华乐丝Wallace
学术英文润色
什么是主动语态?
同一个句子,作者可用两个「语态」表示—主动及被动。
主动语态强调动作的主事者,以下为例:
  • Wind disperses plant seeds.
  • Smith et al. investigated the relationship.
  • The method analyzed the results.
主动语态为直接的(主词–动词–受词)、果断的、清楚而简明的。读者可以清楚的知道「谁」执行了这个动作。
什么是被动语态?
与主动语态相反,被动语态强调动作的接受者(或产物),以下为例:
  • Plant seeds are dispersed [by wind].
  • The relationship was investigated [by Smith etal].
  • The results have been analyzed by the method.
被动语态是间接的(受词–动词–主词),有时会显得表达地语气较薄弱、别扭和冗长。被动语态的型式为动词to be后接着一过去分词(譬如:dispersed,investigated),再加一个by词组。若省略by词组,读者无法得知这个动作的主事者为何。
除了句子较为别扭之外,若没有谨慎地建构被动语句,可能会产生文法错误,例如垂悬修饰语(dangling modifiers)。把被动语态转变成主动语态可以修正文法错误,并加强语气。
以下为错误的语态用法及专业校正后的句子结构:
Dangling: To investigate the source of nutrients,eggshell membranes were compared.(incorrect passive)
Correction: To investigate the source of nutrients,the study compared eggshell membranes.(active)
Dangling: After analyzing the samples, theplants were measured daily.(incorrect passive)
Correction: After analyzing the samples, theresearcher measured the plants daily.(active)
纵使有上述的缺点,被动语态在写作上还是有其合法性。除了可让作者改变句子结构,被动语态有其它重要的功能。
被动语态及传统
超过一世纪以前,当时科学家通常都是以第一人称代名词I及We的主动语态书写。然而,自1920年代始,科学家采用被动语态书写后,这些代名词就没有那么普遍了。
由于被动语态客观、无人称、且适合科学写作,因此几十年来在医学及科学相关出版刊物中,成为标准的书写风格。然而,还是有例外。举例来说,在1953年,一份优美的论文写道:We wish to suggest a structure for the salt ofdeoxyribose nucleic acid (D.N.A.)Watson及Crick所撰写的经典文章,以主动句开始,令人感觉简单、直接、及明确。
但是,假设作者用被动式书写的话:
In this paper, a structure is suggested for the salt of deoxyribose nucleic acid (D.N.A.).重心转移到动作的接受者(the structure),但是要付出代价—句子失去了明确性(如:是谁建议的?)句子动词的强度及整体的影响力。
强调主动语态
目前,大部分医学及科学写作手册支持主动语态 。
例如,由美国医学协会(the American Medical Association)所出版的AMA Manual ofStyle建议。总的来说,除了不知文献作者为何,或是焦点是在动作本身,作者应该使用主动语态 。Publication Manual of the American Psychological Association (APA)也有相同的建议:“偏好主动语态……在说明文中,或是当你想要专注于动作的受词或是接受者时,可接受被动语态。
这些手册及其它科学写作指南建议尽量用主动语态书写。当主事者未知或是不重要时,作者会聚焦于受事者,因此使用被动语态。对许多作者而言,此最常出现在论文的实验方法部份。科学及医学期刊的投稿须知会建议作者用主动语态书写吗?
许多期刊间接的建议,例如使作者参考支持主动语态的写作手册,或是出版普遍使用主动语态的文章。虽然有些期刊限制作者使用第一人称的数量,或是允许作者只在某些章节使用,但是其它期刊不仅鼓励作者以主动式书写,也较偏好作者使用第一人称代名词,而不是被动语态。以下摘自各大期刊的说明:
Behavioral Ecology:“主动语态较被动语态适合。”
Briti sh Medical Journal:“请以明确、直接及主动的风格书写……用主动语态书写,必要时,使用第一人称代名词。
The Journal of Neuroscience:“过度使用被动语态是写作常见的问题。虽然被动语态有其一席之地—例如在实验方法部分—但是在许多例子当中,被动语态无法显示作者在研究中所扮演的角色,使得原稿枯燥无味。
The Journal of Trauma and Dissociation:“尽可能地使用被动语态:我们会要求极度依赖被动式写作的作者用主动式改写。
Nature:“过去的经验告诉我们,若文章用主动式书写,读者觉得概念及结果传达的更清楚,所以Nature希望作者用主动语态书写。
Ophthalmology:“喜欢主动语态胜过被动语态,被动语态应该要保守地使用……被动语态…… 并不能减轻作者在观察、思考或结论当中的所负的责任(例如:“The problem of blood flow was investigated…”相对于“We investigated the problem of bloodflow…”)。
Science:“在适当的时机使用主动语态,特别是为了要使句法正确(例如:‘Toaddress this possibility, we constructed a lZap library …,’而不是‘To address this possibility,a lZap library was constructed…’。)
IEEE:“若您想的话,可以使用第一人称单数或复数以主动语态方式书写(“I observed that …” or “We observed that…” 而非“It was observed that …”)。

记得要检查拼字。若您的母语不是英语,请找一位以英语为母语的人士协助校对您的论文。
总结

为了使写作果断及明确,选择主动语态,除非您有其它更好的理由使用被动语态 ,否则请尽量选择使用主动语态来撰写句子。

当主事者未知或是您想要把焦点放在动作或是受事者时,选择被动语态。这种情况较常发生在实验方法部份,因为需要避免使作者成为句子的主词,而使用被动语态。
继续阅读
阅读原文