当墨西哥的人说“啊”时,几乎从来不应该从字面上看;其定义随着语境的发展而急剧变化墨西哥城墨西哥自治大学的语言学家和名誉研究员康塞普西翁博士(Dr.ConcepciónCompany)说:“当墨西哥人说,Ahorita”,“这可能意味着明天,在五年内的一个小时,甚至永远不会。
Ahorita llego直接翻译成“我现在到达”,其实意味着“我会在不确定的时间内到达”,而阿科里塔regreso(“我会回来”)意思是“我会回来有一点,但谁知道什么时候'。 “Ahorita”甚至被用作拒绝提供的礼貌方式,说“不,谢谢”。
墨西哥人在西班牙语世界中是着名的,因为他们广泛地使用了小型的世界。虽然在大多数西班牙语国家,将像“阿拉”(即“现在”)这样的副词加上小的“ita”将会加强它以表示即时性(即“现在”),但墨西哥并非如此。公司解释说,墨西哥人用小巧的形式来分解发言者和听众之间的空间,减少手续。在这种情况下,“傲慢”,增加减少减少紧迫性,而不是增加 - 这对外国人来说可能是非常混乱的区别。
对这个词的发音的细微调整也影响“ahorita”的解释方式。 “我的声音中的”我的声音“的延伸显示了时间的延长,”公司公司告诉我,这意味着声音越长,等待的时间越长。同样地,“如果你想暗示你现在真的意思是这样,你会说'啊orititita',”她解释说,这个短而尖锐的声音代表了一件事情需要立即发生的想法。
难以解释我所称的“Ahorita时间”,反映了不同的文化对时间的理解。如果在墨西哥发表谈话,并且分配了时间,墨西哥人“觉得我给他们一个礼物”。然而,在英国或美国,“观众开始离开,感觉我正在浪费时间”。我的墨西哥朋友计划晚上七点聚会,知道没有人会在至少晚上8点半之前出现。新墨西哥的外国人晚上8点半组织活动,不知道这意味着大多数人将在晚上10点到达。
听说外国人抱怨墨西哥人的迟到,把迟到视为缺乏礼貌和尊重。这源自于“时间就是金钱”这个概念 - 一个不应该浪费的有限的宝贵资源。另一方面,墨西哥人的态度更少,观看时间是灵活和可塑的;不能控制的东西Ahorita时间做出很少的承诺,并允许自发性,因为你永远不会知道现在和'ahorita'之间可能发生什么。
然而,居住在墨西哥的一些外国人不能习惯这种更流畅的测量时间。从美国搬到墨西哥后,伊丽莎白·沃特森(Elizabeth Wattson)发现了一种独特的工作方式。 “每当我的老板都说”啊“,我会通过询问”啊?她说,我只是不能用这种模糊的概念来处理未来某些不确定的事情。


微信公众推广:

广告位招租 联系方式
QQ:29944219
微信:xhm111111


欢迎关注我们墨西哥华人自己的微信公众号,扫描下面 二维码 添加关注哦~

欢迎关注我们墨西哥华人自己的微信公众号,扫描下面 二维码 添加关注哦~
继续阅读
阅读原文