你的信实和你的救恩。我在大会中未曾隐瞒你的慈爱和诚实。
耶和华啊,求你不要向我止住你的慈悲;愿你的慈爱和诚实常常保佑我。
因有无数的祸患围困我,我的罪孽追上了我,使我不能昂首。这罪孽比我的头发还多,我就心寒胆战。
耶和华啊,求你开恩搭救我!耶和华啊,求你速速帮助我!
愿那些寻找我、要灭我命的,一同抱愧蒙羞;愿那些喜悦我受害的,退后受辱!
愿那些对我说:“啊哈!啊哈!”的,因羞愧而败亡!
愿一切寻求你的,因你高兴欢喜;愿那些喜爱你救恩的常说:“当尊耶和华为大!”
但我是困苦穷乏的,主仍顾念我。你是帮助我的,搭救我的。 神啊,求你不要耽延!
一、
我们先来看看这节经文里的词汇。
1、I waited patiently for the LORD; he turned to me and heard my cry. 
He lifted me out of the slimy pit, out of the mud and mire; he set my feet on a rock and gave me a firm place to stand. 
He put a new song in my mouth, a hymn of praise to our God. Many will see and fear and put their trust in the LORD. 
Blessed is the man who makes the LORD his trust, who does not look to the proud, to those who turn aside to false gods. 
Many, O LORD my God, are the wonders you have done. The things you planned for us no one can recount to you; were I to speak and tell of them, they would be too many to declare. 
slimy   英 ['slaɪmɪ] 
adj.似泥浆的; 粘有黏液的;  
【例句】His feet slipped in the slimy mud.他的脚在泥泞中不住地打滑。
pit   英 [pɪt] 
n.深洞; 深坑; 矿井;
mud   英 [mʌd] 
n.泥; 淤泥; 泥浆
mire   英 [maɪə] 
n.泥潭; 泥沼; 
hymn   英 [hɪm] 
n.赞美诗,圣歌(尤指基督徒唱的颂扬上帝的歌); 歌颂某事物的电影(或书等); 
recount   英 [rɪ'kaʊnt] 
v.讲述,叙述(亲身经历); 
【例句】He then recounted the story of the interview for his first job.他接着讲述了自己第一次找工作时面试的情形
2、Sacrifice and offering you did not desire, but my ears you have pierced; burnt offerings and sin offerings you did not require. 
Then I said, "Here I am, I have come--it is written about me in the scroll. 
I desire to do your will, O my God; your law is within my heart." 
I proclaim righteousness in the great assembly; I do not seal my lips, as you know, O LORD. 
I do not hide your righteousness in my heart; I speak of your faithfulness and salvation. I do not conceal your love and your truth from the great assembly. 
Do not withhold your mercy from me, O LORD; may your love and your truth always protect me. 
pierce   英 [pɪəs]
v.扎; 刺破; 穿透; 穿过; 透入; 冲破; 突破; 
【例句】One bullet pierced the left side of his chest.一颗子弹射入他的左胸。
burnt   英[bɜːnt]  burn的过去式
v.燃烧; 烧; 着火; 烧着; (使) 烧毁,烧坏,烧伤,烧死; 
【例句】I burnt the toast.我把面包烤糊了。
scroll   英[skrəʊl]
n.(供书写的) 长卷纸,卷轴; (石刻或木雕的) 涡卷形装饰; 
seal   英 [si:l] 
v.封上(信封); 密封(容器); 封盖…的表面; 
【例句】He sealed the envelope and put on a stamp.他封住信封并贴上一张邮票。
withhold   英[wɪð'həʊld]
v.拒绝给; 不给; 
【例句】Police withheld the dead boy's name yesterday until relatives could be told.警方昨天拒绝在通知亲属前透露死亡男孩的姓名。
3、For troubles without number surround me; my sins have overtaken me, and I cannot see. They are more than the hairs of my head, and my heart fails within me. 
Be pleased, O LORD, to save me; O LORD, come quickly to help me. 
May all who seek to take my life be put to shame and confusion; may all who desire my ruin be turned back in disgrace. 
May those who say to me, "Aha! Aha!" be appalled at their own shame. 
But may all who seek you rejoice and be glad in you; may those who love your salvation always say, "The LORD be exalted!" 
Yet I am poor and needy; may the Lord think of me. You are my help and my deliverer; O my God, do not delay. 
overtake   英 [əʊvə'teɪk] 
v.超过; 赶上; (在数量或重要性方面) 大于; (不愉快的事情) 突然发生,突然降临; 
【例句】When he eventually overtook the last truck he pulled over to the inside lane.他终于超过了最后那辆卡车后便驶回了内车道。
confusion   英[kən'fjuːʒ(ə)n]
n.不确定; 困惑; 混淆; 混同; 困窘; 尴尬; 局促不安;
disgrace   英 [dɪs'greɪs] 
n.丢脸; 耻辱; 不光彩; 令人感到羞耻的人(或事);
appal   英 [ə'pɔːl] 
v.使大为震惊; 使惊骇; 
【例句】His ignorance appals me.他的无知让我震惊。
exalt   英 [ɪg'zɔːlt; eg-] 
v.提拔,提升; 表扬; 褒扬; 高度赞扬; 
【例句】However difficult she might have been, this book exalts her as both mother and muse.尽管她可能很难相处,这本书还是对她给予了高度赞扬,称她既是母亲又是诗人。
二、
我们再来看看这段经文的语法现象。
1、I waited patiently for the LORD; he turned to me and heard my cry. 
He lifted me out of the slimy pit, out of the mud and mire; he set my feet on a rock and gave me a firm place to stand. 
He put a new song in my mouth, a hymn of praise to our God. Many will see and fear and put their trust in the LORD. 
Blessed is the man who makes the LORD his trust, who does not look to the proud, to those who turn aside to false gods. 
Many, O LORD my God, are the wonders you have done. The things you planned for us no one can recount to you; were I to speak and tell of them, they would be too many to declare. 
lifted sb out of someplace:  使某人脱离某地
【例句】The allied force lifted people in colonies out of the bondage.  联军使殖民地的人民从奴役中脱离出来了。
too…to…结构一般表示“太…结果不能”,如:He is too weak to do the work.
2、Sacrifice and offering you did not desire, but my ears you have pierced; burnt offerings and sin offerings you did not require. 
Then I said, "Here I am, I have come--it is written about me in the scroll. 
I desire to do your will, O my God; your law is within my heart." 
I proclaim righteousness in the great assembly; I do not seal my lips, as you know, O LORD. 
I do not hide your righteousness in my heart; I speak of your faithfulness and salvation. I do not conceal your love and your truth from the great assembly. 
Do not withhold your mercy from me, O LORD; may your love and your truth always protect me.
Here I am. 这是一个很典型的状语前置倒装句。一般地,英语中地点和时间倒装,统称状语前置,特别地,当句首状语为表示地点的介词词组时,句子须倒装。例如: 
1)Round the corner walked a large policeman. 
2)Under the table was lying a half-conscious young man.
3、For troubles without number surround me; my sins have overtaken me, and I cannot see. They are more than the hairs of my head, and my heart fails within me. 
Be pleased, O LORD, to save me; O LORD, come quickly to help me. 
May all who seek to take my life be put to shame and confusion; may all who desire my ruin be turned back in disgrace. 
May those who say to me, "Aha! Aha!" be appalled at their own shame. 
But may all who seek you rejoice and be glad in you; may those who love your salvation always say, "The LORD be exalted!" 
Yet I am poor and needy; may the Lord think of me. You are my help and my deliverer; O my God, do not delay. 
本句中,当助词May放在句首时候可表示祝愿的意思,本句一连用了数个以may开头的句子,表示一种语气中的强调意味。
三、
我们最后再来看一下这段经文。
I waited patiently for the LORD; he turned to me and heard my cry. 
He lifted me out of the slimy pit, out of the mud and mire; he set my feet on a rock and gave me a firm place to stand. 
He put a new song in my mouth, a hymn of praise to our God. Many will see and fear and put their trust in the LORD. 
Blessed is the man who makes the LORD his trust, who does not look to the proud, to those who turn aside to false gods. 
Many, O LORD my God, are the wonders you have done. The things you planned for us no one can recount to you; were I to speak and tell of them, they would be too many to declare. 
Sacrifice and offering you did not desire, but my ears you have pierced; burnt offerings and sin offerings you did not require. 
Then I said, "Here I am, I have come--it is written about me in the scroll. 
I desire to do your will, O my God; your law is within my heart." 
I proclaim righteousness in the great assembly; I do not seal my lips, as you know, O LORD. 
I do not hide your righteousness in my heart; I speak of your faithfulness and salvation. I do not conceal your love and your truth from the great assembly. 
Do not withhold your mercy from me, O LORD; may your love and your truth always protect me. 
For troubles without number surround me; my sins have overtaken me, and I cannot see. They are more than the hairs of my head, and my heart fails within me. 
Be pleased, O LORD, to save me; O LORD, come quickly to help me. 
May all who seek to take my life be put to shame and confusion; may all who desire my ruin be turned back in disgrace. 
May those who say to me, "Aha! Aha!" be appalled at their own shame. 
But may all who seek you rejoice and be glad in you; may those who love your salvation always say, "The LORD be exalted!" 
Yet I am poor and needy; may the Lord think of me. You are my help and my deliverer; O my God, do not delay. 
这段经文是大卫所作的一段赞美诗歌。大卫时代的宗教仪式包括在会幕中以动物献祭。大卫说,如果动机不正确,这些行为便毫无意义。今天我们常常去教会作礼拜,守圣餐,或作十一奉献。但若是为着自私的缘故,就是空洞的。神并不要那些对神毫无忠诚态度的祭物和礼物。先知撒母耳告诉扫罗说:“听命胜于献祭,”(撒上15:22)。所以我们要搞清楚的是,我们要献给神的是神所喜悦的顺服和终生的委身。
大卫说他要将神的信实和救赎讲给周围的人听。我们在生活中若感到了神的公义的影响就不能将它藏起来,而要将神为我们所做的一切告诉别人。神的信实若改变了你的生活,你不要胆小,要向别人分享。向人推荐一位高明的医生是件很自然的事,所以同别人分享神为我们所做的事情,也是件很自然的事。我们一想到信实,就会想到家人或朋友。对我们信实的人一定是接受和爱我们的人。就是在我们不可爱的时候他们也会爱我们。无论是支持的诺言或是婚约的诺言,信实的人总会持守的。
神的信实与人的信实相似,却是惟一完美无缺的信实。神的爱是绝对的,神的应许不可更改。神爱我们,就是我们经常犯罪,神也是一样地爱我们。神信守对我们作出的一切应许,即使我们向神失信了,神也信实如常。
文稿:John Pan
播音:Jean
排版:Elsie
校对:Snow
继续阅读
阅读原文