点击上方“精彩英语演讲”,选择“设为星标”
英语演讲视频,第一时间观看
12月初,在录制《CBS This Morning》节目时,Facebook CEO扎克伯格和他的妻子、慈善家普莉希拉·陈邀请节目组到家中拍摄。之前,他们从未允许过电视摄制组进入。
二人在采访中透露,她们的两个女儿也要做家务,不会随便满足她们所要的一切。另外,扎克伯格的汉语非常好,可以用普通话表达很多想说的话,甚至比华裔妻子普莉希拉·陈说得还要溜,但听力相对一般。
在访谈中,普里西拉陈坦言,当小札面临外界的各种质疑还有棘手事物时,她感觉这些真的挺难解决的。 她形容说“ 当你看到你最亲密的朋友走进家门,感觉度过了相当艰难的一天,甚至晚上睡觉醒来,看到他还没睡的时候。心里真的觉得挺难的。 但同时她也表示,两人是相当幸运的,他们的家庭,孩子和事业等等。
各位吃瓜群众前排坐好,一起来看千亿富豪的私密日常!
Only on "CBS This Morning," Facebook CEO Mark Zuckerberg and his wife, philanthropist Priscilla Chan, invited us into their home. They have never allowed a TV camera crew inside before. "CBS This Morning" co-host Gayle King was able to see first-hand who this couple and their children are outside their Facebook lives.
"Priscilla, how do you handle all of the incoming that goes to Facebook? That goes to Mark specifically?" King asked.
"I think it's hard," Chan said. "Like, the way your gut feels when your best friend walks ho– comes home, and it's, like, 'Hard day. Not sure what needs to come next.' Or, you know, waking up at night and being like, 'He's still not in bed.' And so I see that, I also see that… we're still so fortunate. Like, the touchstone of our family and our kids and just knowing that we are – we're okay."
工作再忙也要约会
当然,因为很忙。他们和不少普通人一样,也会把没忙完的工作带回家。
但扎克伯格表示,不会因为工作就忽略彼此
甚至还制定了Date Night。无论多忙,他和妻子每周五都定期约会。在这个约会时间,他们都不谈工作。并认为自己是感情中更感性的那一位。
他们还坦言,婚姻成就了更好的自己当遇到困难时,对方全力支持,百分百的信任给与的力量。
看得出来关系是真的好。
(图片来自CBS, 版权属原作者)
再忙也定期约会,足以见得夫妻俩对婚姻仪式感的看重。
有仪式感的婚姻,确实是维持夫妻良好关系当中必不可少的环节。毕竟生活在同一屋檐下,每天面临生活和工作的鸡零狗碎,很多人都会倦怠。
而扎克伯格和普里西拉到如今相识到结婚多年还能满眼星星的看着对方。让人突然吃了一嘴狗粮
富养孩子从肩负责任开始
他们还聊到了育儿
小札夫妇的女儿们,老大刚满4岁。老二2岁多。他们完全不知道父母正在接受访问。兴致勃勃的制作着面包
(图片来自CBS, 版权属原作者)
当主持人问小札:你们可以给孩子们一切他们想要的,你们是怎么做的?
小札立刻回应到:首先,我们不会给他们所有,这点很重要,同时她们有自己需要肩负的责任。诸如家务等。
(图片来自CBS, 版权属原作者)
普里西拉陈补充道,他们会时不时带孩子去工作的地方,让他们了解父母在做什么。
因为有了孩子,她和小札在家交流工作的时候,也会特别注意选对时机。
(图片来自CBS, 版权属原作者)
采访最后,普里西拉还调侃说,扎克伯格在恋爱时曾说“我有一篇期中考试论文要交,但我更愿意和你在一起。”让"学习至上"的普里西拉感觉这是学渣才能说出的,差点把他给pass 掉(心中亮起红牌警告)。
之后,两人还互相调侃了学中文。扎克伯格夫妇每年都会给自己定一个目标,而学普通话也曾在其中。而如今小札似乎比普里西拉还能讲中文。
(网传扎克伯格每年挑战计划,版权属于原作者)
采访结束之后,主持人在演播室回忆说:"扎克伯格一家和普通人一样,我们看到了一个家庭可能经历的各种真实的困难,琐事,但他们一直是彼此的的”cheerleader(鼓励者), 并非常沉浸于育儿时光。"
(图片来自CBS, 版权属原作者)
当然,这已经不是扎克伯格夫妻第一次在公共场合展现自己对伴侣的认可和对家庭的重视了
(图片来自Time, 版权属原作者)
超级奶爸幸福感来源
自从小札夫妇的大女儿Max出生后,小札果断放弃“一分钟几十亿上下的生意”,休了2个月陪产假.
与此同时,还公布了新政策:规定Facebook所有初为人父的男员工们,都拥有为期四个月的带薪陪产假,让全球1.1万名员工都跟着受益。
在北卡罗莱纳农工州立大学演讲时,扎克伯格曾满脸幸福地说:“相比于Facebook,我生活的乐趣和幸福感来源于我的家庭!”
(图片来自facebook, 版权属原作者)
无论你是否喜欢这个家庭或他们的企业。不得不说,相比996的工作模式和不少家庭丧偶式育儿的痛苦婚姻, 这一对无疑是新时代青年夫妇的标杆了。
Raising children
It's that family that motivated them to build the Chan Zuckerberg Initiative, a now 4-year-old company funding advancements in medical science and other fields. The couple launched it just days after the birth of their first daughter, Max, who is now joined by her little sister, August.
"How do you raise children when you can really give them anything materially, to be grounded?" King asked.
"First of all, we don't give them everything. So I think that that's an important piece. But they also just have responsibilities," Zuckerberg said.
"So you're saying you teach them that they have chores?" King asked.
"They have chores," Zuckerberg said.
"We also take them to work. Mark and I take both of them to work, to the office, to see sort of, like, what we do, how we contribute," Chan said.
"Work comes home" — but not on date nights
"So how do you not bring work home, guys? You work together, you live together?" King asked.
"Well, I disagree with the premise of that question," Zuckerberg said with a laugh.
"I mean, work comes home," Chan said, adding, "We care deeply about our work. And so we don't leave it at the door. But we are super careful about thinking about, 'Is this the moment to talk about it?'"
"I guess it was when you kept on bringing up work at – on date night," Zuckerberg said to Chan. The two said they have a weekly date night.
"And no work talk on date night?" King asked.
"No work talk," Chan said.
Chan said date night was Zuckerberg's idea.
"Mark, are you the sentimental one in this relationship?" King asked.
"I think that would be a surprising conclusion to come to, but that may be where this interview is going," Zuckerberg said, laughing.
"Major red flag"
Another surprise: the couple's first date, way back at Harvard after meeting in line for the bathroom at a frat party, almost didn't lead to a second date.
"There was a major red flag," Chan said. "I'm like a type A student. At the end of the date, he said, 'I have a take-home midterm I need to do. But I'd rather hang out with you.'"
"Which I thought would be – it's, like, a compliment, right?" Zuckerberg said. "I mean, that's like, all right, I'm having fun, this is going well!" He said he was "pretty confident" he could "do the test fine."
"I was, like, 'This guy's going nowhere. He's blowing off his homework!'" Chan said.
When Facebook launched, Chan said she didn't think her life would change.
"No one in their wildest dreams would imagine that this is what would happen after that. It was just an-- it was his next project," Chan said.
"People say… the success of Facebook certainly has a lot to do with Priscilla's influence on you. Would you agree with that?" King asked Zuckerberg.
"I think that's — that's gotta be true," he responded.
"You run things by her? You seek out her advice?" King asked.
"Yeah, but I think — but we also just talk about our philosophy on life," Zuckerberg said. "And then that ends up, you know, having a lot of effects on, you know, how I think about building my team at Facebook and the values with which we run the organization."
In their marriage vows, there is a line where Chan said Zuckerberg makes her a better version of herself.
"He just believes in me so much of — even when I don't believe in myself... highlighting where I have strength where I may not see my own strength," Chan said.
For Zuckerberg, he said Chan has "this way of communicating kind of the soul of something that ... I think it's inspiring and something that we would all do better to, you know, be able to — to do more of that."
Learning Mandarin
Every year, Zuckerberg picks a project — like learning Chinese.
"What did that mean to you when he did that, Priscilla?" King asked Chan.
"Maybe a little frustrated that my Mandarin was better than yours for a little bit," Zuckerberg said as Chan laughed.
"Your Mandarin was better than mine, briefly. But, I mean, the thing— the real takeaway I had from that year is that Mark is better at talking than listening in many languages," Chan said.
"Aww," Zuckerberg said. "I got to a point in Mandarin where I could say a lot of things that I wanted. But my listening was not good. So… I remember having this conversation. I was, like, 'Why do you think my listening is— in Mandarin is not as good?' And you're, like, 'It's not Mandarin.'"
"Priscilla, what is it that would surprise people about Mark Zuckerberg?" King asked.
"I think you're getting it out of him today, Gayle. He's kind of a softie!" Chan said.
往期精彩英语演讲集
BBC纪录片:同父同母,哥哥成富豪,弟弟成穷人,命运如何走了岔?(附视频)
张静初接受BBC采访,现场一口流利英文对话震惊了美国人(附视频)
睡6小时和8小时差别有多大 ?BBC纪录片《睡眠十律》
豆瓣9.6分!7年才更新一集的BBC神级纪录片又回归了,拍了56年让你怀疑人生(附3个视频)
BBC纪录片揭露「不老」真相:50岁的大妈, 凭什么还是20岁的脸?(附视频)
BBC出品:这是迄今为止最棒的英式英语发音教程,推荐收藏!
防止未来失联
请长按识别二维码关注备用号
想第一时间接收英语演讲文章&视频?把精彩英语演讲设置为星标就对了!操作办法就是:进入公众号——点击右上角的●●●——找到“设为星标”点击即可。
点击阅读原文查看更多精彩英语演讲
继续阅读
阅读原文