创世记37;39:1-6

Jacob had twelve sons, but he loved his son Joseph the most. He gave Joseph a special, brightly colored coat. Joseph's brothers were jealous of him. They hated him.
雅各有十二个儿子,但他最爱的儿子是约瑟。他绐约瑟做了一件很特别的彩衣。约瑟的哥哥们因此就嫉妒他,也恨他。
Joseph also had special dreams. "In my dream, we were tying up bundles of wheat," he said, "and your bundles bowed down to mine!" Joseph's brothers hated him even more.Joseph had another dream. "The sun, the moon, and eleven stars bowed down before me." His father and brothers grumbled. "Are you saying you will rule over us?"
约瑟做了一个很特别的梦。他告诉哥哥们:“我做了这样一个梦:我们在田间捆麦子,你们的麦捆都来围着我的麦捆下拜!”约瑟的哥哥们听了这话,更加恨他了。约瑟又做了一个梦。“我梦见太阳、月亮和—颗星星向我下拜。”他的父亲和哥哥们就责备他,说:“你是说你要管理我们吗?”
One day, Joseph's brothers were in the fields watching their sheep. They saw him coming to see them. They planned to kill him and put an end to all his dreams.
有一天,约瑟的哥哥们正在田间放羊,看见约瑟来找他们。他们就计划把约瑟杀掉,让他的梦无法实现。
 "It would be wrong to kill our brother," said Reuben. "Let's throw him in this empty well." So they tore off Joseph's special coat and threw him into the well.lshmaelite traders came by on their way to Egypt. "Let's sell Joseph as a slave to the lshmaelites!" suggested Judah. So the brothers sold Joseph for twenty pieces of silver.
“我们杀害兄弟的性命是不对的,”流便说。“我们把他丟在枯井里算了。”他们就剥了约瑟那件特别的彩衣,把他丢在井里。一群以实玛利商人从这里经过,要到埃及去。犹大就建议说:“我们把约瑟卖绐以实玛利人做奴隶吧!”于是,众弟兄把约瑟卖了二十块银子。
The brothers dipped Joseph's coat in goat's blood and showed it to Jacob." My son is dead!" he wept. Meanwhile, Joseph was taken to Egypt. But God was with Joseph.
他們把约瑟的彩衣染上公山羊的血,拿给父亲雅各看。雅各非常伤心,痛哭着说:“我儿子死了!”此时,约瑟被带往埃及去了。但是上帝与约瑟同在。
In Egypt, the lshmaelites sold Joseph to Potiphar, one of Pharaoh's captains. God blessed Joseph and made him successful. Potiphar put Joseph in charge of his whole household.
在埃及,以实玛利人把约瑟卖绐法老的护卫长波提乏。上帝赐福绐约瑟,使他所做的事都顺利。波提乏就把家里一切事务都交给约瑟管理。
继续阅读
阅读原文