本想在咖啡厅享受一下悠闲的时光
无奈耳边是熊孩子的3D环绕尖叫声
都柏林的一家咖啡馆对此忍无可忍
要向熊孩子征收“尖叫费”
The White Moose Cafe in Dublin proposed applying a "screaming child tax" to the bill on its Facebook page.
都柏林一家名为“白麋鹿”的咖啡馆在脸书上发布了一条特别的“通知”,号称要对不受管束的“熊孩子”征收“尖叫费”。
为维护员工和其他顾客的权益,我们决定将对吵闹的小孩多收取15%的费用。如果我们发现你的孩子正在吵闹,15%的税将含进你的账单。若增加一名熊孩子,再收10%的费用。若共携带4名吵闹的熊孩子,整家人都要离开咖啡店。
Meanwhile, the Facebook post received over 1,400 comments and 6,600 likes in the past five days.
这条公告在发出五天内就收到了超过1400条评论和6600个赞。
大多数外国网友都非常支持:
有人认为这是她“读过最美好的帖子之一”,还有人已经迫不及待想去现场看看实施的情况。
不过也有人非常反对:
有人甚至留言说:“希望你们的店被烧成平地。”

Ryan Lennon from Newcastle, U.K., said, “Hope your business burns to the ground.”
Even though cafe owner Paul Stenson said that the proposal was supposed to be ironic, the announcement has provoked backlash online -- many have expressed support while others said the policy is “disgraceful.” 
尽管店主Paul Stenson说这个公告只是为了讽刺一下,但还是激怒了一些人,认为这么做“很可耻”。
Later on Sunday, Stenson clarified on his own Facebook page that the cafe's post was “satirical."
上周天,店主在脸书主页上发文说其实是个调侃。
“Disgusting. Appalling. Disgraceful. These are all words used to describe a satirical post I made yesterday about taxing screaming children,” Stenson said. "10 years ago people would have laughed at that post and moved on with their lives, but not today.”
“恶心、可怕、可耻。这些都是我收到的网友的评论。十年前人们会对此一笑了之,而如今人们却开不起玩笑了。”
微博的网友建议应该对飞机高铁也实施
“Please apply the same policy in the train and flight system!”
先不说这是不是一个玩笑
网友对在公共场合的吵闹熊孩子实在是深受其扰
父母如何进行引导和管教很重要
On the flight from eastern China's Ningbo city to western city Xi'an in September 2017, a one-year-old girl Wendy and her mother earned praise for their considerate behavior. Passengers sitting around Wendy received a small gift package from her mother before the flight took off — it had a pair of ear plugs and candies.
17年9月份,从宁波飞往西安的飞机上,一岁女孩Wendy和她的妈妈得到了大量的赞誉。坐在Wendy附近的乘客们在起飞前都收到了妈妈准备的一份小礼物,有一副耳塞还有一些糖果。
你对这个“尖叫费”怎么看呢?
厦门日报社微信矩阵
厦门日报社新媒体中心出品
编辑:严琦 值班首编:张薇薇
继续阅读
阅读原文