置顶
最有❤️英语社区
每天3分钟
掌握地道英语表达
【今日打卡】
今天是圣诞节,很多学英语的小伙伴会祝福彼此圣诞快乐——Merry Christmas!
这句英文最早追溯到16世纪。后来,著名作家狄更斯Charles Dickens在他的作品A Christmas Carol《圣诞颂歌》多次提过,从那以后Merry Christmas迅速走红,成为了西方国家圣诞节最常用的祝福语。
但是不是这是唯一的说法呢?并不是喔!我们一起来看看外网关于这个节日祝福的补充说明:
Queen Elizabeth II, for whatever reason, did not use Dickens' phrase. Instead, she used the phrase Happy Christmas in her broadcasts to her subjects. After her use, the term gained popularity and is still the most common form in Great Britain and Ireland.
【学习重点】
英女王对外讲话的时候并没有用狄更斯的这句话,而是用了——Happy Christmas
而且从她以后,这就成了英国和爱尔兰最常用的圣诞祝福语。
语言是会随着时代变迁而发生变化的,我们都尽量避免过于绝对化。
【场景对话】
I wish you a very happy Christmas.
我祝你(们)圣诞快乐。
或者我们可以直接把两个单词大写:
Happy Christmas!
圣诞快乐!
【实用拓展】
1. Merry Christmas
如果你在美国,一般情况下用Merry Christmas,而且现在美国文化对于全球的影响确实很大,其他非英语国家基本也都说这个。
2. Happy Christmas
如果你在英国地区,因为有英女王坐实了这个表达,你不妨可以说Happy Christmas,会显得与时俱进,跟得上英国本地人的节奏。
3. Merry Christmas / Happy Christmas
加拿大和澳大利亚因为历史原因受英国影响,同时他们作为移民国家,所以Merry Christmas和Happy Christmas都有人说。
最后再介绍一种适合在圣诞节说的英文祝福——Happy Holidays
Happy Holidays是节日快乐,注意在这个用法下,holidays是复数。
这个表达不会冒犯到那些有自己宗教信仰的人,而且不仅圣诞节可以用,而且新年也包括了,包容性比较强,不管是家人,同事,还是朋友都可以说。
【留言讨论】
Merry Christmas、Happy Christmas、Happy Holidays 你更习惯说哪个?
欢迎点赞转发支持:)
继续阅读
阅读原文