使徒行传9:1-19
Saul was a religious man; a Pharisee. He thought that anyone who believed in Jesus was spreading a lie and should be put in prison, and even put to death.
扫罗是个法利赛人,对宗教非常狂热。他认为那些信耶稣的人是在散布谣言,应当把他们关进监狱,甚至处死。
Saul was going to Damascus to arrest Jesus' followers. Suddenly, a bright light surrounded him. He fell down. A voice said, "Saul, why are you so cruel to Me?" "Who are You, Lord?" Saul asked. The voice replied, "I am Jesus, the one you want to harm. Go to Damascus. There you will learn what you must do.
一天,扫罗去大马士革捉拿耶稣的门徒。在路上的时候,忽然,有耀眼的光从天上向他四面照射。他扑倒在地,听见有声音对他说:扫罗,你为什么迫害我?” 扫罗问:主啊,你是谁?那个声音回答说:我就是你所迫害的耶稣。你往大马士革去。那里有人会告诉你该怎么做。
Saul got up, but he was blind. His friends led him to a house in Damascus. Saul waited there for three days. He had nothing to eat or drink.
扫罗从地上爬起来,但是他的眼睛看不见了。他的朋友牵着他的手,领他进了大马士革的一所房子里。扫罗不吃不喝在那里等了三天。
Meanwhile, Jesus appeared in a vision to Ananias, one of His followers in Damascus. Jesus told him to go visit Saul and pray for him so he could see again. "But Saul wants to arrest Your followers," Ananias said, trembling. "I know," said Jesus, "but I want to use Saul to tell people all over the world about Me."
那时,在大马士革有一个耶稣的门徒叫亚拿尼亚。耶稣吩咐他去见扫罗,为他祷告,好让他可以重新看见。可是扫罗想捉拿你的门徒,亚拿尼亚担心地说。耶稣说:我知道,但是我要使用扫罗向全世界的人传讲我的事情。
Ananias went to pray for Saul. "Jesus sent me," he said, "so that you may see and be filled with the Holy Spirit." Saul could see again! Then he was baptized.
亚拿尼亚就去为扫罗祷告。他说:耶稣派我来,使你能看见,并被圣灵充满。于是扫罗就能看见了!然后他受洗信了主。
Jesus changed Saul from a man who hurt his followers to a church leader who told everyone about Jesus! So he changed his name, as well, to Paul.
耶稣改变了扫罗,把他从一个迫害耶稣门徒的人变成了一个向世人传讲耶稣的教会领袖!他的名字也被改成了保罗。
继续阅读
阅读原文