大家新年好!小e过年正在家养膘,所以好久不更新了……在此,小e先祝大家拜个年,祝大家鸡年大吉,万事如意,阖家幸福!最近发生的很多事情都太令人焦虑,某个最喜欢发推文的国家领导人几乎每天都要搞个大新闻出来,导致小e忧国忧民得过年都没有胖三斤。
上周末,美国总统特朗普签署行政命令限制七个穆斯林人口居多的国家移民和难民入境,引发轩然大波。麻省理工学院校长L. Rafael Reif今天为此特地发了一封致全校的信,表示“MIT很自豪我们是美国的。”但与此同时,“毫无矛盾的是,MIT也是全球的。和美国一样,而且正是因为美国,MIT像一块磁石一样吸引了全世界的人才从而获得了巨大力量。”
周五的行政令对我来说完全违背了我们最深刻的美国价值观,一个移民国家的价值观:公正、平等、开放、慷慨和勇敢。”Reif说。事实上,Reif自己就出生在马拉开波的一个东欧犹太移民家庭,其父母在20世纪30年代经由厄瓜多尔和哥伦比亚移居到美国。所以他感慨地说:“作为一位移民和难民的孩子,我加入他们,带着深厚的感情,相信周五宣布的政策完全撕裂了我们社会。”
最后他呼吁大家即便持不同意见,也不要划分阵营:“每个人都避免将美国划分为两个阵营。”
以下是这封信的原文翻译(翻译by 小e,转载请得到同意):
致社区的信:有关行政令的近况和未来的想法
2017年1月30日
致MIT社区成员:
首先,一些最新进展:我原本今天是希望给你们一些令人振奋的好消息的。但在我写这封信的时候,我们仍然在努力将我们社区的一些成员带回MIT,包括两名本科生,因为受到1月27日移民行政令的影响而被禁止进入美国。我们正和每个受影响的个人一起努力。如果你知道任何其他人受到了直接影响,请立刻通知我们,我们会尽力帮忙。这两名学生分别是:国际学生David Elwell和国际学者Penny Rosser。
自这项行政令发布后,我不断被我们社区涌现的数百项支持举措感动。我为此非常自豪,我肯定你们会和我一起感谢MIT校内校外每一个做出努力帮助我们渡过这一困难处境的人。我们希望,我们能够欢迎每一个人尽快回到MIT校园。
MIT、这个国家和世界
过去几天的事件让我感到不安。我们为了帮助我们社区成员而经历的困难提升了我们的担忧程度。我想反省我们所在的处境,作为一所大学,也作为一个国家。
MIT很自豪我们是美国的。学校建立之初就是为了加速这个国家的工业革命。伴随着美国式的独创性和驱动力,我们的毕业生发明了改革性的技术,建立了新的产业,为美国创造出了数百万就业岗位。我们为国家服务的历史可以追溯到第一次世界大战,尤其是通过林肯实验室的成果,我们在保护美国人民安全上每天都在作出贡献。我们代表了美国对大胆、创意、努力工作和亲手解决问题的热情。我们的学生来到这里,带着不同的信仰、文化和背景,来自五十个州。就像其他植根于科学和工程的大学一样,我们很自豪的是,我们为很多学生提供了通往中产阶级的阶梯,一些甚至走得更高。我们就像插在月球上的国旗一样,是美国的。
与此同时,
毫无矛盾的是,MIT也是全球的。
和美国一样,而且正是因为美国,MIT像一块磁石一样吸引了全世界的人才从而获得了巨大力量。我们40%以上的教员、40%的研究生、10%的本科上都来自美国以外。教员、学生、博士后和职工来自134个国家,因为他们热爱我们的使命、我们的价值观和我们的社区。而且,很多人和我一样,一直生活在这个国家,用他们的能量和创意回馈美国的自由承诺。通过教学、研究和创新,MIT极其全球化又绝对美国式的社区一起致力于服务国家和世界的使命。

这个时刻需要我们
周五的行政令对我来说完全违背了我们最深刻的美国价值观,一个移民国家的价值观:公正、平等、开放、慷慨和勇敢。自由女神像是“放逐者之母”,我们怎么能对绝望的难民关上大门?宗教自由是根本的美国价值观,我们的政府怎么能歧视信仰任何宗教的人们?在一个因为移民才得以致富的国家,我们为何要对世界说,我们不再需要新的人才?在一个法治国家,我们怎么能拒绝拥有合法身份来这里的学生和其他人?如果我们接受这种不公正,那么还有什么不能接受?哪些人会成为明天被怀疑的对象?
周日,许多我们校园社区的成员都在波士顿举行了抗议,表达他们对这些政策的反对,以及他们对穆斯林朋友和同事的支持。作为一位移民和难民的孩子,我加入他们,带着深厚的感情,相信周五宣布的政策完全撕裂了我们社会。
我鼓励每一个同意这一观点的人,一起做出建设性的努力来改善这一局面。在学校方面,尽管我们无法在每一个场合都大声疾呼,但你们可以相信,我们会密切关注,保护我们的社区,坚持我们的使命,推崇我们的价值观,我们会在行之有效的场合和时机发声和行动。
但我希望我们能严肃思考,在MIT社区和整个国家,的确有人认为行政令的措施让为国家更安全提供了合理路径。我们所有人都希望国家更安全。但我确信,行政令让我们变得不安全了。但我们所有人,无论所持观点如何,都是美国人。

在这个群情激奋的时刻,我敦促每个人都避免将美国划分为两个阵营。如果我们爱美国,如果我们相信美国,我们不要让这种分歧变得更糟糕。我们需要想象一个共同的未来,如果我们希望如此。我确信,我们的社区能够致力于解决这个问题,从这里开始做起。
继续阅读
阅读原文