马可福音16:1-4;马太福音28:5-8
约翰福音20:3-10;路加福音24:1-1236-49
Sunday morning, somewomen went to put burialspices on Jesus' body. Theyknew a big stone wascovering the tomb’sentrance and wonderedhow they would move it.When they arrived, thestone had already beenmoved, Jesus' body wasgone, and there wereangels in the tomb!"Jesus is alive!" the angelssaid. "Go tell His disciples."
星期天的早上,几个妇人拿着香膏,要去膏抹耶稣的身体。她们一路上都在想怎样才能把坟墓外面的大石头挪走。当她到达坟墓的时候,却发现大石头已经滚开了,耶稣的身体也不见了。有几位天使正坐在坟墓里面!耶稣已经复活了! 天使说。你们快去告诉他的门徒吧!

The women told thedisciples, and Peter andJohn ran to Jesus’ tomb tosee for themselves. All theyfound were Jesus’ burialcloths. They went backhome, confused.
妇人们就跑去告诉门徒。彼得和约翰跑到耶稣的坟墓那里要亲眼看一看,但只看到包裹耶稣身体的布。他们十分困惑,回家去了。
Later, the disciples weregathered together in aroom. They were talkingabout what had happened,when Jesus appeared tothem. They were terrified.They thought He was aghost."Don’t worry," said Jesus."See My hands and feet. It'sMe! Touch Me! Go on! Youcan't touch a ghost. Andghosts don't eat either, butI'm feeling really hungry."
后来,门徒们聚集在一所房子里,议论所发生的事。正说话的时候,耶稣出现在他们面前。他们惊慌害怕,以为看见了什么魂。不要害怕,耶稣说。你们看我的手和脚。是我!来摸摸看!魂没有骨和肉,是摸不到的。魂也不吃东西,可是我现在感到很饿。
So He ate some fish. ThenHe taught them. "TheScriptures are clear,” Hesaid. "The Messiah wassupposed to suffer and die,and then be raised from thedead."
于是耶稣吃了一些鱼,然后开始教导他们,说:圣经里清楚地记着,你们的救主弥赛亚必须经历痛苦和死亡,然后从死里复活。
"Now tell the world whatyou have seen. Let everyoneknow that their sins can beforgiven if they turn toGod! It's possible becauseof what I have done."
从今以后,把你所看见的讲绐普天下的万民听。让所有人都知道,只要悔改回到上帝面前,他的罪就能得赦免。我所为你们做的一切成就了这救恩。
有态度的有声杂志
有信仰的英文学习
信仰 | 英文 | 有声
—JesusChrist—
继续阅读
阅读原文