今天是圣诞节,大家会互道一声:Merry Christmas!但你有没有想过为何生日快乐是说Happy birthday;新年喊Happy new year,圣诞节却是Merry Christmas而非Happy Christmas呢?
据说Merry Christmas最早出现在1565年,一名海军元帅写在信里的祝福。但Merry Christmas真正在英语圈崛起,则是拜英国大文豪狄更斯大力推广所赐。
1843年,狄更斯中篇小说《圣诞颂歌》发行后,立刻成为畅销书,书中Merry Christmas一词更迅速流传开来。当时的商人便顺势推出印有Merry Christmas的圣诞卡,引发抢购潮,甚至卖到缺货。从此之后,Merry Christmas的说法便随着圣诞卡片传遍全世界。
Happy Christmas一词虽不常见,但英国女王伊莉莎白二世却经常使用Happy Christmas而不用Merry Christmas。英国女王的历年圣诞致词中,Merry Christmas仅出现在了1962年、1967年、1970年和1999年的四次致词中,Happy Christmas则包揽了剩余的年份。据说Merry是个出身穷苦的孩子,且在维多利亚时期,Merry一词又含有醉醺醺之意,维多利亚人认为该词有败坏风俗的气氛,因此将Merry改为较为中性的Happy。
英国大文豪狄更斯
此外,除了圣诞节该是Merry Christmas还是Happy Christmas的疑惑外,美国也对于圣诞节该说Happy Holiday还是Merry Christmas争论不休。无论如何,圣诞节来临,大街小巷布置的圣诞灯、装饰,仍为寒冷的季节增添一份温馨感。
微信号搜索:中华诗文学习,或shiwen_xuexi
欢迎读者朋友以个人名义分享,未经授权,禁止转载用于商业目的。
继续阅读
阅读原文