着“中文热”席卷世界,越来越多的“歪果仁”开始学习中文。为了学好中文,大家可谓各出奇招……看着他们,你是不是仿佛看到了备考四六级的自己。

外国服务员加班学中文:用英文给中文注音
最近一段视频在微博热传,视频中,某欧洲餐厅为了更好的为中国人服务,里面的服务员早晨六点就起床,在店里学起了中文,一边记笔记还一边打哈欠,还用英文给中文注音。
在他们的“教案”里,谢谢是“shell shell”,甚至还有方言"emma book how yes"(哎妈,不好意思)。
你能猜出这句“May You Far Pill”是什么意思吗?
原来,世界通用的注音法不只是我们小时候学英文会用汉语注音,外国人学中文也会用英文来注音。
在外国甚至就有这样的注音教材:
汉字拆分法
更厉害的要数将汉字“以形表意”功能发挥到极致的“绘画联想法”。

“哈哈哈”就是一连串小房子:
“哭”就是带着眼镜一只眼流泪的小狗:
“奥”是一个身着铠甲的武士:
“biang”则是一个连输入法都表示拒绝的字……
看到外国人学中文也这么辛苦,我们就放心了……
文/综合报道
-END-
huaren58.com
关注我们
huaren58.com
好文推荐
征婚app下载点击阅读原文
继续阅读
阅读原文