口语中最容易说错的6句话,千万要当心!一不留神就中招
用英语聊天的时候,我们无法避免会出现一些小错误。有时候,一不留神就会造成重大理解错误。
下面这些小错误,是我们很容易犯。一起来看看你中了没。
你能帮我把这个扔了吗?
Can you help me throw it?(×)
throw 这个词本身是表示“扔”这个动作,而不是扔掉的意思。
比如:Can you throw me that book?你能把那本书扔给我吗?
如果表示扔掉,我们可以说:…throw something away.
比如:I threw my old iPhone away because I'm getting an iPhone X.我把旧手机扔了,因为我要买一个iPhone X.
除了throw away,我们还可以用 dump something 或 get rid of something 来表示“扔掉”。
所以,表达“你能帮我把这个扔了吗?”可以这样说——
Can you dump this for me?
Can you throw this away for me?
Can you get rid of it for me?
等一下,我系个鞋带。
Hold up, I gotta tie my shoes up.(×)
这个句子当中有两个地方容易出现错误,一个是“等一下”,另一个是“系...”。
“等一下”,常用表达有——
hold on a secondone secondhang on a second
“hold up”的意思是“举起;支撑;耽搁”。
而“系鞋带”可以用 tie my shoes 或 tie my shoes laces 。口语中一般用 tie my shoes 。
那么tie up 是什么意思呢? Tie something up 表示把某物捆紧,比如:
Tie up the books so we can sell them altogether.把这些书捆起来,我们可以把他一起卖了。
所以,正确表达“等一下,我系个鞋带”可以这样说——
Hold on a sec. I need to tie my shoes.
我暂时没有工作。
I don't have work now.(×)
“I don't have work now.”—— 这句话的意思是“我现在没有工作要做”、“我现在很闲”。并不是“没有工作”。
如何地道地表达“暂时没工作”?
英语中有一个很形象的表达:between jobs,意思是处于两个工作之间的空档期,正在找工作。
比如:I'm between jobs right now. Still haven't found anything I want to do.我现在暂时没有共做还没有找到自己想做的工作。
所以,正确表达“我暂时没有工作”可以说——
I'm between jobs at the moment.
你知道还要多久时间吗?
Do you know how long will it take?(×)
除了用do you know来表示“你知道”,还可以用any idea…
需要注意的是,这两个句子都包含名词性从句,这个从句应该用陈述句的语序。
所以正确的表达是——
Any idea
how much longer this is gonna take?
Do you know
how long this is gonna take?
我得顺便去趟药店。
I have to drop by to go to the drugstore.(×)
I have to drop by to go to the drugstore. ——这句话犯了中式英语的错误。drop by后面可以直接跟地名。下面3个短语都可以表示顺便去某地。
如:Drop bya place
Stop bya place
Swing bya place
所以要表达去药店,drop by the drugstore就可以了。这句话的正确表达——
I need to
swing by the drugstore.
I've got to
drop by the drugstore.
I gotta
stop by the pharmacy.
我也这么想。
I think so.(×)
“I think so”意思是我认为某事应该是真的,但又不是很确定,中文可以翻译成:我觉得是的 / 可能是吧。
“I think so”使用场景——
A: Is she married?B: I think so.
她结婚了吗?应该结了吧。A: Is it a good idea?B: I think so.这个想法好吗?我觉得挺好的。
那么“我也这么想”,正确表达——
I had
the same thought.
I thought
the same thing.
That's
what I was thinking too.
That's
what I thought too.
That makes two of us.
你平时说英语,会犯什么错?
编辑:芒果
阅读原文 最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。