亚马逊最近又被各大媒体推上风口浪尖。
种族歧视风波一波未平,一波又起
因为其网站上的一个白人小男孩,穿着典型中式服装,做着种族歧视的姿势:双手扒着外眼角,斜着眼睛。
喏,就是这样。
长久以来,这个“眯眯眼”手势一直被用来嘲笑亚裔人士。
图片一经公开传播,亚马逊立马被投诉和抨击淹没。
尤其是那些感觉受到侮辱的中国人,包括一些中国卖家,纷纷指责亚马逊,表达自己的不满、失望和愤怒。
“我只想说作为长期客户,你们的行为我很失望。一个白人小孩穿亚洲服饰?斜眼?不要试图否认或找借口。请删除这些产品,否则我就去中国的阿里巴巴购物了。”
“我很震惊,亚马逊竟然很高兴地使用有种族歧视的照片来销售产品。我感觉亚马逊是在公开传递这样一种信息:对中国人的种族歧视是可以接受的。拒绝道歉说明他们不尊重我们中国人,我们中国人是可以被忽视的。”
并@亚马逊官方,“已经在Facebook上的中国群组中疯传了……如果其中有一个人说是种族主义,那它就是种族主义!
事件到此,亚马逊随即删除有关服饰页面,但并没有再进一步解释容许图片刊登的原因,当然也拒绝为此事道歉。
而回顾之前,我们发现亚马逊作死的不止这一次。
还记得那件“吃掉一个中国人”的T恤吗?
这是由德国著名的纺织服装产品定制网站Spreadshirt的T恤,有一个系列叫做“Save a...eat a...”(救...吃...),这也是该公司为了倡导人类保护动物的创意举措。
然而亚马逊华裔员工,却看到了这样的T恤宣传语:
“救一只海豚,吃一个中国人”
“救一条鲨鱼,吃一个中国人”
事后这家德国公司马上下架道歉,但让人气愤的是,美国亚马逊商场以“该商品未在中国/日本/印度区销售”为由,上线了这几款T恤!
不在中国销售就可以这样侮辱中国?这难道仅仅是关乎钱的问题吗?
但当时亚马逊全球高级副总裁罗素·高 (Russ Grandinetti)2013年访华,却是这样说的:
全球有两个语言市场一定要服务好,一个是英文,另一个是中文。
而前几日H&M 在官网上更新新品,也同样陷入种族歧视风波:
图片中为一个黑人小孩,身穿一件绿色的连帽衫,上面写着,
“丛林里最酷的那只猴子”(Coolest monkey in the Jungle)
而在同一系列中,还有白人小孩做的模特,上面写着“生存专家”(Survival Expert)
照片一登在网上,网友们就炸锅了
“请问HM,你这是没带脑子嘛?“
就连著名歌手The Weeknd 知道这件事之后,都决定断绝与H&M的合作关系:
随后H&M方面也及时把模特图片删除,官网只剩下衣服的图片,同时发推对公众表示歉意:
“我们对于所发生的事情表示深深的歉意,并对其做了相关调整......
然而除了广告厂商和知名品牌会出现这种错误,不少欧美明星也没有避免过。
就拿咱们熟悉的超模吉吉·哈迪德(Gigi Hadid)来说,作为模特界的当红扛把子,理应成为首选维密天使,但为何却没有登上2017年上海维密大秀的舞台?
其中原因和她涉嫌歧视华人有很大关系。
去年2月,Gigi因为一段30秒的视频,陷入了种族歧视风波。视频中,你们的网红GG模仿一块形似佛像的曲奇饼干,做出了“眯眯眼”的动作。
这个眯起眼睛,模仿亚洲人普遍眼睛细长的动作,统称为“眯眯眼”。
这是西方社会对亚裔族群的刻板印象,被故意模仿的时候,在美国社会其实会被普遍认为是嘲讽东亚人。
之前阿根廷球星拉维奇,去年5月份也拍了这样一张照片,还发在了推特上:
结果可想而知,不仅相关俱乐部赶紧出来道歉,本人也受到牵连。
尽管拉维奇自己说是摄影师要求做个这样动作的,但是说实话自己没点常识吗?
许多外国网友对此事情表示看不下去:
“如果我是中国人,我一定不会原谅。”
“很明显,这是俱乐部的宣传照,你们赶紧给他们的PR部门发邮件啊!
眯眯眼的姿势 ,很多国人可能还意识不到其严重性,但是在欧美国家看来,就是歧视亚洲人的行为。
英文中甚至有词汇chink(译为窄眼、小缝隙)作为种族性的污辱用语,其对象是中国人、华人或东亚人。
所以有些说我们上纲上线的人,你们可以消停了:
关于这些言语歧视,你有必要知道
除了“眯眯眼”是约定俗成的歧视华人动作,主页君还要告诉你一些言语歧视,以免下次听到这些你还不知道是啥意思。
1、Ching-Chong
ching chong指的是福建或者是广东口音的“清朝”这个词。算是长久以来排华最严重的一个代表。
美国人故意模仿中文或粤语发音来取笑华人。
很早时候,华裔儿童就曾经忍受这样的歌谣欺负:
Ching Chong, Chinaman,
Sitting on a wall.
long came a white man,
And chopped his tail off.
更严重的是,2011年,加利福尼亚大学洛杉矶分校(UCLA)一名女生在视频中用了ching chong 讽刺图书馆里的亚洲学生:
“在美国我们不在图书馆打电话。现在学校快期末考试了,每当我在图书馆复习功课的时候,每隔5分钟,或者15分钟就会有一个亚洲人讲电话的声音传来,而且讲电话声音太大。” 
当时引发引发校友强烈不满,最后自己也以退学的代价收场。
2、Chinaman
初听这个词,是不是就是“中国人”的意思,但其实CHINAMAN的恶劣程度等同用“NIGGER"侮辱黑人。
根据这个词还发展出来了一些歧视性俚语说法,比如Chinaman's chance。表面意思是“中国人的机会”,实际意思是代指“机会十分渺茫”。
就连姚明,是的,就是那个打篮球的巨星姚明,也曾经在NBA团队里遭到NBA老球皮Steve Kerr骂“Chinaman”的言语攻击。
实际上,“Chinamen”这个字在中文根本就找不到意思相应的字眼来翻译。“中国佬”应该是很客气的一个译法。稍微准确一点,“Chinaman”应该是“支那”。
1857年美国歧视华人的艺术作品
“种族歧视”源远流长、根深蒂固且顽固不化。
直到近现代人权与“人人平等”的思想出来后,各民族才逐渐意识到,并开始从国际法与各国宪法的层面,对基于种族的歧视与仇杀进行了彻底的批判与封杀。
但时至今日,仍然有许多华裔在美国社会依然面临着不同程度的歧视和偏见。
留学生遇到的情况也不在少数:
之前就有在英国读书的小伙伴,居住在华威大学旁边Charter Avenue附近的一栋出租房内。据他描述,从家到学校的这段路上,经常会有一些当地的年轻人开着车飞快从他身边经过,同时还会从车窗弹出头来,操着一口浓厚的“英腔”骂到:“滚蛋!中国人!(Fuck Off!Chinese!)”
甚至还有中国老大爷早上晨跑,就被英国男子莫名打死这样的事件发生!
犯罪嫌疑人内森·里查德森和其同伙
尽管《排华法案》被废除已经超过七十年,类似华人遭遇歧视的例子不在少数。
2017年春节期间,哥伦比亚大学宿舍发生华裔学生名牌损毁事件。
很多中国学生贴在宿舍门上的名牌被人恶意撕去,无论大陆,港澳台或移民华裔学生,只要写着中文姓名均遭波及,而一些使用英文姓名的中国学生则“幸免于难”。
哥大“校内偏见回应组”(Bias Response Team for CC and SEAS)很快确定这是一起专门针对华裔学生的排外事件,并承诺展开调查。
事情最后,却是哥大学生组织拍摄了一个名为《说出我的名字(Say My Name))》的视频,邀请几名中国学生面对镜头,自信大方地讲出自己的中文姓名,并解释其背后的含义。
如今,全世界各国都在致力于消除“种族歧视”,但要从每一个个体内心深处清除这类“种族歧视”,恐怕还有相当长的路要走。
但我们仍然可以找到合适的发声平台,合理表达自己的诉求,个人的力量虽然微小,却是每一次社会变革不可忽视的一部分。
Ref:
https://history.state.gov/milestones/1866-1898/chinese-immigration
继续阅读
阅读原文