路得记1-2,4:9-17
A famine came to Israel. Elimelech, Naomi, and their sons went to Moab to find food. Elimelech died. The sons married Moabite women, Orpah and Ruth. Then the sons died, too.
以色列境内发生了饥荒。以利米勒带着妻子拿俄米和两个儿子去一个名叫摩押的地方寻找食物。后来,以利米勒死了。两个儿子都娶了摩押的女子为妻,一个叫俄珥巴,一个叫路得。再后来,两个儿子也死了。
The three women had no husbands. When the famine in Israel was over, Naomi decided to go home. "Stay in Moab," she said to her daughters-in-law. "It's your home."Orpah stayed. But Ruth said, "Wherever you go, I will go. Your people will be my people. Your Cod will be my God." Together, Ruth and Naomi went back to Israel.
三个妇人都没有了丈夫。以色列的饥荒过去后,拿俄米决定回故乡去。她对两个儿媳妇说:“你们留在摩押吧,这里是你们的家。俄珥巴留下了。但是路得说:“你往哪里去,我也往哪里去。你的族人就是我的族人。你的上帝就是我的上帝。”于是路得和拿俄米一起回到以色列。

It was harvest time in Israel. Naomi told Ruth to gather the bits of grain left behind in a field. The field belonged to Boaz, Elimelech’s relative. Boaz approached Ruth.
以色列正是收割大麦的季节。拿俄米让路得去田里捡别人剩下的麦穗。那块田属于波阿斯,他是以利米勒的亲戚。波阿斯看见了路得,就朝她走过去。
"You were very kind to Naomi," Boaz said. "Leaving home must have been hard.May God bless you." He gave Ruth food and told his workers to watch over her.
“你对拿俄米十分有孝心,”波阿斯说。“远离家乡一定很艰难吧。愿上帝大大地祝福你。”他给了路得食物,并吩咐他的工人以后多关照路得。
Ruth told Naomi what happened. Naomi smiled. "When someone dies, his closest relative cares for his family. That person is their kinsman-redeemer.
Boaz is our kinsman-redeemer. Stay close to him!" So Ruth stayed close to Boaz. He liked her more each day. Boaz bought Elimelech's land and took
care of Naomi and Ruth. Then he asked Ruth to marry him.
路得将所发生的事告诉了拿俄米。拿俄米微笑着说:“这里的习俗是当一个人去世了,他最近的亲属就会照顾他的家人。波阿斯是我们最近的亲属。你就
接近他吧!”于是路得就接近波阿斯。波阿斯越来越喜欢路得。他买了以利米勒的地,并且照顾拿俄米和路得。他向路得求婚,娶她为妻子。
Ruth had a son called Obed.Obed's son was Jesse, Jesse's son was David, and David became Israel's greatest king! So God blessed Ruth just as Boaz had prayed.
路得生了一个儿子叫俄备得。俄备得生了耶西,耶西生了大卫,大卫后来成为以色列最伟大的君王!路得真的得到了上帝丰盛的祝福,正如波阿斯对她说的那样。
继续阅读
阅读原文