我们日常的沟通当中,已经少不了一个个emoji表情了。只用emoji,双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)就能跟人聊半天……
但你可能不知道,这些emoji还有属于自己的节日。
刚刚过去的7月17日是世界表情包日(World Emoji Day),这在世界各地的人们中间又掀起了一股表情包热,大家都玩得不亦乐乎。
那天英国的天气是这样的:
双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)此刻和网友的想法是一样的:
苹果公司在那天不但公布了全新的emoji表情,众高管更是身体力行,把自己的照片统统换成表情包。
严谨的科学家们也开始蠢蠢欲动,为什么不把emoji放进论文里呢?于是就有了下图:
看不太懂这篇文章在说什么,但是情绪是真的非常丰富。
一向严肃正经的英国《卫报》也坐不住了,撰文表示,不管你喜不喜欢,属于Emoji的节日还是到来了。
最早的Emoji啥样?
今年是庆祝世界表情包日的第五个年头了,至于为什么把这个节日安排在7月17日这一天,也有它的原因所在:
The date was fixed on 17 July because if you peek at the emojis on your Apple or Android phone, you’ll see that is the date on display on the calendar emoji. 
在你的苹果或安卓手机上,如果你看一眼手机上的emoji,便会明白这个节日定在7月17日的原因:这一天正是显示在日历emoji上的日期。
The origin of that date is that Apple first used it in its symbol to commemorate the date the Mac’s iCal feature was first announced.
这个日期的来历与苹果公司有关:苹果公司首先将日历用在它的emoji符号当中,用来纪念Mac电脑上iCal的发行日
虽然这个节日还没有太长的历史,但emoji表情早在1999年时就已经在日本问世了,随后这一个个表情逐渐被世界各地的人们所认可。
Invented by Shigetaka Kurita, the ability to send a heart symbol on early Japanese pagers is the source of all emojis. 
Emoji表情由栗田穣崇发明,在日本早期的传呼机上发送心形符号的功能成为了所有emoji表情的起源。
早期Emoji表情
Kurita drew inspiration from marks used in weather forecasts and from kanji characters to design a set of 176 symbols that covered a range of human emotions and activities that could be used on phones in 1999. 
栗田在天气预报使用的符号与日本汉字当中找到了灵感。在1999年,他设计了一套共计176个,涵盖一系列人们的表情与活动,可在手机上使用的符号。
与今天相比,这批emoji数量不多。由于当年手机屏幕的限制,emoji采用像素化符号,每个符号也只有一种颜色,看起来也是满满的年代感。
如今,第一批emoji表情已经被纽约现代艺术博物馆收藏。
曾是红极一时的emoji
Unicode, which oversees what is allowed to become an emoji, currently lists 1644 emojis, including smileys, people, sport, food, animals, flags and a myriad of other categories.
统一码联盟负责对哪一种符号能够成为emoji表情进行监管。近日它们列出了1644个emoji表情,其中包括表情符号、人物、运动、食物、动物、旗帜以及其他多个种类。
脸书近日公布了内部统计数据:在Messenger应用当中,每天有高达9亿条回复为纯emoji表情回复。而每天脸书的发帖里也会包含高达7亿个emoji表情,其风靡程度可见一斑。
就连牛津词典也曾经向emoji低头,将笑哭
(face with Tears of Joy)选为2015年年度词汇。将表情符号选为年度单词,在牛津词典的历史上也是第一回。对此他们表示:
There were other strong contenders from a range of fields, but 
was chosen as the ‘word’ that best reflected the ethos, mood, and preoccupations of 2015.
在一系列领域当中也有着其他强有力的竞争者,但
之所以成为年度词汇是因为它能够最好地反映出2015年人们的精神、情绪与思想。
不过,如果有人对emoji不太熟悉,就可能会出现下面尴尬的情况:
在#世界表情日这天,要向我妈公开致谢。她刚刚开始用emoji,就给一位狗狗离世的朋友发了个
……
Emoji被赋予更多内涵
在emoji的发展历程当中,它不仅仅是人们沟通交流的工具,更是有力地表达了人们的情感与诉求,蕴含着种族、性别平等,控制武器等多种内涵。
In 2014, Unicode proposed adding five different skin tones to the character set, allowing people to send messages that reflect how they look. 
在2014年,统一码联盟提议为emoji字符集增加五种不同的肤色,从而让人们发送的信息能够反映出自己容貌。
Since then there have been further efforts to improve the representation of people in the character set. 
此后,为了提高字符集里人物的代表性,制作者们倾注了更多的努力。
比如说,2016年谷歌便推出了女性计算机工程师、机械师、流水线工人的emoji。
今年三月份苹果推出了残障人士emoji:
而未来苹果的更新也将包括更多的人物发型、发色。
人们控制武器的呼吁也让emoji表情有所变化。虽然美国的禁枪进程曲折漫长,但人们手机上的“禁枪令”却首先收到了成效,迈出了改变的第一步。
In recent years the gun emoji has fallen out of favour, to be replaced by the water pistol. 
近几年,枪支emoji失去了人们的青睐,取而代之的表情则是水枪。
The #DisarmTheiPhone campaign in 2015 put pressure on Apple to make the change, saying that disarming the phone in your pocket would show that Americans wanted tighter gun control.
为了做出改变,在2015年,iPhone禁枪运动向苹果公司施压,表示手机上的禁枪令会展现出美国人需要更为严格的枪械控制。
这一行动收到了成效,截止到2018年,使用emoji的各大平台都用水枪代替了手枪。
但这一举措也引起了不小的争议,一些人认为这样一来emoji的真实性与代表性都受到了削弱。
今年年度emoji是……
随着emoji风靡全球,成为人们日常交际的重要表达方式之一,也出现了一些emoji是否会成为一门世界语言的疑问。
关于这个问题,曾经将
评选为年度词汇的《牛津词典》给出了自己的看法:
Emojis, by design, make a direct link between written communication and the ‘real’ world, by using (very conventionalized) pictures or icons. 
从设计上来说,emoji表情通过采用极其常规化的图片与图标,在书写交流与“现实”世界之间建立起了直接联系。

You can send someone an entire message consisting of emojis. But you probably can’t use emojis by themselves as a self-contained way of communicating with people without sooner or later needing to resort to English or another language.
你可以给他人发一条完全由emoji表情组成的消息,但是你在与人交流的过程中,可能不会将其视为一种完备的沟通手段,迟早都会用到英语或其他语言
However, people do use the word language metaphorically – as is the case when people talk about programming languages, body language, and the language of dance – to describe all sorts of codes and methods of communicating.
然而,人们也确实会用到“语言”一词的比喻义——比如人们会使用编程语言、肢体语言以及舞蹈语言来描述各种类型的编码,将其作为沟通的方法。
这些具有引申义的语言,虽然不具备语言学家所定义的语言特征(如语法、词性、句式等),但是由于其使用领域广,具有普遍性,还是会被人们称之为“语言”。
你猜今年的年度emoji是什么?
答案就是思考脸↓↓↓
“思考脸”被网友评为“年度emoji”
随着智能手机风靡全球的emoji表情即便不会成为一门真正的语言,但它传情达意的功能还是很大程度上丰富了我们的表达方式,为线上聊天增添了一抹亮色。
你今年最爱用的emoji表情是什么?快来评论区告诉双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)吧!
编辑:李雪晴
实习生:石坚
参考:卫报
继续阅读
阅读原文