为让代码注释更和谐,有人提议用“拥抱”替换 Fu*k
(给程序员的那些事加星标)
英文:Neowin,编译:cnBetahot.cnbeta.com/articles/funny/793719
今年 10 月,Linux 社区开始推行新的行为准则(Code of Conduct),旨在让代码注释变得“更具包容性”。虽然有不少人表示了支持,但也有批评者对此毫不热衷。
最近来自英特尔的 Jarkko Sakkinen 决定将之付诸于行动:他反对在代码评论中使用一些不和谐的词汇,并提议将某个 F 开头的单词、用“拥抱”(hug)来取代。
对于这个“疯狂的变化”,有人想知道 Sakkinen 是否在开玩笑,也有人喷之为“审查过度”,并表示拒绝将这样的“补丁”应用到自己的代码中。
中立人士表示,虽然并不介意这一变化,但这可能会导致一些语句变得难以理解。该观点得到了另一位荷兰伙计的认同,他认为这些“替代语”会让英语非母语的人士感到困惑。
和谐后的例句包括“某些速龙笔记本电脑确实 *** 了 PST 表”(really hugged PST tables)、“如果你看不懂,请 *** 远离我的代码”(stay the hug away from my code)、以及“只有 Sun 才能把这些漂亮的部件和 *** 的编程界面结合到一块”。
虽然这些变化并不是那么地反乌托邦,但让代码注释变得晦涩难懂,显然不是一个很好的做法。
推荐阅读
(点击标题可跳转阅读)
关注「程序员的那些事」加星标,不错过圈内事
最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。