【热点英文说】如何优雅地吹一波曼城和热刺地欧冠比赛?
如果你不知道发生了什么的话,你需要知道,
The game is CRAAAAAZY!!!
欧冠,是一个欧洲每年都踢的足球比赛,跟世界杯不一样,它是世界最好的俱乐部之间的比赛。
4月17号凌晨进行了一场欧冠1/4决赛次回合的比赛,曼城主场对阵托特纳姆热刺。比赛经历了20分钟内4个进球,韩国欧巴连进两球,进球疑似手球实际是屁股进球,两次VAR视频重放,最后时候裁判改判之后,目前世界上最强球队之一曼城因为客场进球数少而被淘汰。
如果你上面都看不懂,你只需要知道,
The game is CRAAAAAZY!!!
所以,如何正确的姿势吹一波这场跌宕起伏的体育比赛呢?
哦 对了 用英文 嗯 技术吹
《镜报》
The game is a rollercoaster.
Roller coaster是过山车 跌宕起伏的意思
例如:
Henry和凉粉的感情真是起起伏伏。
The relationship between Henry and Cold Fen is an emotional roller coaster.
《华盛顿邮报》
It’s a miraculous win.
Miraculous 奇迹般的
热刺相比于阵容豪华的曼城来说就是underdog 所以这场比赛的胜利有如奇迹
例如:
这些来自TFT小组的课程有神奇的疗效
These courses from TFT can sometimes effect miraculous cures.
《ESPN》
The Tottenham and Manchester City Champions League quarterfinal had everything.
你想要的精彩,这场比赛里都有了
跟这个表述方式类似还有形容某个人的说法,叫做 whole package 或者total package
尤其是恋爱对象完美无缺的时候 可以放心使用
比如:
"Why you hang so much with Henry?"
"He got it all girl. Smart and handsome. he's the Total Package!"
吹完比赛再来吹一波球员,这场球主要吹一波韩国欧巴孙兴慜 Heung-Min Son
《sports rush》
scintillating goals
才华横溢的进球 像宝石一样光芒闪耀的进球
也可以用来吹一个人才华横溢 或表现大放异彩
Scintillate [‘sɪntɪleɪt]
一个GRE词汇 借这个语境现在多背一个以后就少背一个咯
例句:
You were scintillating on TV last night.
昨天你在电视上真是大放异彩 。
Sonaldo 嗯 这是一个合成词 孙-纳尔多
Man City: We want to win quadruple
Sonaldo: Hold my Kimchi
曼城:我想拿四个冠军
孙纳尔多:谁来帮我拿下泡菜!
这个说法来自于 Hold my beer. 是一个用开玩笑或者吹牛的方式表示不同意的常见套路。
例如:
2018: I've done my worst.
2019: Here. Hold my beer.
最后是球迷和评论员的反应
Craig Burley
I’m flabbergasted.
吓傻我了。
['flæbə(r)gæst /-gɑːst] adj.
as if struck dumb with astonishment and surprise.
Craig Burley 提到比赛中对疑似手球的VAR视频重放的时候 用了一个非常fancy的说法表示"我真是被吓坏了"
不写例句了 给你个动图体会一下
wfiuhefijvbeojefvnojegfnvepgfjevgpinbgw
你让我说什么好。。。。🤦♂️
这是比赛之后曼城官方的推特,热心网友在留言区回复了另一场比赛利物浦胜利之后的庆祝动图。
好了,有了这些, 你也可以用英文自由自在的吹一波任何一场历史性的体育比赛了。
Mic Drop!
最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。