有一天,中国人也应该到月球去,取回来一块石头,然后放到日内瓦的世界知识产权组织去把景泰蓝花瓶替了。
撰文 | 逝水
今天是北京入冬以来最冷的一天,北京体感温度-14度,没戴帽子的我,冻得半死。中午在航天城餐厅门口意外遇到了嫦娥探测器的前任总设计师叶培建院士,这让我有些诧异,因为嫦娥四号很快就要发射了,我以为他会去发射场。73岁的叶老穿着一件绿色的军大衣,精神矍铄。
这让我想起十几年前的一个故事。叶总在瑞士留学,法语很好。恰好航天五院的博士班开了法语课,所以有一次他偷偷来旁听。我们法语老师是北外的一位老太太,眼神也不好,所以压根没注意到教室最后还做了这么一位老先生。
课间休息时,叶总上前去和老师用法语聊天,让老师惊讶极了,因为他的法语非常地道,我们这些学生法语太差,其实听不懂太多。法语老师那天有点激动,因为那一年恰好嫦娥一号团队获得感动中国奖,叶总代表团队领了奖,老师刚在电视上看到,万万没想到自己没过几天居然在课堂上遇到这么一位大人物。
叶总讲了一个故事,这个故事我一直记着。当年他在瑞士留学,有一次在日内瓦,散步的时候恰好看到路边就是联合国世界知识产权组织。联合国知识产权组织的一楼有个展厅,于是就过去想参观一下,本来人家已经下班了,不过叶总讲了他的特殊情况后,看门的很通情达理,就让他进去了。

在这个展厅,每个国家可以放一件最能够代表自己国家知识水平的展品。当时中国的展品是一件景泰蓝花瓶,美国人则放了一块石头,只不过这块石头的名字叫做:A piece of the moon,也即来自月球的岩石。
关于这块岩石的介绍
The piece was brought to Earth by the crew of the Apollo 15 Mission on August 7, 1971. The 105 gram sample is composed of iron-magnesium silicates together with a calcium-aluminum silicate.
这块石头是阿波罗15号飞船乘组在1971年8月7日从月球取回的,重105克,样品由铁 - 硅酸镁和钙 - 铝硅酸盐组成。
这件事给叶总极大的激励,他后来经常讲:那时自己就有一个想法,有一天,中国人也应该到月球去,取回来一块石头,然后放到日内瓦的世界知识产权组织去把景泰蓝花瓶替了。
我觉得这块石头应该叫做:A piece of the moon from China
祝愿嫦娥四号圆满成功,更祝愿嫦娥五号取样返回任务早日实现,圆了叶总在1980年代就有的这个梦想。

本文于2018-12-07发表于知乎,《赛先生》获作者授权转载。
本文题图与封面图为嫦娥四号月球车外观设计构型, 来源:国家国防科工局探月与航天工程中心
赛先生
启蒙·探索·创造
如果你拥有一颗好奇心
如果你渴求知识
如果你相信世界是可以理解的
欢迎关注我们
投稿、授权等请联系
继续阅读
阅读原文